Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale CE-20 Dimensional Processor de BOSS.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : "PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION" ET "NOTES IMPORTANTES".
Ces
sections
fournissent
correctement cette pédale. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions offertes par
ce nouvel appareil, il est recommandé de lire ce mode d'emploi dans sa totalité.
Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques générales
G Six types de sons de chorus, dont de nouveaux sons "RICH", "BASS" et "ACOUSTIC", et
des modélisations des pédales CE-1 et SDD-320.
G Nouveau réglage "BRILLIANCE" qui permet de régler le contenu harmonique du signal de
la guitare et le caractère brillant, propre au chorus.
G Réglage "AMBIENCE" conçu spécifiquement pour l'effet de chorus afin d'ajouter
davantage de corps et de richesse à cet effet.
G Toutes les entrées et sorties sont compatibles stéréo.
G Préamplificateur interne (+4 dBu) permettant d'utiliser le chorus en départ/retour d'effet
d'amplificateur guitare ou basse pour le traitement d'un signal déjà préamplifié.
G Prise casque intégrée pour écouter le signal au casque.
G Possibilité d'alimentation par piles (six piles de type R6/LR6 (AA)).
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être
reproduite sous aucune forme que ce soit sans
l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.
des
informations
importantes
permettant
d'utiliser

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boss Chorus Ensemble CE-20

  • Page 1 Mode d'emploi Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale CE-20 Dimensional Processor de BOSS. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” ET “NOTES IMPORTANTES”. sections fournissent informations importantes permettant d'utiliser correctement cette pédale.
  • Page 2: Insertion Des Piles

    Insertion des piles Les piles sont fournies avec l’appareil. Leur rôle premier étant de tester le bon fonctionnement de la pédale, il se peut que leur autonomie soit limitée. Insérez les piles fournies comme indiqué ci-dessous en veillant à respecter les polarités.
  • Page 3: Connexions

    Connexions • La consommation électrique de la pédale étant relativement élevée, l’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée. Si vous optez pour une alimentation par piles, utilisez de préférence des piles alcalines. • Des bruits parasites peuvent apparaître si des systèmes de communication sans fil, comme des téléphones portables, sont utilisés à...
  • Page 4: Connexion Mono

    Connexions Connexion à un amplificateur guitare/basse Connexion mono fig.03 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Guitare Guitare basse électrique Amplificateur basse Amplificateur guitare Connexion stéréo fig.04 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Guitare électrique (Guitare basse) Amplificateur guitare (Amplificateur basse)
  • Page 5: Connexion D'une Pédale Stéréo À La Pédale Ce

    Connexions Connexion d’une pédale stéréo à la pédale CE-20 fig.05 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Amplificateur guitare Pédale (Amplificateur basse) d'effets Guitare électrique (Guitare basse)
  • Page 6: Connexion Au Départ/Retour D'effet De L'ampli Guitare/Basse

    Connexions Connexion au DÉPART/RETOUR D’EFFET de l’ampli guitare/basse * Homogénéisez le niveau de départ effet en sortie de l’amplificateur guitare/basse et le réglage de niveau de l’appareil. Si le témoin PEAK s’allume fréquemment, baissez le niveau en sortie de l’amplificateur guitare/basse. * Lorsque le niveau de DÉPART/RETOUR de l’amplificateur guitare/basse est à...
  • Page 7 Connexions Connexion à un enregistreur multipiste/mélangeur Connexion mono fig.07 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Guitare électrique (Guitare basse) Enregistreur multipiste Mélangeur Connexion stéréo fig.08 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) Guitare électrique (Guitare basse) Enregistreur multipiste Mélangeur...
  • Page 8 Connexions Connexion au DÉPART/RETOUR D’EFFET d’un enregistreur multipiste ou d’un mélangeur * Homogénéisez le niveau de départ effet en sortie de l’enregistreur multipiste ou du mélangeur et le réglage de niveau de l’appareil. Si le témoin PEAK s’allume fréquemment, baissez le niveau en sortie de l’enregistreur multipiste ou du mélangeur. * Lorsque le niveau de DÉPART/RETOUR de l’enregistreur multipiste ou du mélangeur est à...
  • Page 9 Connexions Départ d’effet mono/Retour d’effet stéréo fig.10 Adaptateur secteur série PSA (optionnel) DÉPART RETOUR R RETOUR L Enregistreur multipiste Mélangeur Départ d’effet stéréo/Retour d’effet stéréo fig.11 Adaptateur secteur série PSA DÉPART R DÉPART L (optionnel) RETOUR R RETOUR L Enregistreur multipiste Mélangeur...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Le mode “MANUEL” est sélectionné à la mise sous tension. Utilisation de la pédale EFFECT ON/OFF fig.12 “ON” “OFF” ← Allumé ← Éteint Chaque pression sur la pédale EFFECT ON/OFF active/désactive les effets. Lorsque les effets sont désactivés, le signal reçu sur l'entrée INPUT est restitué...
  • Page 11: Utilisation De La Pédale Manual/Memory

    Utilisation Utilisation de la pédale MANUAL/MEMORY Le mode d’utilisation de la pédale (1–3) modifie la fonction de la pédale MANUAL/ MEMORY (ou de la pédale MANUAL/MEMORY utilisée conjointement à la pédale EFFECT ON/OFF). Choisissez le réglage le mieux approprié à votre situation. Par défaut, la pédale est configurée sur le mode d’utilisation “1”.
  • Page 12: Modifier Le Mode D'utilisation De La Pédale

    Utilisation Modifier le mode d’utilisation de la pédale Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le mode d’utilisation de la pédale. * Le réglage du mode d’utilisation de la pédale est sauvegardé en mémoire à la mise hors tension. 1. Placez l’appareil hors tension. •...
  • Page 13: Utilisation Des Commandes

    Utilisation Utilisation des commandes Afin de pouvoir suivre les instructions données ci-dessous, commencez par activer les effets (appuyez sur la pédale EFFECT ON/OFF et vérifiez que le témoin EFFECT ON/OFF est allumé), puis appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY pour sélectionner le mode MANUAL (le témoin MANUAL doit être allumé). Configurez les réglages comme indiqué...
  • Page 14: Procédure De Sauvegarde (Opération Write)

    Utilisation Procédure de sauvegarde (opération Write) Sauvegarder les réglages d’un son effectués en mode “MANUAL” Ne pas placer l’appareil hors tension lorsqu’une opération de sauvegarde est en cours. 1. Créez le son souhaité en mode “MANUAL”. 2. Appuyez sur le bouton WRITE. Le témoin MEMORY et le témoin correspondant à...
  • Page 15 Utilisation 4. Appuyez sur le bouton WRITE. La sauvegarde est exécutée lorsque le témoin MEMORY et le témoin correspondant à la mémoire de destination de la sauvegarde se mettent à clignoter plus rapidement. fig.20 Sauvegarde Sauvegarde terminée Clignote Clignote rapidement Allumé...
  • Page 16 Utilisation Éditer et sauvegarder les réglages d’un son déjà sauvegardé en mode “MEMORY” Ne pas placer l’appareil hors tension lorsqu’une opération de sauvegarde est en cours. 1. Appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY ou sur le bouton SELECT afin de sélectionner le son sauvegardé en mode “MEMORY”. 2.
  • Page 17 Utilisation 4. Appuyez sur le bouton SELECT afin de sélectionner le numéro de la mémoire de destination de la sauvegarde des réglages. Le témoin MEMORY du numéro de mémoire sélectionné clignote. fig.22a Clignote Clignote 5. Appuyez sur le bouton WRITE. La sauvegarde est exécutée lorsque le témoin MEMORY et le témoin correspondant au numéro de la mémoire de destination de la sauvegarde se mettent à...
  • Page 18: Description Des Réglages

    Description des réglages Face avant fig.24 Potentiomètre LOW Réglage du spectre grave du son du chorus. Réponse plate en position intermédiaire (pas d'accentuation ni d'atténuation ; le potentiomètre LOW n'a aucun effet). Potentiomètre HIGH Réglage du spectre aigu du son du chorus. Réponse plate en position intermédiaire (pas d'accentuation ni d'atténuation ;...
  • Page 19: Types De Chorus (Sélecteur Mode)

    Modélise un grand classique : la fabuleuse pédale de CE-1 chorus “CE-1” de BOSS. Cet effet produit un chorus possédant la chaleur analogique propre à la pédale CE-1. Lorsque le type CE-1 est sélectionné, le potentiomètre RATE fonctionne comme réglage d’intensité de l’effet de chorus appliqué...
  • Page 20 Description des réglages fig.25 Témoin PEAK Témoins de numéros de S'allume lorsque le signal est proche de l'écrêtage. mémoire MEMORY (1–4) Si le témoin PEAK s'allume fréquemment, baissez Le témoin correspondant au numéro de le potentiomètre E.LEVEL. Vérifiez également le la mémoire (1–4) en vigueur s'allume.
  • Page 21: Face Arrière

    La connexion/déconnexion d'un Jack à/de Permet la connexion d'un adaptateur l'entrée INPUT R (MONO) place secteur (BOSS série PSA, vendu sépa- automatiquement l'appareil sous/hors rément). L'utilisation d'un adaptateur tension. Débranchez tous les câbles secteur permet une utilisation prolon- connectés lorsque vous cessez d'utiliser la...
  • Page 22: Activation/Coupure Du Signal Direct

    Activation/coupure du signal direct Lorsque la pédale CE-20 est connectée aux départs/retours d’effets d’un mélangeur ou d’un enregistreur multipiste, vous pouvez choisir de restituer uniquement le son du chorus en coupant le signal direct. La procédure d’activation/coupure du signal direct est la suivante. 1.
  • Page 23: Modifier L'indication Des Numéros De Mémoire

    Modifier l’indication des numéros de mémoire Vous pouvez non seulement connaître la mémoire sélectionnée en vigueur en consultant les témoins de numéro de mémoire MEMORY allumés, mais vous pouvez aussi modifier la configuration d’allumage de ces témoins. Optez pour la configuration la mieux adaptée à...
  • Page 24: Restauration Des Réglages D'usine

    Restauration des réglages d’usine Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages relatifs aux mémoires (1–4), au mode d’utilisation de la pédale et à la coupure du signal direct. Mémoire 1 (p. 26) SUPER RICH Mémoire 2 (p. 26) BASS STANDARD Réglages Mémoire 3 (p.
  • Page 25: Assistance Technique

    Assistance technique Échec de la mise sous tension. Le son est distordu. ❍ La guitare est-elle correctement connectée ❍ Les potentiomètres EFFECT TONE (LOW/ à l’entrée INPUT R (MONO) ? HIGH), BRILLIANCE et AMBIENCE → Vérifiez de nouveau les connexions (p. 3–9). sont-ils correctement réglés ? →...
  • Page 26: Exemples De Réglages

    Exemples de réglages SON RICHE fig.27 SON SUPER-RICHE (Mémoire 1) fig.28 BASSE STANDARD (Mémoire 2) fig.29...
  • Page 27: Chorus Pour Riff Bien Lourd

    Exemples de réglages CHORUS POUR RIFF BIEN LOURD fig.30 ACOUSTIQUE STANDARD fig.31 CHORUS PROFOND (Mémoire 3) fig.31...
  • Page 28: Analogique Standard

    “DIMENSIONAL D”, vous pouvez utiliser le potentiomètre RATE pour sélec-tionner entre les réglages 1, 2, 3, 4, 1+4, 2+4, et 3+4 de la SDD-320. CE-1 (Mémoire 4) Modélisation du son de la pédale BOSS CHORUS ENSEMBLE (CE-1) fig.35...
  • Page 29: Mémo Pour Réglages Personnels

    Mémo pour réglages personnels fig.36 fig.36 fig.36...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CE-20 : Processeur dimensionnel Niveau d’entrée nominal Connecteurs -20 dBu (GUITAR/BASS) Entrées INPUT (R (MONO), L) +4 dBu (AMPLIFIER SEND/RETURN) (Jacks 6,35 mm) Prise casque PHONES (Jack stéréo 6,35 mm) Impédance d’entrée Sorties OUTPUT (R (MONO), L) 1 MΩ (Jacks 6,35 mm) Embase pour adaptateur secteur Niveau de sortie nominal...
  • Page 31: Précautions D'utilisation

    USING THE UNIT SAFELY PRÉCAUTIONS D'UTILISATION INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES Prévient l'utilisateur d'un danger Le symbole prévient l'utilisateur d'ins- de mort ou d'un risque de tructions importantes. La signification du ATTENTION blessure grave en cas de mau- symbole est déterminée par le signe à...
  • Page 32 ATTENTION ATTENTION 008b 012c • Veillez à n’utiliser que l’adaptateur • Placez immédiatement l’appareil secteur recommandé. Assurez-vous hors tension et confiez-le à votre que la tension secteur fournie à revendeur, au centre Roland le plus l’installation correspond à celle proche ou à un distributeur Roland indiquée sur l’adaptateur.
  • Page 33 ATTENTION ATTENTION 109b • Les piles ne doivent en aucun cas • Débranchez la prise secteur et être rechargées, chauffées, placez l’appareil hors tension ouvertes, jetées au feu ou dans avant de le nettoyer (p. 3). l’eau. 110b • Débranchez l’appareil en cas de risque d’orage dans votre région.
  • Page 34: Alimentation : Utilisation Des Piles

    NOTES IMPORTANTES 291a Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” : Alimentation : Utilisation des piles • N’utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu’un appareil susceptible de générer des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à gradateur). •...
  • Page 35: Entretien

    NOTES IMPORTANTES Entretien 401a • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
  • Page 37 Pays de l'UE Ce produit est conforme aux recommandations de la directive européenne 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 38 Imprimé en France G6017306S 2002-02-D3-1DS...

Table des Matières