REMEHA Elga Ace H4KW Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
REMEHA Elga Ace H4KW Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

REMEHA Elga Ace H4KW Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Pompe à chaleur split air/eau hybride
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique - Pays-Bas
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur split air/eau hybride
Binnendeel Elga Ace H4KW
Binnendeel Elga Ace H6KW
Elga Ace

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Elga Ace H4KW

  • Page 1 Belgique - Pays-Bas Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Pompe à chaleur split air/eau hybride Elga Ace Binnendeel Elga Ace H4KW Binnendeel Elga Ace H6KW...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 6 Généralités .
  • Page 4 Table des matières 5.10.3 Vérifier le circuit de chauffage ............37 5.11 Mettre en place le groupe extérieur .
  • Page 5 Table des matières Navigation dans les menus ..............78 Personnaliser le tableau de commande .
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Recommandations

    1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Généralités Avant toute intervention, lire attentivement les documents qui sont fournis avec le produit. Cet appareil est équipé d'une antenne radio. Lorsque l'appareil est en fonctionnement normal, se tenir à plus de 20 cm de cette antenne pour se protéger du champ électromagnétique.
  • Page 7: À Propos Du Fluide Frigorigène

    1 Consignes de sécurité et recommandations Pour le raccordement hydraulique, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. L’installation doit répondre en tout point à la réglementation en vigueur dans le pays qui régit les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 8: Emplacement D'installation

    1 Consignes de sécurité et recommandations cela peut entraîner un incendie ou la formation d'un gaz nocif. En cas de détection d'une fuite, couper tout appareil de chauffage combustible, ventiler le local et contacter le distributeur qui vous a vendu l'unité. Ne pas utiliser l'unité...
  • Page 9: Tuyauterie De Fluide Frigorigène

    1 Consignes de sécurité et recommandations Prévoir des vannes avec vidange entre le module intérieur et le circuit de chauffage. Si des radiateurs sont raccordés directement au circuit de chauffage, s'assurer qu'un volume suffisant d'eau de chauffage est disponible dans l'installation. Par exemple, installer une soupape différentielle et un ballon tampon entre le module intérieur et le circuit de chauffage.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité et recommandations Danger Avant tout travail de câblage sur le circuit électrique, couper l'alimentation électrique, vérifier l'absence de tension et sécuriser le disjoncteur à l'aide d'un dispositif de consignation de disjoncteur. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales de câblage.
  • Page 11: Entretien Et Intervention De Réparation

    1 Consignes de sécurité et recommandations Entretien et intervention de réparation Utiliser exclusivement de l'azote déshydraté pour la détection de fuites ou pour des tests sous pression. Après les travaux d'entretien ou de dépannage, vérifier tout le système de chauffage pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites.
  • Page 12: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité et recommandations Responsabilités Tab.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
  • Page 13: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 14: Symboles Utilisés Sur La Plaquette Signalétique

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés sur la plaquette signalétique Fig.3 1 Informations concernant la pompe à chaleur : type de fluide frigorigène, pression maximale de service 2 Ce symbole indique la compatibilité avec le thermostat connecté eTwist 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées 4 Éliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Par la présente, Remeha déclare que l'équipement radioélectrique du type Elga Ace est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://www.remeha.nl/product/elga-ace/.
  • Page 16: Poids De La Pompe À Chaleur

    Le Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) du R-32 est de 675. 3.2.2 Poids de la pompe à chaleur Tab.8 Module intérieur Donnée Unité Binnendeel Elga Ace H4KW Binnendeel Elga Ace H6KW Poids à vide Poids total sous eau 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 17: Dispositif De Chauffage Mixte Par Pompe À Chaleur Basse Température

    3 Caractéristiques techniques Tab.9 Groupe extérieur Donnée Unité AWHPT 4 MR AWHPT 6 MR Poids 3.2.3 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur basse température Tab.10 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à...
  • Page 18: Pompe De Circulation

    Pression disponible X Débit d’eau (m Y Pression disponible (mWc) A Débit nominal (m /h) pour Binnendeel Elga Ace H4KW B Débit nominal (m /h) pour Binnendeel Elga Ace H6KW 1 Différence de pression externe disponible pour Binnendeel Elga Ace H4KW 2 Différence de pression externe disponible pour Binnendeel Elga...
  • Page 19: Traitement De L'eau De Chauffage

    < 1 °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, Remeha recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 20: Dimensions Et Raccordements

    Sortie pour les câbles d'alimentation électrique (module intérieur) Raccordement du circuit frigorifique - ligne gaz Ø de raccord pour Binnendeel Elga Ace H4KW : 3/8” Ø de raccord pour Binnendeel Elga Ace H6KW : 1/2” Liaison de fluide frigorigène - ligne liquide : Ø du raccord 1/4”...
  • Page 21: Groupe Extérieur Awhpt 4 Mr

    3 Caractéristiques techniques Retour circuit de chauffage, Ø 22 Départ circuit de chauffage, Ø 22 3.3.2 Groupe extérieur AWHPT 4 MR Fig.6 Ø6 Ø6 Ø11x14 Ø25 Ø11 Ø6 Ø6 Orifice d'évacuation Raccordement du circuit frigorifique - ligne liquide Raccordement du circuit frigorifique - ligne gaz 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 22: Groupe Extérieur Awhpt 6 Mr

    3 Caractéristiques techniques 3.3.3 Groupe extérieur AWHPT 6 MR Fig.7 Ø6 Ø6x8 Ø11x14 Ø6x8 Ø25 Ø11 Ø6 328.5 Orifice d'évacuation Raccordement du circuit frigorifique - ligne liquide Raccordement du circuit frigorifique - ligne gaz 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 23: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.8 7740975 7763380 7740976 230V 7740999 4 kW 7740333 6 kW 7740977 CB-12 7740998 230V~50Hz X2 X4 EHC-07 Open On/Off therm 0-10V 0-40V Power supply Condensation sensor Pump So+/So- Energy counter - + SG BL2 Multifunction Signal 7622643 S3 L N...
  • Page 24 3 Caractéristiques techniques Tab.16 Description de la carte électronique CB-12 Carte électronique pour l'interface avec la chaudière d'appoint EHC–07 Carte électronique pour le système de régulation de la pompe à chaleur GTW-30 Carte électronique pour les services et les diagnostics à distance Tableau de commande MCC-1643 Carte électronique pour le système de régulation du module extérieur...
  • Page 25: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principaux composants Fig.9 MW-1001630-5 1 Carte électronique CB-12 : pour l'interface avec la 9 Débitmètre à sonde de température de pompe à chaudière d'appoint chaleur intégrée 2 Carte électronique Modbus kit : pour l'interface entre 10 Pompe de circulation pour installation de chauffage le module intérieur et le groupe extérieur 11 Collecteur hydraulique...
  • Page 26: Description Du Bornier De La Carte Électronique Ehc-07

    4 Description du produit Description du bornier de la carte électronique EHC–07 Fig.10 X1 Alimentation électrique 230 V - 50 Hz X5 Sécurité du groupe extérieur X8 Interface utilisateur du module intérieur X9 Sondes X10 Signal de commande du circulateur principal X12 Options Condensation : sonde de condensation So+/So- : compteur d'énergie électrique...
  • Page 27: Description Des Icônes D'état

    4 Description du produit 4.3.3 Description des icônes d’état Tab.18 Icônes indiquant l’état de l’appareil Icônes Description Basculement automatique entre le mode chauffage et le mode rafraîchissement Symbole fixe : chauffage en mode actif Symbole clignotant : chauffage en cours Symbole fixe : rafraîchissement en mode actif Symbole clignotant : rafraîchissement en cours Symbole fixe : eau chaude sanitaire disponible...
  • Page 28 4 Description du produit Tab.19 Symbole du menu Nom du menu Description Chauffage ON/OFF Mettre en marche/arrêt le chauffage central Rafraîchissement forcé ON/OFF Forcer le mode rafraîchissement quelle que soit la température extérieure Température chauffage Modifier la température ambiante des activités utilisées dans le programme horaire (programme horaire de chauffage ou de rafraîchissement) Dérogation de température chauffage...
  • Page 29: Installation

    La pompe à chaleur Elga Ace est compatible avec presque tous les thermostats d'ambiance sur le marché (tout-ou-rien, OpenTherm, 0-10 V). Les performances optimales de la pompe à chaleur Elga Ace sont obtenues en utilisant le thermostat d'ambiance Remeha eTwist. Tab.21 Options et accessoires du système hybride Description N°...
  • Page 30: Plaquette Signalétique

    5 Installation Description N° d'article Ballon tampon, 25 litres 7738247 Ballon tampon, 50 litres 7738249 Pour de plus amples informations, voir Installer le groupe extérieur au sol, page 40 Fixation du groupe extérieur sur les supports muraux, page 40 Plaquette signalétique Fig.16 MW-1001661-2 Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à...
  • Page 31: Étiquette Bluetooth

    5 Installation Étiquette Bluetooth Fig.17 Emplacement de l'étiquette Utiliser les informations fournies sur l'étiquette Bluetooth pour établir une Bluetooth connexion Bluetooth entre le smartphone et la pompe à chaleur au moment de la mise en service. Nom du réseau Code d'appairage EHC.......
  • Page 32 5 Installation Fig.18 Schéma 1 : circuit de chauffage/rafraîchissement avec un débit et un volume suffisants 230V~50Hz A1 A2 A3 A4 B2 B3 230V~ 50Hz MW-1001712-3 Fig.19 Schéma 2 : circuit avec une soupape différentielle et un ballon tampon 230V~50Hz A1 A2 A3 A4 B2 B3 230V~...
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Raccordements Électriques

    5 Installation 5.6.2 Vue d'ensemble des raccordements électriques Fig.20 230V~50Hz 230V~ V V 50Hz A1 A2 A3 A4 A A 1 2 A2 3 A3 4 A4 B2 B3 B2 B B 3 230V~ 230V~ 230V 230V 230V~ 50Hz 50Hz 50Hz S3 L N 5 5 5 5 5 5 5 5...
  • Page 34: Respecter La Distance Entre Le Module Intérieur Et Le Groupe Extérieur

    à 80 °C (chaudière ouverte, cuisinière, etc.) Surface au sol minimale du local d'installation : Binnendeel Elga Ace H4KW : 5 m Binnendeel Elga Ace H6KW : 7 m Si le local d'installation est petit, ajouter des ouvertures de ventilation dans le mur ou la porte : Ouverture dans la partie inférieure du mur/de la porte : 300 x 100 mm,...
  • Page 35: Fixer Le Module Intérieur Au Mur

    5 Installation 5.8.2 Fixer le module intérieur au mur Fig.23 1. Fixer le panneau de fixation au mur. Utiliser un niveau à bulle pour s'assurer que le panneau est parfaitement de niveau. Ø<4.5mm MW-1001635-2 MW-1001635-2 Fig.24 2. Accrocher le module intérieur au panneau de fixation. 3.
  • Page 36: Raccorder Le Module Intérieur Et La Chaudière

    5 Installation 5.9.2 Raccorder le module intérieur et la chaudière Fig.25 Raccorder le module intérieur à une chaudière avec système d'évacuation en ventouse. Les chaudières à évacuation en cheminée ne sont pas autorisées. 1. Vidanger le système de chauffage pour qu’il ne soit pas sous pression.
  • Page 37: Remplissage Du Circuit De Chauffage

    5 Installation 2. Rincer l'installation avec au moins 3 fois le volume d’eau de l’ensemble de l’installation (jusqu’à ce que l’eau soit claire et exempte de toute impureté). 5.10.2 Remplissage du circuit de chauffage Une fois le système de chauffage nettoyé et rincé, il peut être rempli. Important Ne pas utiliser de glycol.
  • Page 38: Choisir L'emplacement Du Groupe Extérieur

    5 Installation Fig.27 1. Respecter les distances minimum de positionnement du groupe extérieur par rapport au mur. Tab.25 Distances minimum en mm AWHPT 4 MR 1000 AWHPT 6 MR 1000 5.11.2 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.28 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions.
  • Page 39: Choisir L'emplacement D'un Écran Anti-Bruit

    5 Installation 5. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Surface plane et capable de supporter le poids du groupe extérieur et de ses accessoires (base en béton, blocs ou assise en béton). Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations.
  • Page 40: Installer Le Groupe Extérieur

    5 Installation 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats. 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Hauteur supérieure d’au moins 200 mm à l’épaisseur moyen­ Permet de protéger l’échangeur de la neige et de prévenir la ne du manteau neigeux.
  • Page 41: Exécution Du Dudgeon

    5 Installation Important Pour éviter le bruit dû à la vibration des tuyaux l'un contre l'autre, respecter ce qui suit : Laisser un espace entre les tuyaux pendant le raccordement. Prévoir suffisamment de mou dans les tuyaux. Utiliser des colliers de serrage suffisamment isolés pour empêcher le contact direct avec les surfaces légères telles que les panneaux de bois.
  • Page 42: Raccorder Les Liaisons Frigorifiques Au Module Intérieur

    5. Retirer l'écrou de la ligne gaz. Conserver l'écrou et mettre son joint au 1/4" rebut. Modèle Diamètre de la ligne gaz (A) Binnendeel Elga Ace H4KW 3/8” Binnendeel Elga Ace H6KW 1/2” 6. Enfiler les écrous sur les tubes frigorifiques.
  • Page 43: Raccorder Les Liaisons Frigorifiques Au Groupe Extérieur

    5 Installation 5.12.4 Raccorder les liaisons frigorifiques au groupe extérieur Fig.36 Attention Retenir la liaison frigorifique sur le groupe extérieur avec une clé pour ne pas vriller la liaison frigorifique interne. MW-1001648-1 Fig.37 1. Retirer le panneau latéral de protection du groupe extérieur. MW-1001649-1 Fig.38 2.
  • Page 44: Tirage Au Vide

    5 Installation 5.12.6 Tirage au vide Effectuer le tirage au vide après avoir vérifié qu’il n’y a pas de fuite sur l’ensemble du circuit frigorifique. Le tirage au vide est nécessaire pour enlever l’air et l’humidité du circuit frigorifique. Fig.41 1.
  • Page 45 5 Installation Attention Fluide frigorigène R-32 maximal : AWHPT 4 MR : 0,8 kg pour une tuyauterie frigorifique de 20 mètres de long AWHPT 6 MR : 1,38 kg pour une tuyauterie frigorifique de 30 mètres de long Attention Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes de bruit et de performances.
  • Page 46: Montage De La Protection De La Conduite De Fluide Frigorigène

    5 Installation 1. Coller l'étiquette dans votre langue sur le texte anglais de l'autocollant парниковым эффектом Fluoritud gaas Заправлен Gaz uorurat R32 field charge. ja väljalaskmine: фторированным газом şi încărcarea: Latviešu Lietuviškai Malti 2. Remplir l'autocollant R32 field charge : Satur uorētās siltumnīcefekta gāzes Sudėtyje yra šiltnamio efektą...
  • Page 47: 5.12.10 Vérifier Le Circuit Frigorifique

    La mise à la terre doit être conforme aux normes d’installation en vigueur. Belgique : RGEI / AREI Pays-Bas : NEN1010 Attention Le module intérieur Binnendeel Elga Ace H4KW est équipé d'une prise standard. Le module intérieur Binnendeel Elga Ace H6KW nécessite un disjoncteur (non fourni). Attention Alimenter l’appareil par un circuit comportant un interrupteur...
  • Page 48: Section De Câbles Conseillée

    5 Installation Attention Fixer le câble avec le serre-câble livré. Veiller à ne faire aucune inversion de fils. 5.13.2 Section de câbles conseillée Les caractéristiques électriques de l’alimentation secteur disponible doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique. Le câble sera judicieusement déterminé en fonction des éléments suivants : Courant maximal du groupe extérieur.
  • Page 49 5 Installation Fig.49 3. Accrocher le panneau avant en position de maintenance, en bas du module intérieur. Fig.50 4. Pour accéder aux cartes électroniques GTW-30 et Smart Antenna, retirer les vis de chaque côté du support du tableau de commande. Fig.51 5.
  • Page 50: Passage Des Câbles

    5 Installation 5.13.4 Passage des câbles Attention Séparer les câbles de sondes 0–40 V des câbles du circuit 230 V. Fig.52 230V 230V 230V 0-40V 0-40V 0-40V 230V MW-1001646-4 230V~50Hz 1 Câbles de sortie (groupe extérieur) 3 Câbles de sonde d'entrée/sortie 2 Câbles d'alimentation électrique d'entrée (module intérieur) 5.13.5...
  • Page 51 5 Installation Mettre en place la sonde extérieure Fig.54 Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde extérieure. 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. 3. Fixer la sonde avec les vis livrées (diamètre 4 mm). 4.
  • Page 52: Raccorder Le Module Intérieur À Une Chaudière

    5 Installation 5.13.6 Raccorder le module intérieur à une chaudière Le module intérieur peut être raccordé à la chaudière par différents moyens, selon l'équipement de la chaudière. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser une chaudière avec une connexion OpenTherm ou 0-10V. 1.
  • Page 53: Raccorder Le Groupe Extérieur Au Module Intérieur

    A Binnendeel Elga Ace H6KW : raccorder le câble d'alimentation en attente à l'arrière de l'appareil au tableau électrique de l'installation. B Binnendeel Elga Ace H4KW : brancher le câble d'alimentation en attente à l'arrière de l'appareil à une prise murale.
  • Page 54 5 Installation 3. Vérifier le positionnement et le raccordement des sondes : Sonde d’ambiance (si présente) Sonde de température extérieure 4. Vérifier la conformité du disjoncteur pour le goupe extérieur et le module intérieur. 5. Vérifier le raccordement du ou des circulateurs. 6.
  • Page 55: Mise En Service

    Pour faciliter la mise en service et le paramétrage de l'installation de chauffage, une application pour smartphone est disponible. Fig.60 1. Télécharger l'application Remeha Smart Start App sur Google Play ou sur l'App Store. 2. Mettre l’appareil sous tension. 3. Vérifier que la fonction Bluetooth est activée sur la pompe à chaleur.
  • Page 56: Réglage Du Débit

    6 Mise en service Fig.62 Lecture de la température de départ Points à vérifier : À la fin du cycle de purge, si la pompe à chaleur ne démarre pas, vérifier la température de départ sur le tableau de commande. La température de départ doit être supérieure à...
  • Page 57 6 Mise en service 3. Arrêter la pompe à chaleur et procéder aux opérations suivantes : Après environ 10 minutes, purger l’air de l’installation de chauffage. Contrôler la pression hydraulique sur l’interface utilisateur. Si nécessaire, compléter le niveau d’eau dans l’installation de chauffage.
  • Page 58: Réglages

    7 Réglages Réglages Accéder au niveau Installateur Fig.63 Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès. Seul l’installateur est autorisé à modifier ces paramètres. Pour accéder au niveau Installateur : 1. Appuyer sur la touche jusqu'à...
  • Page 59: Configurer Le Mode Rafraîchissement

    7 Réglages 2. Régler les paramètres suivants. Paramètre Description Ajustement Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de chauffe Circuit de radiateurs, ou radiateur et circuit de CP230 Le réglage dépend du type de circuit de chauffa­ plancher chauffant combiné...
  • Page 60: Configurer Le Mode De Fonctionnement Hybride

    7 Réglages 4. Régler les températures de consigne pour le rafraîchissement. Paramètre Description Ajustement Cons. froid plancher Consigne de la température de départ du Réglage d’usine : 18. CP270 plancher rafraîchissant Régler la température en fonction du type de plancher et du taux d’humidité. Seuil T.
  • Page 61: Configurer Un Thermostat

    7 Réglages 3. Selon le Mode hybride sélectionné, plus de paramètres doivent être configurés dans le menu suivant. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > PAC Air Eau > Mode hybride Pas d'hybride : pas d'autre paramètre à configurer Hybride coût Paramètre Description...
  • Page 62 7 Réglages Raccorder et configurer un thermostat d'ambiance eTwist, un thermostat OpenTherm ou un thermostat tout-ou-rien Le thermostat d'ambiance eTwist, le thermostat OpenTherm ou le thermostat tout-ou-rien est raccordé aux bornes R-Bus de la carte électronique EHC–07. La carte électronique est livrée avec un pont sur la borne R-Bus. L'entrée R-Bus peut être configurée pour ajouter la flexibilité...
  • Page 63 7 Réglages 2. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone1 > Général 3. Configurer les paramètres suivants. Paramètre Description Ajustement NivLog Ctc OTH circ Niveau logique du Configuration du sens du contact marche/arrêt pour le mode chauffage. CP640 contact Opentherm du Fermé...
  • Page 64: Alimenter La Pompe À Chaleur Avec De L'énergie Photovoltaïque

    7 Réglages Tab.35 Configuration D Valeur du paramè­ Valeur du paramè­ L’entrée multifonc­ Mode de fonction­ Si le contact OT est Si le contact OT est tre NivLog Ctc OTH tre Config. entrée tion BL1 est nement de la pom­ ouvert fermé...
  • Page 65: Activer La Fonction De Séchage De La Chape

    7 Réglages La surchauffe sera activée en fonction de l’ouverture et de la fermeture du contact sec sur les entrées BL1 ou BL2 et des paramètres Config. entrée BL1 (AP098) et Config. entrée BL2 (AP099) qui gèrent l’activation des fonctions par rapport à l’ouverture ou la fermeture des contacts. 1.
  • Page 66: Réduire Le Niveau Sonore Du Groupe Extérieur

    7 Réglages 2. Configurer les paramètres de séchage de la chape pour la zone de chauffage concernée. Paramètre Description Réglage à effectuer Séchage chape circ Réglage du séchage de chape du circuit Nombre de jours de séchage (CP470) T. démarrage séchage Réglage de la température de début du séchage Température de début de séchage (CP480)
  • Page 67: Réinitialiser Ou Rétablir Les Paramètres

    7 Réglages 2. Configurer le paramètre suivant. Paramètre Description Ajustement Bluetooth Bluetooth activé On : Le Bluetooth est activé (réglage AP129 d'usine) Off : Le Bluetooth est désactivé. Pour établir une connexion Bluetooth entre le smartphone et la pompe à chaleur, utiliser les informations données sur l'étiquette Bluetooth. Pour de plus amples informations, voir Étiquette Bluetooth, page 31 7.3.10...
  • Page 68: Fonctionnement De L'appoint En Mode Chauffage

    7 Réglages Revenir aux réglages d'usine 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur >Menu avancé > Réinitialiser aux réglages usine 2. Sélectionner Confirmer pour revenir aux réglages d'usine. Le système va redémarrer automatiquement. Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage 7.4.1 Conditions de démarrage de l’appoint L'appoint est autorisé...
  • Page 69: Fonctionnement De L'appoint En Cas D'erreur Du Groupe Extérieur

    7 Réglages Paramètre Description Réglage d'usine T.Ext.Mini. appoint Température extérieure minimale correspondant à la -10 °C HP049 temporisation d'enclenchement des appoints Réglable de -30 à 0 °C T.Ext.Max. appoint Température extérieure maximale correspondant à la 15 °C HP050 temporisation d'enclenchement des appoints Réglable de -30 à...
  • Page 70 7 Réglages Tab.41 Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Nom abrégé circuit Nom abrégé circuit Nom abrégé de la zone Fonction du circuit Fonction du circuit Type de zone raccordée : Direct CP020 Direct Circuit mélangé Sélectionner Circuit mélangé si la zone est égale­ ment censée fonctionner en mode rafraîchisse­...
  • Page 71: Temp. Extérieure

    7 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Général Nom du circuit Nom du circuit utilisateur Zone1 Symbole du circuit Choisir le symbole qui représentera le circuit Toutes CP660 Tpo Pompe Circuit Durée post fonctionmt pompe du circuit 3 min CP040 Réglable de 0 Min à...
  • Page 72: Pac Air Eau

    7 Réglages Paramètre Description Réglage d'usine Consigne antigel ext Consigne de température extérieure sous laquelle l'appareil passe en 3 °C AP080 antigel Réglable de -30 °C à 30,5 °C Réglé sur -30 °C = fonction désactivée Bande Eté/Hiver Plage de température extérieure dans laquelle le générateur est arrêté. AP075 Pas de chauffage/rafraîch.
  • Page 73 Consigne de débit CC Consigne de débit d'eau nominale de l'installation 12 l/min (Binnendeel HP069 pour le chauffage Elga Ace H4KW) Réglable de 7 l/min à 100 l/min 17 l/min (Binnendeel Elga Ace H6KW) Cycle de purge Réglages cycle purge Purge 1 seul démarr.
  • Page 74 7 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Rafraîchissement Possibilité de Possibilité pour la pompe à chaleur de faire du Non autorisé rafraîchissement rafraîchissement AP029 Non autorisé Autorisé Configuration du mode Configuration du mode de rafraîchissement rafraîchissement AP028 Froid actif Température de départ Température de départ minimale de la pompe à...
  • Page 75: Bluetooth

    7 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine Demande de chauffe Demande manuelle CH Activer demande de chauffe manuelle manuelle AP002 Avec consigne Régulation TExt Consigne manuelle Point de consigne de température de départ pour 40 °C AP026 demande de chaleur manuelle Réglable de 7 °C à...
  • Page 76: Affichage Des Valeurs Mesurées

    7 Réglages Tab.45 Paramètre Description Nb Hrs pompe Nombre d'heures de fonctionnement de la pompe AC026 Nb démarrages pompe Nombre de démarrages de la pompe AC027 Conso. énergie chaud Consommation d'énergie pour le chauffage AC005 Conso. énergie froid Consommation d'énergie pour le rafraîchissement AC007 Energie prod.
  • Page 77 7 Réglages Sous-menu Paramètre Description Unité Temp. extérieure État pompe circuit État de fonctionnement de la pompe du circuit CM050 T extérieure Température extérieure °C AM027 ModeSaisonnier Mode saisonnier actif (été / hiver) AM091 TexMoyCourt Mesure de la température extérieure moyennée sur une durée °C courte T.
  • Page 78: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Pour de plus amples informations, voir Description du tableau de commande, page 26 Navigation dans les menus Fig.70 Écran de veille Appuyer sur n’importe quelle touche ou tourner le sélecteur pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. SYSTEME OK Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro-...
  • Page 79: Gérer Le Chauffage Central

    8 Utilisation Fig.75 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Réglages. 3. Réaliser les réglages souhaités. MW-6000876-01 Tab.47 Liste de paramètres Menu Réglage Pays et langue Sélectionner le pays et la langue Régler la date et l’heure, puis le passage automatique à l’heure d’été/d’hi­ Date et heure Coordonnées installateur Enregistrer le nom et le numéro de téléphone de l’installateur...
  • Page 80: Activer Et Configurer Un Programme Horaire Pour Le Chauffage

    8 Utilisation 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : Tab.48 Mode de fonctionnement Description La température ambiante est régulée selon le programme horaire choisi. Programmation Mode recommandé. Manuel La température ambiante est constante. Dérogation La température ambiante est forcée sur une durée déterminée. Vacances La température ambiante est réduite pendant une absence pour économiser de l'énergie.
  • Page 81: Activer Et Configurer Un Programme Horaire Pour Le Rafraîchissement

    8 Utilisation 7. Réaliser les actions suivantes selon les besoins. Tab.49 Action Procédure Modification des horaires des activités program­ Sélectionner une activité programmée. mées Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité associée. Sélectionner Confirmer pour enregistrer la modification. Ajout d'une nouvelle plage horaire Placer le curseur sur une ligne vide.
  • Page 82: Forcer Le Mode Rafraîchissement

    8 Utilisation Fig.81 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée en tournant le sélecteur 2. Appuyer sur le sélecteur MW-6000861-02 Fig.82 3. Sélectionner Programme horaire 4 rafraîchissement. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité...
  • Page 83: Modifier Temporairement La Température Ambiante

    8 Utilisation Fig.84 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone concernée en tournant le sélecteur 2. Appuyer sur le sélecteur MW-6000868-2 Fig.85 3. Sélectionner Rafraîchissement forcé ON/OFF. 4. Sélectionner la valeur souhaitée : Oui : le rafraîchissement est actif quelle que soit la température extérieure.
  • Page 84: Activer Le Mode Vacances

    8 Utilisation Fig.90 3. Sélectionner Chauffage ON/OFF. 4. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : le chauffage et le rafraîchissement sont coupés. Avertissement La protection hors-gel ne fonctionne pas. MW-6000869-1 On : le chauffage et le rafraîchissement sont régulés automatiquement en fonction de la température extérieure. 5.
  • Page 85: Personnaliser Les Activités

    8 Utilisation Personnaliser les activités 8.5.1 Définition du terme Activité Activité : terme employé lors de la programmation des plages horaires. Il désigne le niveau de confort souhaité par le client pour différentes activités au cours de la journée. Une consigne de température est associée à...
  • Page 86: Activer/Désactiver La Sécurité Enfant

    8 Utilisation Fig.100 3. Sélectionner l’un des menus suivants : Réglage température chauffage pour modifier la température des activités utilisées pour la programmation du mode chauffage Réglage température rafraîchissement pour modifier la température des activités utilisées pour la programmation du mode rafraîchissement MW-6000879-1 4.
  • Page 87: Entretien

    9 Entretien Entretien Information pour le personnel d'entretien Tab.54 Sujet Descriptif Contrôles de sécurité Avant de commencer une intervention sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Procédure d'intervention Toute intervention doit être effectuée dans le cadre d'une procédure contrôlée, de sorte de minimiser le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'inter­...
  • Page 88: Notification De Maintenance

    9 Entretien Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage. Attention Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à...
  • Page 89: Liste Des Opérations De Contrôle Et D'entretien

    9 Entretien 2. Sélectionner Réinitialiser la maintenance pour acquitter la notification de maintenance. Liste des opérations de contrôle et d’entretien Les opérations de contrôle et d'entretien doivent être effectuées au moins une fois par an, par un professionnel qualifié. Tab.55 Contrôle du fonctionnement de l’installation Éléments à...
  • Page 90: Contrôle De La Pression Hydraulique

    9 Entretien Fig.104 Nettoyage du filtre 400 µm 1. Fermer la vanne pour isoler le filtre. 2. Dévisser le couvercle (clé de 24 mm). MW-6000360-1 Fig.105 Démontage du ressort de maintien 3. Démonter le ressort de maintien. et du filtre 4.
  • Page 91: Remplacer La Pile Du Tableau De Commande

    9 Entretien Remplacer la pile du tableau de commande Si le module intérieur est hors-tension, la pile du tableau de commande prend le relais pour le maintien de l’heure. La pile doit être remplacée lorsque l’heure ne reste plus enregistrée. Pour remplacer la pile, vous devez accéder à...
  • Page 92 9 Entretien Fig.110 5. Enlever la pile située sur la face arrière du tableau de commande en poussant légèrement vers l’avant. 6. Insérer une nouvelle pile. Important Type de pile : CR2032, 3 V Ne pas utiliser de piles rechargeables Ne pas mettre au rebut les piles usées avec les ordures ménagères.
  • Page 93: 10 En Cas De Dérangement

    10 En cas de dérangement 10 En cas de dérangement 10.1 Résoudre les erreurs de fonctionnement Lorsque votre appareil se met en dérangement, un message contenant un code d'erreur s’affiche sur l’écran principal du tableau de commande. Ce code d’erreur est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 94 10 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Cause / Action reur H00.47 TDépt PAC ouvert La sonde départ pompe à chaleur Vérifier le câblage entre la carte électronique et est absent ou une température la sonde. inférieure à la plage est mesurée Vérifier si la sonde a été...
  • Page 95: Codes De Défaut

    10 En cas de dérangement Code d'er­ Message Description Cause / Action reur H02.23 Erreur Débit Eau Le débit d'eau est inférieur à la limite Vérifier que les vannes d'arrêt de la pompe à autorisée chaleur et du système de chauffage central sont ouvertes.
  • Page 96: Codes De Défaut Du Groupe Extérieur

    10 En cas de dérangement Avertissement Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à mener des interventions d'entretien et de réparation. Tab.60 Liste des codes de défaut Code de Message Description Cause / Action défaut E00.00 T Dépt ouvert La sonde de température de départ Mauvais raccordement de la sonde : est absente ou une température Vérifier le câblage entre la carte électronique...
  • Page 97: Codes D'alerte

    10 En cas de dérangement Tab.61 Liste des codes de défaut du groupe extérieur Code varHpOutdoorU­ Code d'erreur du grou­ Description nitErro pe extérieur Erreur sonde du module intérieur (TC). Erreur sonde du groupe extérieur (TD). Erreur sonde du groupe extérieur (TE). Erreur sonde du groupe extérieur (TL).
  • Page 98: Afficher Et Effacer L'historique Des Erreurs

    10 En cas de dérangement Avertissement Seuls les professionnels qualifiés sont autorisés à mener des interventions d'entretien et de réparation. Tab.62 Liste des codes d'alerte Code Message Description Vérification/Action d'alerte A02.06 Pression eau Avertissement de pression d'eau actif Contrôler la pression d’eau : Si la pression est trop basse, effectuer un contrôle d'étanchéité...
  • Page 99: Autres Problèmes

    10 En cas de dérangement 10.4 Autres problèmes Tab.64 Problème rencontré Cause possible Solution La chaudière fonctionne en l'absence de La pompe à chaleur est mise à l'arrêt. Vérifier l’alimentation électrique du mo­ demande. dule intérieur de la pompe à chaleur. 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 100: 11 Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    11 Mise hors service et mise au rebut 11 Mise hors service et mise au rebut 11.1 Mise au rebut et recyclage Fig.111 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 101: Étiquetage

    11 Mise hors service et mise au rebut 7. Une fois la bouteille remplie correctement et le processus terminé, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont rapidement enlevés du site et que toutes les vannes d'isolement sur l'équipement sont fermées. Important Le fluide frigorigène récupéré...
  • Page 102: 12 Pièces De Rechange

    12 Pièces de rechange 12 Pièces de rechange 12.1 Module intérieur 12.1.1 Habillage Fig.112 MW-1001664-3 Tab.65 Repères Référence Description 7748977 Caisson assemblé 7739585 Support de bornier 7739713 Bornier 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 103: Tableau De Commande

    Serre-câble M16X1,5 7748894 Serre-câble M20X1,5 7617311 Passe-tube Ø22 7608040 Arrêt de traction 7739719 Passe-tube 33X6,35 7739718 Passe-tube 33X9,52 pour Binnendeel Elga Ace H4KW 7740420 Passe-tube 33X12,7 pour Binnendeel Elga Ace H6KW 7748896 Visserie 7748978 Panneau avant 7739493 Support mural 7765517 Filtre secteur 12.1.2...
  • Page 104 12 Pièces de rechange Tab.66 Repères Référence Description 7739582 Support HMI 300015690 Passe-fil 300020012 Support de carte d'interface clipsable série 100-0 7723176 Entretoise électronique 3,18 300020013 Support de carte d'interface clipsable série 100-2 55814 Attache rapide pour câbles 94820120 Gâche 7739751 Modbus kit 7739750...
  • Page 105: Circuit Hydraulique

    12 Pièces de rechange 12.1.3 Circuit hydraulique Fig.114 MW-1001667-2 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 106 Isolation débitmètre M12 300024783 Bande isolation 200x30 7749008 Isolation sonde température PT1000 7748898 Échangeur thermique B26H-14 pour Binnendeel Elga Ace H4KW 7748899 Échangeur thermique B26H-26 pour Binnendeel Elga Ace H6KW 368857 Écrou 1/4 sae schrader 300025385 Vanne à boisseau sphérique avec filtre 1x1 7605695 Kit filtre 400 µm avec clips de maintien...
  • Page 107: Faisceaux Électriques

    12 Pièces de rechange 12.1.4 Faisceaux électriques Fig.115 230V CB-12 230V~50Hz X2 X4 EHC-07 Open On/Off therm 0-10V 0-40V Power supply Condensation sensor Pump So+/So- Energy counter - + SG BL2 Multifunction Signal S3 L N BL1 Multifunction Modbus R-BUS(Room Unit) 4x1,5mm²...
  • Page 108: Groupe Extérieur

    12 Pièces de rechange Tab.68 Repère Référence Description 7717840 Câble pompe IPWM 7622643 Mise à la terre 7763380 Faisceau entre le filtre secteur et le bornier 7740998 Faisceau d'alimentation pour la pompe et pour la carte électronique MCC-1643 7740999 Faisceau d'alimentation pour carte électronique EHC–07 7740975 Faisceau de bus entre carte EHC–07 et Modbus kit 7740976...
  • Page 109 12 Pièces de rechange Tab.69 Repère Référence Désignation 7750369 Panneau avant 7750564 Panneau latéral droit 7750565 Panneau latéral gauche 7750566 Capot panneau droit 7750567 Panneau supérieur 7750568 Support de ventilateur 7750569 Compresseur 7750570 Vanne 4 voies 7750571 Bobine vanne 4 voies 7750572 Vanne d'injection 7750573...
  • Page 110 12 Pièces de rechange Fig.117 Pièces électriques MW-1001707-1 Tab.70 Repère Référence Désignation 7750613 Dissipateur thermique 7750614 Carte électronique groupe extérieur 7750615 Borne 6P 7750616 Fusible 7750617 Sonde température TD 7750618 Sonde température TS 7750619 Sonde température TO 7750620 Sonde température TE 7750621 Logement carte de circuit imprimé...
  • Page 111: Awhpt 6 Mr

    12 Pièces de rechange 12.2.2 AWHPT 6 MR Fig.118 Habillage MW-1001708-1 Tab.71 Repère Référence Désignation 7750624 Panneau avant 7750625 Panneau latéral droit 7750626 Panneau latéral gauche 7750566 Capot panneau droit 7750627 Panneau supérieur 7750628 Support de ventilateur 7750629 Compresseur 7750630 Accumulateur 7750631 Vanne 4 voies...
  • Page 112 12 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7750640 Bilame 7750641 Support de bilame 7750642 Boulon compresseur 7750643 Amortisseur en caoutchouc 7750644 Capuchon flare 1/2 7750604 Capuchon flare 1/4 7750645 Écrou pale ventilateur 7750607 Bouchon étanche à l'eau 7750608 Tétine de vidange 7750646 Isolation supérieure 7750610...
  • Page 113 12 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7750655 Fusible 6,3 A 7750623 Porte-fusible 7750656 Sonde température TE 7750657 Sonde température TS 7750658 Sonde température TD 7750659 Sonde température TO 7750660 Sonde température TL 7750661 Support sonde TE/TL 7750662 Support sonde TS 7750663 Support sonde TO 7750664...
  • Page 114: 13 Annexes

    13 Annexes 13 Annexes 13.1 Fiche produit Tab.73 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Elga Ace 4 kW Elga Ace 6 kW Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux dans des conditions climatiques moyennes Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyen­...
  • Page 115 13 Annexes Fig.120 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 116 13 Annexes La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes et plus froides, exprimée en %. La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saisonnières pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus chaudes et moyennes, exprimée en %.
  • Page 117 13 Annexes 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 118 13 Annexes 7745645 - v05 - 12062020...
  • Page 119 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 120 T +31 (0)55 549 6969 F +31 (0)55 549 6496 E remeha@remeha.nl Remeha B.V. Marchantststraat 55 7332 AZ Apeldoorn P.O. Box 32 7300 AA Apeldoorn 7745645 - v05 - 12062020 7745645-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Elga ace h6kw

Table des Matières