SFA SANI COMPACT Star Notice D'installation page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
8
MONT ÁŽ A VYŘÍZNUTÍ
PŘEDSTĚNY
1 -
Př iložte př edstěnu k rámu př edběžně
uc hy cenému k nosné zdi.
2 -
Zakr eslete umístění podpěr nýc h ty čí mísy
na př edstěnu.
- Vyvr tejte 2 otv ory ( Ø 25 mm) pr o zá vito vé
3
ty če tak, ab y př edstěna zcela dolehla na
nosn ý rám.
4
- Př iložte šablonu
E
na př edstěnu a
umístěte oba otv ory na podpěr né ty če
mísy .
5 -
Obkr eslete vnitř ní obrys šablon y
př edstěnu.
6
- Odeber te f or mu
a vyřízněte
E
sádr okar ton podle linky .
7
- Dok ončete celk ov ou instalaci př edstěn y
(případně obložte dlaždicemi).
8 -
P oznámka:
případn ý obklad př edstěn y
musí b ýt vyříznut identic kým způsobem.
9
PŘIPOJENÍ
POZOR:
než př ipojíte jednotliv é přípojky ,
dejte poz or na následující:
1
- Zk ontr olujte, zda jsou zá vito v é ty če
sprá vně našr oubo v ané do rámu a mají
sprá vnou délku. P okud ne, kryty matek
nebudou dr ž et na s v ém místě.
2
- Odstraňte z e šablon y
E
a umístěte ji na zá vito v é ty če mísy .
9a
PŘIPOJENÍ UMYV ADL A
SANICOMPACT® Star/
P okud c hcete př ipojit k
SANICERAMIC 3®umyvadlo,
1 -
Odřízněte víč k o nálisku pr o př ipojení
um yv adla a ř ez očistěte.
2 -
Upe vněte prv ek
I
na nálisek sponou
a utáhněte ji kleštěmi.
J
3 -
Natáhněte a spojte prv ek
př ipra v enou tr ubk ou od um yv adla.
Upe vněte jej sponou
K
9b
PŘIPOJENÍ ODP ADNÍHO TL AK O VÉHO
PO TRUBÍ
1 -
Nasuňte prv ek
na výstup z čerpadla.
F
2 -
P omocí spon y
H
upe vněte zpětn ý v entil
k př ipra v enému odpadnímu potr ubí.
G
3 -
POZOR :
zpětný v entil musí být
v er tikálně (šipk ou ukaz ov at nahor u).
4 -
Natáhněte a sponou
H
čerpadla se zpětn ým v entilem.
9c PŘIPOJENÍ PŘÍV ODU V OD Y
Našr oubujte tlak ov ou hadici přístr oje na
př ipra v en ý přív od v ody .
1 0
MONT ÁŽ MÍSY
Jakmile pr ov edete všec hna př ipojení,
1 -
Nasuňte upra v ené tr ubky
zá vito v é ty če.
2 -
Nasaďte mísu na podpěr né zá vito vé
ty če, aniž b yste našr oubo v ali matky
1 1
NORMY
1 2
TEST FUNKCE A UVEDENÍ DO
CHODU
1 -
Př ipojte k el. pr oudu. Ote vř ete v entil
přív odu v ody pr o dosaž ení optimálního
splác hnutí. J ednou stiskněte tlačítk o na
míse pr o spuštění c yklu. P o uk ončení
vhoďte toaletní papír do mísy a zno vu
spusťte c yklus.
2 -
P o uk ončení c yklu ote vř ete ar matur u
um yv adla a nec hte v odu téci, přístr oj b y
se měl spustit automatic ky .
na
E
3 -
Opět sejměte mísu a zk ontr olujte těsnost
všec h př ipojení.
4 -
POZOR :
dok onale těsná. Sebemenší netěsnost
způsobuje ne vhodná spuštění
SANICOMPACT® Star/SANICERAMIC 3®.
1 3
ZÁ VĚREČNÉ ÚPRA VY
1 -
Nasaďte zpět mísu na zá vito v é ty če.
2 -
Nasaďte bílé podložky z PV C
zá vito v é ty če a utáhněte matky M1 0
P oté nasaďte kryty matek
3 -
Odřízněte šablonu
těsnění, v místec h, kde př esahuje
ob v od mísy .
4 -
Utěsněte mísu dok ola silik ono vým
tmelem.
vnitř ní výztuh y
1 4
POUŽÍV ÁNÍ
Toalety SANICOMPACT® Star/
1 -
SANICERAMIC 3® se používají stejným
způsobem jak o běžné toalety a
nevyžadují zvláštní údržbu.
2 -
POZOR:
SANICOMPACT® Star/SANICERAMIC 3® k
zpracování výhradně vody, toaletního
papíru a fekálií. Z tohoto důvodu je
záruka poskytována pouze pro toto
s
I
použití. Odpady jako např. chemikálie
(kyseliny, žíraviny, prostředky s
.
vysokou koncentrací chloru,
rozpouštědla apod.), oleje, barvy,
tampony, prezervativy, hygienické
vložky, textilie, tvrdé předměty, písek,
kameny, abnormální množství vlasů
apod., mohou způsobit poruchu
přístroje, na kterou se nevztahuje
záruka.
3 -
POZOR
proudu, nebo při delší nepřítomnosti
spojte výstup z
uzavřete přívod vody do koupelny a
přístroj nepoužívejte.
4 -
Toto zařízení není určeno pro osoby
(včetně dětí), jejichž tělesné, smyslové
nebo duševní schopnosti jsou omezeny,
nebo jimž chybí zkušenosti a znalosti,
pokud nejsou pod dohledem a
nedostává se jim nezbytných pokynů
pro používání zařízení pomocí osoby
odpovídající za jejich bezpečnost.
Děti mějte pod dohledem a dohlédněte,
aby si s přístrojem nehrály.
na
D
.
B
Ar matura um yv adla musí b ýt
L
na
M
.
, sloužící jak o
E
stejně jako normální WC slouží
:
v případě výpadku elektrického
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
1 5
ČIŠTĚNÍ A ODVÁPNĚNÍ
• Pro čištění SANICOMPACT®Star/
SANICERAMIC 3®
esivní čistící prostředky.
• V zájmu zamezení usazování vodního
kamene uvnitř přístroje se doporučuje
pravidelně provádět čištění. Odpojte přístroj
od el. proudu, nalijte do mísy dávku SFA
Antikalk, nechte několik hodin působit a
opět připojte elektrické napájení přístroje.
Propláchněte několikerým spláchnutím.
Četnost tohoto procesu je průměrně dvakrát
ročně, ale je třeba ji přizpůsobit tvrdosti Vaší
vody.
1 6
POPRODEJNÍ SERVIS
V případě poruchy, nebo špatné funkce se
obraťte na techniky zákaznického servisu,
kteří Vám případně poradí nejbližší
autorizovaný servis.
Veškeré zásahy do elektrických součástí musí
být prováděny kvalifikovanou osobou.
POZOR:
před jakémkoliv zásahem na
přístroji odpojte elektrické napájení.
.
B
1 7
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Pro tento přístroj poskytujeme záruku v trvání
2 roky od data zakoupení za předpokladu
dodržení záručních podmínek.
Záručními podmínkami jsou veškeré
požadavky uvedené v:
- Návod k instalaci a používání
- Podrobná specifikace odpadního tlakového
potrubí pro výrobky SFA.
- Podrobná specifikace používání výrobků
SFA.
motralec
www.motralec.com
používejte SFA Antikalk

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sani ceramic 3

Table des Matières