Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation, d'utilisation et de maintenance
Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible
Eria Tower Ace MB
Eria MB EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Eria Tower Ace MB

  • Page 1 Notice d'installation, d'utilisation et de maintenance Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible Eria Tower Ace MB Eria MB EL...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommandations ............. . . 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Raccordements électriques ..............37 6.9.1 Recommandations .
  • Page 5 Table des matières 8.15.4 Fonctionnement de la courbe de chauffe ........... 76 Schémas de raccordement et configuration .
  • Page 6 Table des matières 12.2.4 Codes de défauts liés à la carte électronique EHC–04 ........108 12.3 Afficher et effacer l’historique des erreurs .
  • Page 7 1 Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 3 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement sur­...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité et recommandations Eau sanitaire Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vi­ dangé.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité et recommandations Câblage électrique Généralités Seul un installateur qualifié ou un technicien qualifié est autorisé à intervenir sur le système électrique du module intérieur et du groupe extérieur. Cette intervention ne doit en aucun cas être effectuée par une personne non qualifiée, car une intervention inappropriée peut entraîner des chocs électriques et/ou des fuites électriques.
  • Page 10 1 Consignes de sécurité et recommandations Raccordements hydrauliques Généralités Pour vidanger le circuit d’eau chaude sanitaire. Voir chapitre Entretien. Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de réglementations particulières dans les différents pays de commercialisation afin de préserver les utilisateurs.
  • Page 11 2 Livraison standard Entretien et intervention de réparation Généralités Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Après les travaux d'entretien ou de dépannage, vérifier tout le système de chauffage pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage.
  • Page 12 3 Symboles utilisés Tab.1 Colis Contenu Groupe extérieur Un groupe extérieur Une notice Module intérieur Un module intérieur Une sonde extérieure Un filtre à installer sur le départ vers le groupe extérieur Un sachet accessoires contenant : des flexibles, des joints Une notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Une notice pièces détachées du groupe extérieur Les conditions de garantie...
  • Page 13 Directives Par la présente, Remeha déclare que l'équipement radioélectrique du type Eria Tower Ace MB est un produit destiné principalement à un usage domestique et est conforme aux directives et aux normes applicables. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes.
  • Page 14 4 Caractéristiques techniques ® 4.1.3 Technologie sans fil Bluetooth Fig.5 Logo Ce produit est équipé de la technologie sans fil Bluetooth. ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par BDR Thermea Group fait l'objet d'un accord de licence.
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques Tab.5 Conditions d’utilisation du groupe extérieur Températures limites de service MONO AWHP 6 MONO AWHP 8 MONO AWHP 8 MONO AWHP 11 Mode chauffage Eau (température +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C maximale) Air extérieur -20 °C / -20 °C / -20 °C /...
  • Page 16 4 Caractéristiques techniques Tab.11 Caractéristiques communes Type de mesure Unité MONO AWHP 6 MONO AWHP 8 MONO AWHP 8 MONO AWHP 11 TR Hauteur manométrique disponible au débit nominal Débit d’air nominal 2640 2640 2640 3000 Tension d’alimentation du groupe extérieur Intensité...
  • Page 17 4 Caractéristiques techniques Nom du produit MONO AWHP MONO AWHP MONO AWHP 6 MR 8 MR 8 TR = +7 °C = +12 °C = température bivalente = température limite de fonctionnement Température bivalente °C Coefficient de dégradation — ƞ Efficacité...
  • Page 18 4 Caractéristiques techniques Nom du produit MONO AWHP MONO AWHP MONO AWHP 6 MR 8 MR 8 TR Consommation journalière de combustible 0,000 0,000 0,000 fuel Consommation annuelle de combustible Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh , et la puissance thermique nominale d’un dispo­ (1) La puissance thermique nominale Psup est égale à...
  • Page 19 4 Caractéristiques techniques Nom du produit MONO AWHP 11 TR Consommation électrique Mode arrêt 0,022 Mode arrêt par thermostat 0,022 Mode veille 0,022 Mode résistance de carter active 0,000 Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité...
  • Page 20 4 Caractéristiques techniques 4.2.7 Caractéristiques des sondes Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.17 Sonde extérieure AF60 Température °C Résistance Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 Caractéristiques de la sonde de départ chauffage Tab.18 Sonde de départ chauffage NTC 10K Température °C Résistance...
  • Page 21 4 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements du module intérieur Fig.7 28.5 88.5 435,5 MW-1001821-1 1 Départ circuit de chauffage G1” 6 Retour du groupe extérieur 2 Retour circuit de chauffage G1” 7 Départ second circuit (option) 3 Entrée eau froide sanitaire G3/4” 8 Retour second circuit (option) 4 Départ eau chaude sanitaire G3/4”...
  • Page 22 4 Caractéristiques techniques Fig.8 L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 Pump Boiler 3kW 230V~ 3-6kW 230V~ 7681789 EHC-04 ON/OFF L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3-9kW 400V 3N~ 3-6kW 400V 3N~ EHC-04 CN20 SENSOR TARGET...
  • Page 23 4 Caractéristiques techniques Tab.20 Légende du schéma électrique 230V~ 50 Hz Alimentation électrique principale du module intérieur 230-400V~ 50 Hz Alimentation électrique 3 WAY VALVE Vanne 3 voies 3 Way Valve DHW Vanne 3 voies eau chaude sanitaire ACI BDR Carte électronique de l'anode à...
  • Page 24 5 Description du produit Description du produit Principaux composants Fig.9 Principaux composants 1 Porte d’accès à l'nterface utilisateur 2 Interface utilisateur 3 Bouton marche/arrêt MW-1001330-2 Fig.10 Module intérieur avec appoint 1 Interface utilisateur électrique 2 Bouton marche/arrêt 3 Manomètre mécanique 4 Bornier de l’appoint électrique 6 Manomètre électronique 7 Vanne 3 voies avec moteur d’inversion chauffage/eau chaude...
  • Page 25 5 Description du produit Description de l'interface utilisateur 5.2.1 Description de l’interface Fig.12 Bouton Retour Bouton Menu principal Écran Bouton de sélection/validation MW-5000915-1 5.2.2 Description de l’écran de veille Fig.13 L'interface utilisateur de votre appareil se met automatiquement en veille si aucun bouton n’est actionné...
  • Page 26 5 Description du produit 5.2.4 Description de l'écran d'accueil Fig.14 Si l'interface utilisateur est en veille, tourner le bouton pour accéder à l’écran d’accueil. MW-3001019-3 1 Symbole de l’appareil et température de départ du circuit 2 Pression hydraulique 3 Température mesurée par la sonde extérieure 4 État de l’appareil 5.2.5 Description de l’écran Zone...
  • Page 27 6 Installation Menu Description des symboles Description Symbole Bluetooth ® Etablir la connexion Bluetooth Réglages Personnaliser l'interface utilisateur Informations de versions Informations de versions Installation Préparation Important Monter toutes les options et en particulier l’option deuxième circuit sur le module intérieur avant la mise en place définitive de l’appareil.
  • Page 28 6 Installation Mettre en place le module intérieur 6.4.1 Emplacement de la plaquette signalétique du module intérieur Fig.17 ® 6.4.2 Etiquette Bluetooth ® Les informations qui se trouvent sur l'étiquette Bluetooth permettent ® d'établir la connexion Bluetooth entre le smartphone et la pompe à chaleur au moment de la mise en service.
  • Page 29 6 Installation 6.4.4 Choisir l’emplacement de la pompe à chaleur Attention Le module intérieur doit être installé dans un local à l’abri du gel. 1. Déterminer l’emplacement idéal en tenant compte de l’encombrement de la pompe à chaleur, ainsi que des directives légales. 2.
  • Page 30 6 Installation Fig.22 3. Lever le chapiteau. MW-3000482-01 Fig.23 4. Ouvrir et enlever la porte d’accès de l’interface utilisateur. MW-3000465-03 Fig.24 5. Faire pivoter le panneau avant en tirant fermement des deux côtés vers soi. 6. Démonter le panneau avant en le tirant vers le haut. 7779705 - v05 - 11032024...
  • Page 31 6 Installation Fig.25 7. Soulever le support du module de régulation, le faire basculer et l’accrocher en position horizontale. Important Veiller à bien retenir le support de l’interface utilisateur pour ne pas arracher ou déconnecter les raccordements électriques de l’interface utilisateur. 8.
  • Page 32 6 Installation Fig.28 5. Dévisser les 4 vis de fixation latérales et enlever les crochets latéraux. MW-3000469-01 Fig.29 6. Déclipser le support du module de commande. 7. Pivoter le support du module de régulation de 180 ° et le remettre en place.
  • Page 33 6 Installation Raccordements hydrauliques 6.8.1 Raccordements Fig.30 Raccordements possibles coté module intérieur Ø 25mm Ø 25mm Ø 16mm L 20m L 20m Ø 20mm G3/4" G1" G1" G3/4" G1" G3/4" G1" G1" G3/4" G1" MW-1001773-3 A Circuit de chauffage direct 4 Vanne mélangeuse B Second circuit de chauffage avec vanne mélangeuse 5 Vanne d'arrêt...
  • Page 34 6 Installation Tab.23 Circuit Raccordements à effectuer Attention Chauffage direct Dans le cas d’un circuit direct avec des radiateurs équipés de van­ nes thermostatiques, mettre en place un ballon de découplage ou Radiateurs une soupape différentielle pour garantir un débit. Installer un purgeur automatique au point haut du circuit de chauffage.
  • Page 35 6 Installation Groupe de sécurité Fig.31 9 Vanne de sectionnement 17 Robinet de vidange 27 Clapet anti-retour 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité 2 cm 54 Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au- (54) dessus de l’entonnoir d’écoulement 55 Soupape de sécurité...
  • Page 36 6 Installation Tab.25 Installation de type plancher chauffant : température maximale de 40 °C Hauteur statique Pression de gonfla­ Volume du vase d'expansion en fonction du volume de l'installation (l) ge du vase d'ex­ pansion (bar) 6.8.3 Précautions particulières pour le raccordement du circuit eau chaude sanitaire Tab.27 Raccordement de l'eau froide Prévoir une évacuation d’eau dans la chaufferie ainsi qu’un entonnoir-siphon pour le groupe...
  • Page 37 6 Installation 6.8.4 Raccorder le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité Fig.32 1. Raccorder le conduit d’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention Le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être obstrué. Attention Le conduit d’écoulement peut être monté à droite ou à gauche. Attention Si la pente n’est pas suffisante pour l’écoulement, utiliser une pompe à...
  • Page 38 6 Installation 6.9.2 Dimensionnement électrique Les caractéristiques électriques de l’alimentation secteur disponible doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaquette signalétique. Déterminer judicieusement les câbles en fonction des éléments suivants : Sections de câbles minimales, indiquées sur la figure. Intensité maximale du groupe extérieur. Distance de l’appareil par rapport à...
  • Page 39 6 Installation Fig.33 MONO AWHP 6 MR / MONO AWHP 8 MR / MONO AWHP 11 MR 230 V~ Typ C 10 A 2 x 0,35 mm² Tout 3 x 1,5 mm² < 30 m 400 V 3N~ 230 V~ 3 kW 3/6 kW 3/6 kW...
  • Page 40 6 Installation Fig.34 MONO AWHP 8 TR / MONO AWHP 11 TR 230 V~ Typ C 10 A 2 x 0,35 mm² Tout 3 x 1,5 mm² < 30 m 400 V 3N~ 230 V~ 3 kW 3/6 kW 3/6 kW 6/9 kW L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N...
  • Page 41 6 Installation Tab.29 Appareil Type d’alimentation Intensité maximale (A) Dispositif Différentiel Résiduel (DDR) recommandé Eria MB EL Monophasé Type A 30 mA Résistance électrique 3 kW Monophasé Type A 30 mA Résistance électrique 3/6 kW Monophasé Type A 30 mA Résistance électrique 3/6 kW Triphasé...
  • Page 42 6 Installation 6.9.4 Passage des câbles Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. Accrocher tous les câbles sur la tôle du haut à l’aide des serre- câbles fournis dans le sachet accessoires. Fig.36 1 Câbles des circuits 230 - 400 V 2 Câbles de sondes 0 - 40 V 0-40V 230-400V...
  • Page 43 6 Installation 6.9.5 Description des borniers de raccordement Bornier de la carte EHC–04 Fig.37 X1 Alimentation électrique 230 V - 50 Hz X2 Circulateur principal Version électrique : résistance électrique - étage 1 Version électrique : résistance électrique - étage 2 T dhw 1 X7 L-Bus vers la carte SCB-04 T dhw 2...
  • Page 44 6 Installation Bornier de la carte ACI-BDR Fig.39 X2 L-BUS entre la carte EHC–04 et l'anode titane à courant imposé X5 non utilisé X6 non utilisé 6.9.6 Raccorder le bus du groupe extérieur Fig.40 1. Raccorder le bus entre les borniers S2 et S3 du groupe extérieur sur le connecteur X23 de la carte unité...
  • Page 45 6 Installation Mettre en place la sonde de température extérieure Fig.41 Chevilles diamètre 4 mm / diamètre de perçage 6 mm 1. Choisir un emplacement conseillé pour la sonde extérieure. 2. Mettre en place les 2 chevilles livrées avec la sonde. 3.
  • Page 46 6 Installation Raccorder la sonde extérieure Pour le raccordement de la sonde extérieure, utiliser un câble de section minimale 2 x 0,35 mm et de longueur < 30 m. Fig.44 1. Raccorder la sonde extérieure sur l’entrée Tout du connecteur X28 de la carte unité...
  • Page 47 6 Installation Fig.46 Alimentation monophasée 3. Raccorder l’alimentation et modifier le pont si nécessaire. Il est possible de raccorder l'appoint sur une des 3 phases d'une installation triphasée, si nécessaire. Important L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N Le pont se trouve dans un sachet accroché...
  • Page 48 6 Installation 6.10 Remplir l'installation Voir aussi Protéger le groupe extérieur du gel avec une solution de vidange manuelle, page 117 6.10.1 Nettoyer et rincer l'installation Attention Pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le vase d’expansion, il est conseillé de séparer le vase d’expansion pendant les phases de rinçage et de remplissage.
  • Page 49 < 1 °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Si un traitement de l’eau est nécessaire, Remeha recommande les fabricants suivants : Cillit™ Climalife® Fernox Permo Sentinel® 6.10.3 Remplir le circuit d’eau chaude sanitaire 1.
  • Page 50 7 Mise en service 6.10.4 Remplir et rincer le kit de séparation des circuits hydrauliques (kit glycol) HK72 Pour la protection contre le gel de l'installation, utiliser le kit de séparation des circuits hydrauliques kit glycol HK72. Important Voir les consignes de la notice du kit de séparation des circuits hydrauliques (kit glycol) HK72 pour le remplissage et le rinçage.
  • Page 51 Pour faciliter la mise en service et le paramétrage de l'installation de chauffage, nous mettons à votre disposition une application pour smartphone. Fig.48 1. Télécharger l'application Remeha Smart Start App sur Google Play ou sur l'App Store. 2. Mettre l’appareil sous tension. ®...
  • Page 52 7 Mise en service Fig.51 Lecture de la température de départ A la fin du cycle de purge, si la pompe à chaleur ne démarre pas, vérifier la température de départ sur l'interface utilisateur. La température de départ doit être supérieure à 10 °C pour que le groupe extérieur démarre.
  • Page 53 7 Mise en service 3. Suivre le chemin d’accès ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Signaux > PAC Air Eau 4. Accéder à la mesure du débit d’eau du circuit en fonctionnement chauffage : Paramètre Description Débit Eau Débit d'eau dans l'installation AM056 5.
  • Page 54 8 Réglages 6. Atteindre le débit cible sur la valeur Débit Eau AM056 en réglant la pompe de circulation du second circuit. Unité MONO AWHP 6 MONO AWHP 8 MONO AWHP 8 MONO AWHP 11 TR Débit seuil l/min Débit cible l/min Important Si le débit passe sous le débit seuil, le message d’avertissement...
  • Page 55 8 Réglages 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Rechercher 2. Saisir le code d'accès installateur (0012) si vous y êtes invité. 3. Saisir le code du paramètre ou de la valeur mesurée souhaités à l'aide du bouton 4.
  • Page 56 8 Réglages 8.3.3 Réinitialiser ou rétablir les paramètres Réinitialiser les numéros de configuration Si vous avez remplacé la carte électronique ou fait une erreur de réglage, vous devez réinitialiser les numéros de configuration CN1 etCN2. Grâce à ces numéros, le système reconnaît le type de groupe extérieur et la nature de l’appoint présent sur l’installation.
  • Page 57 8 Réglages Pour régler la courbe de chauffe d’une zone : 1. Régler les paramètres suivants en utilisant le bouton Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone 1 > Courbe de chauffe Fig.54 Tab.37 Paramètre Description Max. Température maximale du circuit Réglable de 7 °C à...
  • Page 58 8 Réglages Configurer la fonction anti-légionelle La fonction anti-légionelle permet de porter une fois par semaine l'eau du préparateur d'eau chaude sanitaire à une température supérieure à la consigne habituelle afin de supprimer les éventuelles bactéries légionelles en formation. Par défaut, cette fonction est désactivée. 1.
  • Page 59 8 Réglages La fonction de séchage de la chape est à activer pour chaque zone de chauffage. Lorsqu’elle est activée, tous les jours à minuit, le système recalcule la consigne de température et décrémente le nombre de jours. Pour les durées et températures de séchage de la chape, suivez les spécifications du fabricant de la chape.
  • Page 60 8 Réglages Tab.41 Configuration de l’entrée R-Bus pour l’utilisation d’un thermostat marche/arrêt (contact sec) Paramètre Description Ajustement NivLog Ctc OTH circ Niveau logique du Configuration du sens du contact marche/arrêt pour le mode chauffage. CP640 contact Opentherm du Fermé (valeur par défaut) : demande de chauffage sur fermeture du con­ circuit tact Ouvert : demande de chauffage sur ouverture du contact...
  • Page 61 8 Réglages Paramètre Description Ajustement Fonction BL Sélection de la fonction de l'entrée BL Chauffage/Froid AP001 Config. entrée BL1 Configuration sens du contact BL1 Fermé AP098 Fermé : rafraîchissement actif sur contact BL fermé. Ouvert Ouvert : rafraîchissement actif sur contact BL ouvert. Tab.43 Configuration A - par défaut Valeur du paramè­...
  • Page 62 8 Réglages 2. Si la modification de la programmation horaire n'est pas suffisante, aller dans les paramètres de réglage eau chaude sanitaire. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > ECS > Général 3. Ajuster les paramètres de réglage d'eau chaude sanitaire suivants : Tab.47 Améliorer le confort en eau chaude Paramètre...
  • Page 63 8 Réglages la production d'énergie thermique pour les modes de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire. 1. Configurer les paramètres suivants. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > PAC Air Eau > Gestion de l'énergie Paramètre Description Ajustement...
  • Page 64 8 Réglages 4. Suivre le chemin d’accès ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > PAC Air Eau > Entrée Blocking 5. Configurer les paramètres de la pompe à chaleur. Tab.51 Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction BL Sélection de la fonction de l'entrée Photovoltaïque, PAC AP001...
  • Page 65 8 Réglages Paramètre Description Réglage à effectuer AP001 Fonction BL Smart grid AP100 Fonction BL2 Smart grid La pompe à chaleur est prête à recevoir et gérer des signaux du Smart Grid. 5. Choisir le sens des entrées multifonctions BL1 IN et BL2 IN en configurant les paramètres suivants.
  • Page 66 8 Réglages 8.10.3 Revenir aux réglages d'usine 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur >Menu avancé > Réinitialiser aux réglages usine 2. Sélectionner Confirmer pour revenir aux réglages d'usine. Le système va redémarrer automatiquement. ® 8.11 Activer/Désactiver le Bluetooth de l’appareil ®...
  • Page 67 8 Réglages Paramètre Description Heures fonct ECS Nombre de démarrages du compresseur DC005 Démarrages ECS Nombre de démarrages du compresseur en production d'eau chaude sanitaire DC004 Heures appoint 1 Nombre d'heures de fonctionnement du premier étage de l'appoint AC028 Démarrages appoint 1 Nombre de démarrages du premier étage de l'appoint AC030 H prod entretien...
  • Page 68 8 Réglages Sous-menu Paramètre Description PAC Air Eau État appareil État principal actuel de l'appareil. AM012 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. AM014 T consigne Int Température de consigne départ du système. AM101 T. Départ Température de départ de l'appareil. Température de l'eau sortant de AM016 l'appareil.
  • Page 69 8 Réglages Tab.56 > Courbe de chauffe Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Max Cons TDép Consigne maximum de la température départ du circuit 90 °C 50 °C Circ Pour le circuit A : Réglable de 7 °C à 90 °C CP000 Tab.57 >...
  • Page 70 8 Réglages Tab.61 Chemin d'accès > Installateur > Configuration de l'installation > Temp. extérieure Tab.62 Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Consigne antigel Consigne de température extérieure sous laquelle l'appareil passe 3 °C 3 °C en antigel : AP080 réglable de -29 à...
  • Page 71 8 Réglages Tab.64 Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine EHC–04 Général Cons Temp. max CC Consigne maximale de la température de départ Appoint électrique : AP063 du chauffage 75 °C Réglable de 20 °C à 90 °C Chauffage On/Off Activer ou désactiver le chauffage AP016 ECS On/Off Activer ou désactiver l'eau chaude sanitaire...
  • Page 72 8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine EHC–04 Appoint T. bivalence Au-dessus de la température de bivalence, 5 °C HP000 l'appoint n'est pas autorisé à fonctionner Type appoint Type d'appoint installé pour la pompe à chaleur 1 allure électrique HP029 Tempo Dém Appoint Temporisation de démarrage de l'appoint des 0 Min...
  • Page 73 8 Réglages Sous-menu Paramètre Description Réglage d'usine EHC–04 Demande de chauffe Demande manuelle CH Activer demande de chauffe manuelle manuelle AP002 Avec consigne : dans ce mode, la consigne de température utilisée sera celle du paramètre (Demande manuelle CH AP026) Régulation T Ext Consigne manuelle Point de consigne de température de départ pour...
  • Page 74 8 Réglages Paramètre Description Ajustement T. bivalence Température extérieure de bivalence : au-dessus de cette 5 °C HP000 température, l’appoint est délesté et seule la pompe à chaleur est autorisée à fonctionner. Réglable de -10 °C à 20 °C Tempo Dém Appoint CC Temporisation de démarrage de l'appoint des circuits de 0 minute HP030...
  • Page 75 8 Réglages Fonctionnement de l’appoint lors du dégivrage du groupe extérieur Lorsque le groupe extérieur est en cours de dégivrage, la régulation assure la protection du système en démarrant si nécessaire l'appoint. Si l'appoint n'est pas suffisant pour assurer la protection du groupe extérieur pendant le dégivrage, alors le groupe extérieur s’arrête.
  • Page 76 8 Réglages Fig.59 A DP048 : Durée minimale de chauffage entre deux DP080 : Température de consigne Réduit de l’eau productions d’eau chaude sanitaire chaude sanitaire B DP047 : Durée maximale autorisée pour produire de T Température l’eau chaude sanitaire Tp DM001 : Température eau chaude sanitaire (sonde C Durée pour produire de l’eau chaude sanitaire de température inférieure)
  • Page 77 8 Réglages Fig.60 MW-6070170-1 55 °C 50 °C 45 °C 34 °C 30 °C 26 °C 20 °C 15 °C 0 °C 20 °C 10 °C 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C 1 Consigne de température de départ du circuit 4 Température extérieure CM210 CM070 5 Température du pied de la courbe CP210 / CP220...
  • Page 78 9 Schémas de raccordement et configuration Fig.61 Courbe de chauffe sans pied de Sans un réglage de la température du pied de la courbe (CP210 / CP220 courbe réglé sur 15 °C) : une température extérieure CM210 de 0 °C donnera une consigne de température de départ du circuit CM070 de 34 °C.
  • Page 79 9 Schémas de raccordement et configuration Fig.63 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6060004-3 1 Vanne antigel 4 Filtre magnétique à tamis 2 Thermostat connecté eTwist 5 Kit câblages plancher chauffant direct 3 Kit flexibles isolés 9.1.2 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.64 230V~50Hz 230V~50Hz...
  • Page 80 9 Schémas de raccordement et configuration Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Réglage d’usine : Circuit direct CP020 Régler le paramètre suivant votre in­ stallation : Circuit mélangé Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le ra­ fraîchissement.
  • Page 81 9 Schémas de raccordement et configuration 5 Kit second circuit vanne mélangeuse 6 Kit carte de régulation second circuit 9.2.2 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.66 CIRC B CIRC A 400V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 400V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz 1 Sonde extérieure 7 Thermostat connecté...
  • Page 82 9 Schémas de raccordement et configuration Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Direct (réglage d’usine) CP020 Ce réglage ne permet pas le rafraîchisse­ ment. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la Régler la courbe de chauffe du circuit A CP230 courbe de chauffe.
  • Page 83 9 Schémas de raccordement et configuration Installation avec appoint électrique, préparateur d’eau chaude sanitaire et plancher chauffant Fig.67 230V~ 50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 400V ~50Hz 230V ~50Hz MW-6060005-3 1 Thermostat connecté eTwist 3 Bouteille de découplage 2 Kit filtre 4 Vanne antigel 7779705 - v05 - 11032024...
  • Page 84 9 Schémas de raccordement et configuration 9.3.1 Effectuer les raccordements électriques et le paramétrage Fig.68 230V~ 50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 400V ~50Hz 230V ~50Hz MW-6060006-3 SCB-04 EHC-04 1 Sonde extérieure 7 Bus de connexion avec le groupe extérieur 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher 8 Connexion d’alimentation 230 V entre les cartes chauffant EHC–04 et SCB-04...
  • Page 85 9 Schémas de raccordement et configuration Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Direct (réglage d’usine) CP020 Ce réglage ne permet pas le rafraîchisse­ ment. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la Régler la courbe de chauffe du circuit A CP230 courbe de chauffe.
  • Page 86 10 Utilisation Fig.69 1. Raccorder la pompe secondaire de la piscine au bornier 2. Connecter le thermostat piscine au bornier TFlow. 3. Connecter la pompe primaire de la piscine au bornier 4. Raccorder la commande de coupure de chauffe de la piscine au bornier R-Bus.
  • Page 87 10 Utilisation 3. Réaliser les réglages souhaités. Tab.71 Liste des réglages Menu Réglage Pays et langue Sélectionner le pays et la langue Régler la date et l’heure, puis le passage automatique à l’heure d’été/d’hi­ Date et heure Coordonnées installateur Enregistrer le nom et le numéro de téléphone de l’installateur Modifier le nom des activités utilisées pour programmer les périodes de Noms des activités chauffage ou de rafraîchissement...
  • Page 88 10 Utilisation Fig.73 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages utilisateur. MW-6000865-02 Fig.74 3. Sélectionner Réglages des zones. 4. Sélectionner la zone à modifier. 5. Sélectionner Général pour accéder aux paramètres. 6. Modifier le nom et/ou le symbole de la zone. Le reporter dans le tableau prévu à...
  • Page 89 10 Utilisation Fig.77 3. Sélectionner Noms des activités. 4. Sélectionner Réglage noms des activités chauffage ou Réglage noms des activités rafraîch.. 5. Sélectionner l’activité à modifier. 6. Modifier le nom de l'activité (10 caractères maximum) et valider avec MW-6000878-2 10.4.3 Modifier la température d'une activité...
  • Page 90 10 Utilisation 4. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité : Tab.74 Mode de fonctionnement Description La température ambiante est régulée selon le programme horaire choisi. Programmation Mode recommandé. Manuel La température ambiante est constante. Dérogation La température ambiante est forcée sur une durée déterminée. Vacances La température ambiante est réduite pendant une absence pour économiser de l'énergie.
  • Page 91 10 Utilisation 10.5.3 Activer et configurer un programme horaire pour le rafraîchissement En mode de fonctionnement Programmation, le programme horaire Rafraîchissement est activé automatiquement lorsque la température extérieure moyenne sur 24 heures est supérieure à 22 °C. Si vous souhaitez que ce mode s’enclenche à une autre température, demandez à votre installateur de modifier ce paramètre pour votre installation ou utilisez le mode Rafraîchissement forcé.
  • Page 92 10 Utilisation 10.5.4 Modifier temporairement la température ambiante Quel que soit le mode de fonctionnement sélectionné pour une zone, il est possible de modifier la température ambiante sur une durée déterminée. Une fois ce temps écoulé, le mode de fonctionnement sélectionné reprend.
  • Page 93 10 Utilisation 10.6.2 Activer et configurer un programme horaire pour l’eau chaude sanitaire Un programme horaire permet de faire varier la température de l’eau chaude sanitaire en fonction des activités au courant de la journée. Cette programmation se fait pour chaque jour de la semaine. Fig.93 1.
  • Page 94 10 Utilisation 7. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : Tab.78 Action Procédure Modifier les horaires des activités programmées Sélectionner une activité programmée. Appuyer sur le bouton Modifier l’heure de début et/ou l’activité associée. Sélectionner Confirmer pour enregistrer la modification. Ajouter une nouvelle plage horaire Placer le curseur sur une ligne vide.
  • Page 95 10 Utilisation Fig.101 1. Depuis l’écran d’accueil, accéder à l’écran de la zone Eau chaude sanitaire. 2. Appuyer sur le bouton MW-6000863-2 Fig.102 3. Sélectionner Réglage température ECS. 4. Modifier la température de consigne souhaitée : Consigne ECS Confort Consigne ECS Réduit MW-6000889-1 10.7 Gérer le chauffage, le rafraîchissement et la production d’eau chaude sanitaire...
  • Page 96 10 Utilisation 10.7.3 Couper le chauffage en été Votre appareil régule le chauffage automatiquement en fonction de la température extérieure. Si vous le souhaitez, vous pouvez couper le chauffage quelle que soit la température extérieure tout en maintenant les fonctions eau chaude sanitaire et rafraîchissement. Fig.105 1.
  • Page 97 10 Utilisation Fig.109 1. Depuis l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton MW-6000868-2 Fig.110 2. Sélectionner Réglages vacances. 3. Renseigner les dates et heures de début et de fin de la période d’absence. 4. Sélectionner Confirmer pour valider le réglage. MW-6000873-1 Activer le mode vacances pour une zone Si vous n’utilisez pas une zone de votre habitation pendant plusieurs semaines, vous pouvez réduire la température ambiante dans cette zone...
  • Page 98 10 Utilisation Fig.115 3. Sélectionner Compteur d'énergie. L’énergie consommée depuis la dernière réinitialisation des Fig.116 compteurs de consommation d’énergie s’affiche : MW-6000890-1 Tab.79 Paramètre Description Conso. énergie chaud Consommation d'énergie pour le chauffage AC005 Conso. énergie ECS Consommation d'énergie pour l'eau chaude sanitaire AC006 Conso.
  • Page 99 11 Entretien mode de fonctionnement Réglages vacances afin de bénéficier de la fonction antigommage de la pompe de chauffage et de protéger l'installation contre le gel. Pour arrêter la pompe à chaleur : 1. Mettre le groupe extérieur hors tension. 2.
  • Page 100 11 Entretien Tab.81 Contrôle de l’étanchéité Eléments à contrôler Etanchéité du circuit de chauffage Etanchéité du circuit ECS Etanchéité du circuit de séparation des circuits hydrauliques Tab.82 Contrôle des organes de sécurité Eléments à contrôler Opérations à effectuer Soupape de sécurité du circuit de chauffage Manoeuvrer la soupape de sécurité...
  • Page 101 11 Entretien 11.4 Nettoyer les filtres magnétiques à tamis 11.4.1 Rincer les filtres magnétiques à tamis (entretien rapide annuel) Les filtres magnétiques présents sur le retour des circuits de chauffage évitent le colmatage de l’échangeur à plaques. Ils doivent être nettoyés tous les ans afin de garantir le bon débit d’eau dans l’installation.
  • Page 102 11 Entretien Fig.120 6. Remonter le filtre en respectant les détrompeurs de la pièce plastique. Attention Risque de casse : positionner l’encoche en face de l’ergot. 7. S’assurer que le joint est bien en place avant de serrer avec la clé. 8.
  • Page 103 11 Entretien Fig.121 3. Faire basculer le support de l'interface utilisateur vers l’avant et l’accrocher en position horizontale. Important Veiller à bien retenir le support de l'interface utilisateur pour ne pas arracher ou déconnecter les raccordements électriques de l'interface utilisateur. MW-1001350-2 Fig.122 4.
  • Page 104 12 Diagnostic de panne 12 Diagnostic de panne Voir aussi Protéger le groupe extérieur du gel avec une solution de vidange manuelle, page 117 12.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention couper l’alimentation électrique du module intérieur et de la résistance électrique. Si vous suspectez le déclenchement du thermostat de sécurité...
  • Page 105 12 Diagnostic de panne 12.2.2 Codes alertes liés à la carte électronique EHC–04 Un code alerte correspond à un état temporaire de la pompe à chaleur suite à la détection d’une anomalie. Si un code alerte subsiste après plusieurs tentatives de démarrage automatique, le système se met en mode défaut.
  • Page 106 12 Diagnostic de panne Code Message Description erreur H00.34 TExt manquant Sonde température extérieure attendue mais non détectée Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde. Remplacer la sonde le cas échéant.
  • Page 107 12 Diagnostic de panne Code Message Description erreur H02.07 Erreur pression eau Erreur de pression d'eau active Vérifier la pression hydraulique dans le circuit de chauffage. Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde de pression. Vérifier le branchement de la sonde de pression. H02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu...
  • Page 108 12 Diagnostic de panne 12.2.4 Codes de défauts liés à la carte électronique EHC–04 Un code de verrouillage signale une anomalie importante sur l’installation de chauffage : le système de chauffage est mis à l’arrêt car les conditions de sécurité ne sont pas remplies. Deux opérations sont nécessaires pour que le système reprenne un fonctionnement normal : 1.
  • Page 109 13 Mise hors service et mise au rebut 1. Suivre le chemin d'accès décrit ci-dessous pour accéder à ces informations. Chemin d’accès > Installateur > Historique des erreurs La liste des 32 erreurs les plus récentes est affichée avec le code d'erreur, une brève description et la date.
  • Page 110 14 Economies d'énergie 4. Démonter les liaisons frigorifiques. 5. Couper l'alimentation en eau. 6. Vidanger l'installation. 7. Démonter tous les raccordements hydrauliques. 8. Démonter la pompe à chaleur. 9. Mettre au rebut ou recycler la pompe à chaleur conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 111 15 Pièces de rechange 15 Pièces de rechange 15.1 Module intérieur Fig.127 Châssis MW-6070013-1 Tab.88 Liste des pièces de rechange du châssis Repère Référence Description 7657368 Panneau arrière BRO303892 Passe-fil 112x56 7779705 - v05 - 11032024...
  • Page 112 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 200019786 Kit ressort panneau avant (x10) 7618888 Arrêt de traction 300024463 Panneau latéral 95365613 Séparateur de doigt de gant 7681887 Support vase d'expansion 7615287 Tableau de commande complet ADVANCE 300024488 Interrupteur bipolaire blanc 7619159 Crochet panneau de commande 7684459...
  • Page 113 15 Pièces de rechange Fig.128 Tableau de commande MW-6070012-2 Tab.89 Liste des pièces de rechange du tableau de commande Repère Référence Description 7673581 Support panneau de commande 7626821 Entretoise RICHCO LCBS 7726144 Carte interface PAC IF020–E 7646936 Carte unité centrale EHC–04 7632095 Connecteur BUS 2PTS vert 7632096...
  • Page 114 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7750941 Entretoise carte 3.18 7715094 Carte Bluetooth BLE Smart Antenna Fig.129 Faisceaux CN20 SENSOR TARGET 7621006 CN21 PAC-IF020-E CN2A CNX2 CNX3 CNX4 S2 S3 BLUE TB142 BROWN BROWN BLACK BLUE YELLOW /GREEN BLUE 7663955 DHW T°...
  • Page 115 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7679740 Faisceau PAC IF020–E 7624345 Faisceau principal + bouton marche / arrêt 7622643 Câble de mise à la terre de la carte (complet) 7619619 Faisceau d’alimentation interne vanne 3 voies 7622410 Câble de terre (complet) 7744664 Câble L-BUS 1380 mm 7681789...
  • Page 116 15 Pièces de rechange Repère Référence Description 7719741 Tube départ vers groupe extérieur complet 7719508 Tube retour du groupe extérieur complet 7705515 Tube ballon filtre complet 7676850 Tube retour chauffage complet 95023311 Joint torique Ø 21x3.5 EPDM 7611475 Epingle 25x2,5 7681889 Support de tubes 7682224...
  • Page 117 16 Annexes Repère Référence Description 7715766 Joint 7715767 Filtre 7715768 Insert plastique 7715769 Aimant + joint torique 16 Annexes 16.1 Risque en cas de panne électrique En cas de panne électrique prolongée et de températures extérieures négatives, il y a un risque de gel des circuits hydrauliques pouvant aboutir à...
  • Page 118 16 Annexes 16.4 Nom et température des activités Tab.93 Nom et température des activités pour le chauffage Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité 1 Réduit 16 °C Activité 2 Confort 20 °C Activité 3 Absence 6 °C Activité...
  • Page 119 16 Annexes MONO MONO MONO MONO AWHP 6 MR AWHP 8 MR AWHP 8 TR AWHP 11 Chauffage de l'eau - Consommation annuelle d’énergie, 1529 – 1285 1196 – 1008 1196 – 1008 1361 – 1144 dans des conditions climatiques plus froides - plus chau­ Efficacité...
  • Page 120 16 Annexes 16.5.3 Fiche de produit combiné Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur fournit sa puissance calorifique déclarée pour une température de sortie de l’échangeur thermique intérieur de 55 °C.
  • Page 121 16 Annexes chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans laquelle «...
  • Page 122 16 Annexes 16.5.4 Fiche de produit combiné - Dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) Fig.133 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi...
  • Page 123 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 124 48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Eria mb el