Télécharger Imprimer la page
REMEHA Mercuria E MB Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien
REMEHA Mercuria E MB Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

REMEHA Mercuria E MB Notice D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible
Mercuria E MB
Mercuria H MB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Mercuria E MB

  • Page 1 Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien Pompe à chaleur air-eau monobloc réversible Mercuria E MB Mercuria H MB...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Livraison standard .
  • Page 3 Table des matières 6.5.1 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage ......39 6.5.2 Bouteille de découplage .
  • Page 4 Table des matières 8.13.3 Raccorder l’installation à un Smart Grid ........... . 76 8.14 Configurer la sortie multifonction .
  • Page 5 16.2 Mercuria E MB avec résistance électrique ........
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention Ne pas tenter d'accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyer par des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être stocké dans un local ne contenant pas de sources d'inflammation fonctionnant en permanence (par exemple : feux nus, appareil à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Entretien et dépannage Ne retirer l’habillage que pour les opérations d’entretien et de dépannage. Remettre l’habillage en place après les opérations d’entretien et de dépannage. Avant de commencer une intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et attendre quelques minutes. Certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à...
  • Page 9 2 Livraison standard Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. Responsabilités de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 10 Déconnecter les alimentations (1) du réseau électrique avant toute intervention (2). Fig.2 1 Terre de protection 2 Courant alternatif 3 Résistance électrique (pour les modèles Mercuria E MB) 4 Alimentation 230 VAC 50 Hz 5 Masse MW-1002245-1 Symboles utilisés sur le bac de condensats Fig.3...
  • Page 11 échangeurs thermiques sont propres. Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar) Tab.2 Caractéristiques du module intérieur Caractéristiques Mercuria E MB - Mercuria H MB Plage de température de fonctionnement +7 °C à +30 °C 2400 – 2483.5 MHz ®...
  • Page 12 4 Caractéristiques techniques Important Les données de performance données dans les tableaux suivants ne s'appliquent qu'en configuration circuit direct. Lorsqu'un circuit de chauffage mélangé est utilisé, ces données ne s'appliquent pas. Tab.3 Caractéristiques du groupe extérieur Type de mesure Unité Mono 2 Mono 2 Mono 2...
  • Page 13 4 Caractéristiques techniques Tab.6 Mode chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de mesure Unité Mono 2 Mono 2 Mono 2 Mono 2 Mono 2 Mono 2 AWHP 4MR AWHP 6MR AWHP 8MR AWHP 10MR...
  • Page 14 4 Caractéristiques techniques 4.2.3 Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne température Tab.10 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température : 55 °C) Nom du produit Unité...
  • Page 15 4 Caractéristiques techniques Nom du produit Unité Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Mono 2 AWHP Dispositif de chauffage d’appoint Psup Puissance thermique nominale Type d’énergie utilisée Electricité Electricité Electricité Autres caractéristiques Régulation de la puissance Variable Variable Variable Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur - à l’exté­ 30 –...
  • Page 16 (2) Si le Voir La quatrième de couverture pour les coordonnées de contact. 4.2.4 Poids de la pompe à chaleur Tab.12 Module intérieur Unité Mercuria E MB Mercuria H MB Poids (à vide) Tab.13 Groupe extérieur Unité Mono 2 Mono 2...
  • Page 17 4 Caractéristiques techniques 4.2.5 Caractéristiques des sondes Caractéristiques de la sonde extérieure Tab.14 Sonde extérieure AF60 Température °C Résistance Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 Caractéristiques de la sonde de départ chauffage Tab.15 Sonde de départ chauffage NTC 10K Température °C Résistance...
  • Page 18 4 Caractéristiques techniques Fig.7 Pression disponible - vitesse du circulateur à 100% - Mono 2 AWHP 12TR - Mono 2 AWHP 16TR X Débit d’eau (l/min) Y Pression disponible (kPa) 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 19 4 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 4.3.1 Module intérieur Fig.8 Ø33 72.5 45 40 75 217.5 73.5 65 55 55 1 Départ vers le circuit de chauffage direct G1” 5 Départ vers le groupe extérieur G1” 2 Retour du circuit de chauffage direct G1” 6 Retour du groupe extérieur G1”...
  • Page 20 4 Caractéristiques techniques 4.3.2 Groupe extérieur Mono 2 AWHP 4MR Mono 2 AWHP 6MR Fig.9 3, 4 1320 1294 1 Passage des câbles 230 V 3 Départ vers le circuit de chauffage R1” 2 Passage des câbles 0-40 V 4 Retour du circuit de chauffage R1” 4.3.3 Groupe extérieur Mono 2 AWHP 8MR Mono 2 AWHP 10MR Mono 2 AWHP 12TR Mono 2 AWHP 16TR Fig.10...
  • Page 21 4 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.11 Mercuria E MB avec résistance électrique 7820518 7808744 7824420 Flowmeter + temp. sensor SCB-01 7768831 GTW-08 Status Status 0-10 0-10 7824420 Condensation sensor Temp. sensor SCB-17B So+/So- Energy counter BL2 Multifunction BL1 Multifunction R-BUS (Room Unit)
  • Page 22 4 Caractéristiques techniques Schéma électrique Légende Electric backup Résistance électrique : Mercuria E MB : 3-6 kW Flowmeter + Condenser departure temp.sensor Débitmètre + Sonde température départ condenseur GTW-08 GTW-08 : Carte électronique optionnelle - raccordement à un système de gestion technique du bâtiment (option)
  • Page 23 4 Caractéristiques techniques Fig.12 Mercuria H MB avec appoint hydraulique 7820518 7808744 7824420 Flowmeter + temp. sensor Hydraulic SCB-01 7768831 backup GTW-08 Status Status 0-10 0-10 Hydraulic 7824420 backup Condensation sensor SCB-17B Temp. sensor So+/So- Energy counter BL2 Multifunction BL1 Multifunction R-BUS (Room Unit) Tout (Outside temperature sensor) Tdhw (Domestic hot...
  • Page 24 5 Description du produit Schéma électrique Légende R-Bus (Room Unit) Bus de communication avec le thermostat Room Unit Sonde d’ambiance, thermostat eTwist, thermostat marche/arrêt, thermostat modulant ou thermostat OpenTherm SCB-01 SCB-01 : Carte électronique optionnelle pour la gestion de la transition été/ hiver et le raccordement d'une chaudière d'appoint 0-10V SCB-17B SCB-17B : Carte électronique pour la gestion des circuits additionnels...
  • Page 25 5 Description du produit Principaux composants Fig.15 Mercuria E MB avec résistance électrique 1 Tableau électrique 8 Robinet de vidange 2 Support de l'interface utilisateur 9 Filtre magnétique 3 Interface utilisateur 10 Capteur de pression 4 Purgeur d'air automatique 11 Purgeur d'air 5 Résistance électrique...
  • Page 26 5 Description du produit Fig.16 Mercuria H MB avec appoint hydraulique 1 Tableau électrique 8 Robinet de vidange 2 Support de l'interface utilisateur 9 Filtre magnétique 3 Interface utilisateur 10 Capteur de pression 4 Purgeur d'air automatique 11 Purgeur d'air 5 Collecteur 12 Vase d’expansion (8 litres) 6 Sonde température départ chauffage...
  • Page 27 5 Description du produit Fig.17 Mercuria E MB avec appoint 1 Carte électronique principale EHC–10 : régulation de la pompe à électrique chaleur, du premier circuit de chauffage (circuit direct) et du chauffage d'appoint 2 Carte électronique d'extension SCB-01 : gestion de la transition été/hiver...
  • Page 28 5 Description du produit Description des borniers de raccordement 5.4.1 Carte principale EHC–10 Fig.19 X1 Non utilisé X2 Connexion vanne directionnelle 3 voies chauffage / eau chaude sanitaire X3 Connecteur micro-fit pour options externes T dhw 1 Version hydraulique : pompe chaudière d'appoint pilotée en T dhw 2 ON/OFF T out...
  • Page 29 5 Description du produit 5.4.3 Bornier de raccordement au groupe extérieur Fig.21 X Bus de connexion avec le groupe extérieur Y Bus de connexion avec le groupe extérieur E Bus de connexion avec le groupe extérieur ® 5.4.4 Carte BLE Smart Antenna pour la communication Bluetooth Fig.22 X1 L-BUS entre la carte EHC–10 et l'interface utilisateur 5.4.5...
  • Page 30 5 Description du produit 5.4.7 Carte option GTW-08 pour le raccordement à un système de gestion technique du bâtiment Fig.25 X1 L-Bus X2 L-Bus X4 Modbus X5 Modbus X6 Connexion au système de gestion technique du bâtiment X7 Non utilisé Description de l'interface utilisateur 5.5.1 Description de l’interface...
  • Page 31 5 Description du produit Icônes Description Symbole fixe : rafraîchissement actif Symbole clignotant : rafraîchissement en cours Symbole fixe : eau chaude sanitaire disponible Symbole clignotant : production d’eau chaude sanitaire en cours Protection Hors-gel activée Mode Été activé. Pas de chauffage possible : uniquement rafraîchissement et production d’eau chaude sanitaire. Erreur détectée L'appoint hydraulique est en marche Le compresseur de la pompe à...
  • Page 32 5 Description du produit Tab.20 Menu Description des symboles Description Symbole Mode fonctionnement Mettre en marche et arrêter le chauffage central, et/ou le rafraîchissement le cas échéant Eau Chaude Sanitaire ON/OFF Mettre en marche et arrêter la production d’eau chaude sanitaire Température chauffage Régler la température des activités Température Eau Chaude Sanitaire...
  • Page 33 6 Installation Installation Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné. Attention L'installation du module intérieur et du groupe extérieur doit être effectuée par un professionnel qualifié...
  • Page 34 6 Installation Fig.32 Tab.22 Groupe extérieur Unité Mono 2 AWHP 4MR 1000 Mono 2 AWHP 6MR 1000 Mono 2 AWHP 8MR 1500 Mono 2 AWHP 10MR 1500 Mono 2 AWHP 12TR 1500 Mono 2 AWHP 16TR 1500 6.3.2 Choisir l’emplacement du groupe extérieur Fig.33 Pour assurer le bon fonctionnement ainsi qu’un bon confort acoustique, l’implantation du groupe extérieur doit respecter certaines conditions.
  • Page 35 6 Installation 5. Prévoir un support avec les caractéristiques suivantes : Surface plane et capable de supporter le poids du groupe extérieur et de ses accessoires (base en béton, blocs ou assise en béton). Sans liaison rigide avec le bâtiment équipé afin d’éviter toute transmission de vibrations.
  • Page 36 6 Installation 3. Prendre les précautions nécessaires afin d’éviter les risques de gel dans la tuyauterie d’évacuation lorsque les températures extérieures deviennent négatives. 4. Placer les groupes extérieurs les uns à côté des autres et non les uns au-dessus des autres pour éviter le gel des condensats du groupe inférieur.
  • Page 37 6 Installation Fig.39 2.3. Démonter le support de transport du compresseur. 2.4. Réinstaller les panneaux avant. Mettre en place le module intérieur 6.4.1 Choisir l’emplacement du module intérieur Fig.40 Choisir l'emplacement idéal du module intérieur qui garantira la sécurité et l’accessibilité...
  • Page 38 6 Installation Fig.41 1. Respecter les cotes hors-tout (charnières comprises) de 564 x 586 >150cm² 2. Respecter les dimensions d'aérations mentionnées ci-contre. >300cm² 6.4.3 Fixer le module intérieur au mur Fig.42 Le module intérieur doit être fixé sur un mur capable de supporter son poids.
  • Page 39 6 Installation Fig.43 4. Présenter le module intérieur au-dessus du rail de montage jusqu’à venir en butée contre celui-ci. Important Utiliser un moyen de levage adapté. 5. Laisser descendre doucement le module intérieur. MW-1002056-1 Raccordements hydrauliques 6.5.1 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage Attention Retenir le raccord côté...
  • Page 40 6 Installation 6.5.3 Volume d'eau minimal Le volume d'eau de l'installation doit être suffisant pour éviter les courts cycles de fonctionnement et permettre un dégivrage optimal. Si le volume de l'installation ne couvre pas le volume minimum à ajouter il est nécessaire d’installer un ballon tampon d'un volume indiqué...
  • Page 41 6 Installation Tab.28 Installation de type radiateurs : température maximale de 70 °C Hauteur statique Pression de gonfla­ Volume du vase d'expansion en fonction du volume de l'installation (l) ge du vase d'ex­ pansion (bar) 6.5.5 Adapter les conduites entre le module intérieur et le groupe extérieur Respecter le diamètre intérieur des conduites et le nombre de coude entre le module intérieur et le groupe extérieur permet de limiter les pertes de charge et de garantir des performances optimales.
  • Page 42 6 Installation Fig.45 G1" G1" G1" G1" G1" G1" Ø 25mm Ø 20mm R1" R1" 1/4 1 Clapet anti-retour 7 Vannes antigel 2 Mitigeur thermostatique 8 Découplage 3 Groupe de sécurité 9 Circulateur 4 Vanne mélangeuse A Circuit A (Zone 1) 5 Vanne d’inversion chauffage / sanitaire B Circuit B (Zone 2) 6 Vannes d'arrêt...
  • Page 43 6 Installation Tab.30 Circuit Raccordements à effectuer Installer deux vannes d'arrêt. Chauffage direct Si un vase d'expansion externe est requis, le mettre en place entre le module intérieur et les vannes d'arrêt. Installer un purgeur automatique au point haut du circuit de chauffage. Radiateurs Si nécessaire, installer une bouteille de découplage.
  • Page 44 6 Installation Circuit Raccordements à effectuer Adapter le diamètre des conduites à la puissance du groupe extérieur. Utiliser un adaptateur R1" - R1" 1/4 pour les conduites de diamètre supérieur à 20 Installer obligatoirement deux vannes antigel. Groupe extérieur Installer un dispositif limiteur de température, par exemple un mitigeur thermostati­ que d’eau sanitaire (non fourni) sur la sortie d’eau chaude sanitaire.
  • Page 45 6 Installation Fig.47 1. Raccorder le flexible au niveau de l'orifice situé sous le module intérieur. 2. Raccorder l’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention L'évacuation des condensats ne doit pas être obstruée. Ø 33mm Accéder aux cartes électroniques et au bornier de raccordement Fig.48 1.
  • Page 46 6 Installation Raccordements électriques 6.7.1 Vérifier et préparer l'installation électrique Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la partie électrique de l'installation. Fig.50 1. Respecter les prescriptions des normes en vigueur pour choisir les câbles et les disjoncteurs. Tab.31 Normes en vigueur Pays...
  • Page 47 6 Installation 6.7.2 Raccorder les circuits électriques Fig.51 Mercuria E MB avec résistance électrique 3-6 kW X Y E 2 x 0.35 mm² < 30 m Tout Backup 3 x 0,75 mm² shielded 3kW / 230 V~ < 30 m 3 x 6 mm²...
  • Page 48 6 Installation Backup Bornier de connexion pour la résistance shielded Câble de connexion blindé avec le groupe électrique exterieur BUS Bus de connexion du groupe extérieur T out Bornier pour sonde de température extérieure DIFF Dispositif Différentiel Résiduel (DDR) XYE Bornier de connexion avec le groupe extérieur EHC Carte électronique EHC–10 du module intérieur Voir aussi Numéros de configuration CN1 et CN2, page 60...
  • Page 49 6 Installation Important Les câbles de sondes, de 0-40 V, sont à séparer des câbles de circuits 230/400 V. Fig.53 Important Des serre-câbles support sapin sont fournis. Ils permettent de regrouper par tension les câbles en sortie du module intérieur. 6.7.4 Raccorder le module intérieur Fig.54...
  • Page 50 6 Installation 3. Brancher le câble sur le bornier comme indiqué sur la figure. Appuyer sur le bouton poussoir pour insérer correctement le fil dans le connecteur et le bloquer. Fig.55 1 Phase (L) 2 Neutre 3 Terre Important Longueur de dénudage : entre 10 et 12 mm. Laux Naux Danger...
  • Page 51 6 Installation 6.7.6 Raccorder le groupe extérieur au module intérieur Fig.57 X Y E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E P Q E...
  • Page 52 6 Installation A mi-hauteur de la zone à chauffer. Sous l’influence des variations météorologiques. Protégée des rayonnements solaires directs. Facile d’accès. Fig.59 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min. 2,5 m) 1 Emplacement optimal H Hauteur habitée et contrôlée par la sonde 2 Emplacement possible Z Zone habitée et contrôlée par la sonde Emplacements déconseillés...
  • Page 53 6 Installation Selon le modèle du module intérieur, le dispositif de chauffage d'appoint consistera en une chaudière d'appoint ou une résistance électrique. 6.7.9 Raccorder une chaudière d'appoint Raccorder une chaudière d'appoint Opentherm Fig.62 1. Raccorder la chaudière sur le bornier X31 de la carte électronique principale EHC–10.
  • Page 54 6 Installation 6.7.10 Raccorder l’alimentation de la résistance électrique Fig.65 A Serre-câbles La résistance électrique a sa propre alimentation électrique, avec un disjoncteur dédié. La résistance électrique peut être raccordée en alimentation monophasée ou triphasée. Pour l'alimentation monophasée, vous pouvez utiliser une phase 230 V sur un tableau électrique triphasé, en respectant les normes en vigueur.
  • Page 55 6 Installation Tab.34 Alimentation résistance électrique Alimentation de la résistance Puissance de la résistance électrique électrique Puissance maximale = allure Puissance minimale = allure 1 Allure 2 1 + allure 2 Monophasée 3 kW = 3 kW + 0 kW 3 kW 0 kW 6 kW = 3 kW + 3 kW...
  • Page 56 6 Installation Raccorder les options externes Fig.69 1. Récupérer le connecteur de terminaison L-BUS branché d'usine sur la borne X3 de la carte EHC–10. 2. Raccorder les options de manière à former une chaîne L-BUS à partir de la borne X3 de la carte EHC–10. L-BUS L-BUS L-BUS...
  • Page 57 6 Installation 8. Vérifier que les fils et cosses sont bien serrés ou enfichés sur les borniers. 9. Vérifier la séparation des câbles de puissance 230V/400V et des câbles très basse tension. 10. Vérifier le branchement du thermostat de sécurité du plancher chauffant (si présent).
  • Page 58 à chaleur et endommager l’échangeur thermique. Allemagne : La qualité de l’eau de remplissage doit suivre la norme VDI 2035. Si un traitement de l’eau est nécessaire, Remeha recommande les fabricants suivants : Cillit™ Climalife®...
  • Page 59 Le module intérieur est équipé d'usine de la carte électronique BLE Smart Antenna. L'outil de service GTW-35 est connecté au module intérieur. Fig.72 1. Télécharger l'application Remeha Smart Start App sur Google Play ou sur App Store. ® 2. Activer le Bluetooth dans les paramètres du smartphone.
  • Page 60 7 Mise en service Fig.73 4. Régler les paramètres CN1 et CN2. Les valeurs sont disponibles sur la plaquette signalétique du module intérieur. Elles sont également données dans le tableau ci-après. Les paramètres CN1 et CN2 indiquent au système la puissance du groupe extérieur et le type d’appoint présent sur l’installation.
  • Page 61 7 Mise en service Groupe extérieur Résistance électrique Chaudière d'appoint Belgique Allemagne 3-6 kW Pays-Bas Mono 2 AWHP 12TR Mono 2 AWHP 16TR Important L'association d'un groupe extérieur Mono 2 AWHP 10MR et d'un CN2=11 nécessite un para­ métrage de Imax groupe ext. (HP178). Voir aussi Plaquettes signalétiques, page 24 Raccorder les circuits électriques, page 47...
  • Page 62 8 Réglages Réglages Accéder au niveau Installateur Fig.75 Certains paramètres pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil sont protégés par un code d’accès. Seul l’installateur est autorisé à modifier ces paramètres. Pour accéder au niveau Installateur : 1. Appuyer sur le bouton , jusqu'à...
  • Page 63 8 Réglages 1. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone 1 ou Zone 2 ou Zone 3 > Fonction du circuit (CP020) 2. Sélectionner la valeur qui correspond au type du circuit sélectionné : Valeur Description Zone 1...
  • Page 64 8 Réglages 2. Régler les paramètres suivants. Paramètre Description Réglage à effectuer Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de chauffe Circuit plancher chauffant : pente entre 0,4 et CP230 CP231 pour Zone 3 Circuit radiateurs : pente à environ 1,5 TPC circuit Confort Température du pied de la courbe en mode con­...
  • Page 65 8 Réglages 4. Régler les températures de consigne pour le rafraîchissement des différentes zones. Paramètre Description Réglage à effectuer Cons. froid plancher Consigne de la température de départ du 18 (valeur par défaut). CP270 plancher rafraîchissant Régler la température en fonction du type de CP271 pour Zone 3 plancher et du taux d’humidité.
  • Page 66 8 Réglages Autoriser l'équilibrage hydraulique assisté L'équilibrage hydraulique assure une distribution optimale de l'eau chaude dans le système de chauffage et contribue à une meilleure maîtrise de la température ambiante souhaitée dans toutes les pièces de votre habitation. L'équilibrage hydraulique assisté n'est possible qu'avec un circulateur de chauffage compatible.
  • Page 67 8 Réglages 2. Configurer les paramètres de séchage de la chape de la phase 1 : Paramètre Description Réglage à effectuer Temps séch. chape 1 Définit le nombre de jours passés pour la Nombre de jours de séchage de la phase 1 ZP000 première étape de séchage de chape ZP001 pour Zone 3...
  • Page 68 8 Réglages Signaux / Compteurs Description Heure fin chape La date et l'heure de fin de la procédure de séchage de la chape ZM020 ZM021 pour Zone 3 Séch. chape restant La durée restante de séchage de la chape en jours ZC000 ZC001 pour Zone 3 Configurer un thermostat d'ambiance...
  • Page 69 8 Réglages 1. Raccorder le thermostat AC à la carte électronique EHC–10. Fig.79 1 Carte électronique EHC–10 2 Thermostat AC 3 Sortie ON/OFF 22° 4 Sortie “contact chauffage/rafraîchissement” 2. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. R-Bus MW-1001290-1 Chemin d’accès > Installateur >...
  • Page 70 8 Réglages Tab.40 Configuration B Valeur du paramè­ Valeur du paramè­ L’entrée multifonc­ Mode de fonction­ Si le contact OT est Si le contact OT est tion BL1 est : nement de la pom­ ouvert fermé NivLog Ctc OTH Config. contact BL1 pe à...
  • Page 71 8 Réglages 2. Activer le déclenchement des appoints. Paramètre Description Réglage à effectuer Gestion ECS Gestion du mode de fonctionnement de la pompe à chaleur. Auto (PAC+Chaudière) DP051 Mode Economique : utilisation de la PAC seule. Mode Confort : utilisation de la PAC et des appoints Pour garantir l'efficacité...
  • Page 72 8 Réglages 2. Configurer les paramètres du ballon tampon. Paramètre Description Réglage à effectuer Ballon tampon Installation avec une bouteille de découplage ou un bal­ HP086 lon tampon raccordé en bouteille de découplage Hyst. ballon tampon Hystérésis de température pour démarrer ou arrêter la Valeur par défaut : 3 °C HP087 charge du ballon tampon...
  • Page 73 8 Réglages Tab.43 Améliorer le confort en eau chaude Paramètre Description Réglage à effectuer Durée Max. ECS Durée maximale autorisée pour la production Augmenter la durée maximale autorisée pour DP047 d'eau chaude sanitaire. produire de l’eau chaude sanitaire. La production d'eau chaude est plus longue. Durée Min.CC avt ECS Durée minimale de chauffage entre deux Diminuer la durée minimale de chauffage entre...
  • Page 74 8 Réglages 2. Régler les paramètres du mode silence. Paramètre Description Réglage à effectuer Mode silence PAC Niveau de mode silence de la pompe à chaleur Mode silence niv. 1 HP058 3 choix possibles : Pas de mode silence : fonctionnement normal Mode silence niv.
  • Page 75 8 Réglages Nombre d’impulsions Valeurs du paramètre Valeur Impuls.Elec par kWh (HP033) à configurer 1000 Les mesures d'énergies électriques se lisent au niveau des compteurs Conso. énergie chaud (AC005), Conso. énergie ECS (AC006) et Conso. énergie froid (AC007). L’énergie thermique de la chaudière d’appoint ou de la résistance électrique est prise en compte pour le comptage total de l’énergie thermique restituée.
  • Page 76 8 Réglages 8.13.3 Raccorder l’installation à un Smart Grid La pompe à chaleur peut recevoir et gérer des signaux de gestion du réseau de distribution d’énergie dit “intelligents” (Smart Grid Ready). En fonction des signaux reçus sur les bornes des entrées multifonctions BL1 IN et BL2 IN, la pompe à...
  • Page 77 8 Réglages 8. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Pompe à chaleur > Entrée Blocking 9. Configurer les décalages de température pour la surchauffe volontaire en configurant les paramètres Décalage T.Chauf.PV (HP091) et Décalage T.ECS.PV (HP092).
  • Page 78 9 Paramètres 2. Sélectionner Installateur. 3. Sélectionner Menu avancé > Autodétection. 4. Sélectionner Confirmer pour procéder à la détection automatique. 8.15.3 Revenir aux réglages d'usine Pour revenir aux réglages d’usine de la pompe à chaleur : 1. Appuyer sur le bouton 2.
  • Page 79 9 Paramètres Tab.48 > Débit et pression Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–10 Pression Mini Message d'avertissement indiquant que la pression est faible 0,8 bar AP058 Réglable de 0 bar à 2 bar Programme de purge Réglages du programme de purge Tjrs purge au démarr AP101 Sans purge au démar.
  • Page 80 9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–10 Possibilité froid Possibilité pour la pompe à chaleur de faire du rafraîchissement Autorisé AP029 Non autorisé Autorisé Capteur d'humidité Configuration du capteur d'humidité AP072 On-Off 0-10V T.départ Min. froid Température de départ minimale de la pompe à chaleur en mode 5 °C HP003 rafraîchissement...
  • Page 81 9 Paramètres Tab.52 > Entrée Blocking (Entrée BL) Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–10 Réglage d'entrée BL Réglage d'entrée de blocage (1 : Verrouillage, 2 : Blocage partiel, 3 : Arrêt partiel AP001 Blocage réinit. utilisateur) (BL1) Arrêt total Arrêt partiel Verrouillage utilis.
  • Page 82 9 Paramètres Tab.54 > Mode silence Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–10 Mode silence PAC Niveau de mode silence de la pompe à chaleur Pas de mode silence HP058 Pas de mode silence Mode silence niv. 1 Mode silence niv. 2 Début mode silence Heure de démarrage du mode silence de la pompe à...
  • Page 83 9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Zone 3 Température Consigne de la température ambiante souhaitée pour 6 °C 6 °C 6 °C Activité le mode Absence CP082 Réglable de 5 °C à 30 °C CP088 pour Zone 3 Température...
  • Page 84 9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Zone 3 Cons. froid Consigne de la température de départ froid du 7 °C 20 °C 10 °C convect. ventilo-convecteur CP280 Réglable de 7 °C à 23 °C CP281 pour Zone 3 Abaissement...
  • Page 85 9 Paramètres Tab.60 > Séchage de chape Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Zone 3 Temps séch. Définit le nombre de jours passés pour la première 3 Journées 3 Journées 3 Journées chape 1 étape de séchage de chape ZP000...
  • Page 86 9 Paramètres Tab.61 > Avancé Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Réglage d’usine Réglage d’usine Zone 1 Zone 2 Zone 3 Conf. Sonde Configuration de l'appairage de la sonde d'ambiance Ambiance du circuit CP680 Réglagble de 0 à 255 CP681 pour Zone 3 Durée Max Durée maximale de préchauffage circuit...
  • Page 87 9 Paramètres Tab.64 > Appoint Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine EHC–10 Tempo. démarrage appoint Temporisation de démarrage du générateur d'appoint pour l'eau chaude sanitaire DP090 Réglable de 10 Min à 120 Min Gestion ECS Mode Economique : utilisation de la PAC seule. Mode Confort : PAC seule DP051 utilisation de la PAC et des appoints...
  • Page 88 9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine SCB-17B Sonde T circulation Sonde de température de circulation de l'ECS raccordée DP473 Antilég. pompe circ. Anti-légionellose pompe de circulation ECS DP054 T offset circulation Offset de température de l'eau de circulation ECS 0 °C DP057 Réglable de 0 °C à...
  • Page 89 9 Paramètres ® 9.1.5 > Bluetooth Dans le sous-menu Bluetooth, vous trouverez tous les paramètres liés à la ® connexion Bluetooth Tab.68 Paramètres Description des paramètres Réglage d’usine Bluetooth Activer la fonction Bluetooth pour pouvoir communiquer avec l'appareil : AP129 ®...
  • Page 90 9 Paramètres 9.1.7 > Installateur > Signaux Vous pouvez afficher plusieurs valeurs mesurées concernant l'état actuel du système de chauffage telles que les températures, l'état de l'appareil, etc. Certains signaux s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Tab.70 >...
  • Page 91 9 Paramètres Signaux Description des signaux Mode Circuit Mode de fonctionnement du circuit CM121 Programmation Manuel Anti légionellose Activité en cours pour le circuit Activité en cours pour le circuit CM131 Confort Anti légionellose Consigne T Ambiante Consigne de température ambiance souhaitée pour le circuit en °C CM191 T Extérieure Température Extérieure du circuit en °C...
  • Page 92 9 Paramètres Signaux Description des signaux Pression d'eau Pression d'eau du circuit de l'appareil en bar AM019 Vanne 3 voies Position de la vanne 3 voies AM037 Débit Eau Débit d'eau dans l'installation en l/min AM056 T consigne Int Température de consigne départ du système. AM101 T.
  • Page 93 9 Paramètres 9.1.8 > Installateur > Compteurs Tab.78 Compteurs Description des compteurs H prod entretien Nombre d'heures de production d'énergie depuis le dernier entretien AC002 H depuis entretien Nombre d'heures de fonctionnement depuis le dernier entretien de l'appareil AC003 Dém depuis entretien Nombre de démarrages du générateur de chaleur depuis le dernier entretien AC004 Conso.
  • Page 94 9 Paramètres Compteurs Description des compteurs Heures rafraîch. Durée totale de production de froid en mode rafraîchissement PC005 Séch. chape restant La durée restante de séchage de la chape en jours ZC000 Description des paramètres 9.2.1 Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage Conditions de démarrage de l’appoint Les appoints sont autorisés à...
  • Page 95 9 Paramètres Fonctionnement lorsque la température extérieure est en- dessous du seuil de fonctionnement du groupe extérieur Si la température extérieure est en-dessous de la température minimale de fonctionnement du groupe extérieur définie par le paramètre T.Ext.Min.PAC (HP051), le groupe extérieur n’est pas autorisé à fonctionner.
  • Page 96 9 Paramètres A Durée Min.CC avt ECS DP048 : Durée minimale de Consigne éco ECS DP080 : Température de chauffage entre deux productions d’eau chaude consigne Réduit de l’eau chaude sanitaire sanitaire T Température B Durée Max. ECS DP047 : Durée maximale autorisée Tp T ECS DM001 : Température eau chaude sanitaire pour produire de l’eau chaude sanitaire t Temps...
  • Page 97 9 Paramètres Fig.83 MW-6070170-1 55 °C 50 °C 45 °C 34 °C 30 °C 26 °C 20 °C 15 °C 0 °C 20 °C 10 °C 0 °C -10 °C -20 °C -30 °C 1 Consigne de température de départ du circuit 4 Température extérieure CM210 CM070 5 Température du pied de la courbe CP210 / CP220...
  • Page 98 9 Paramètres Paramètres Description des paramètres Température extérieure La température extérieure CM210 est influencée par la position de la sonde extérieure : vérifier CM210 le bon positionnement de la sonde. Consigne de température La consigne de température de départ du circuit CM070 est calculée selon les paramètres de la de départ du circuit courbe de chauffe : CM070...
  • Page 99 10 Exemples d’installation et de raccordement 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.1 Installation avec chaudière d'appoint et un circuit direct 10.1.1 Schéma hydraulique Fig.86 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070435-1 1 Thermostat connecté eTwist 4 Kit flexibles isolés 2 Soupape différentielle 5 Vannes antigel 3 Clapet anti-retour 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 100 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.1.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.87 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070436-1 1 Sonde extérieure 4 Alimentation de la pompe de l’appoint hydraulique 2 Thermostat de sécurité 5 Contact ON/OFF de l’appoint hydraulique 3 Thermostat connecté...
  • Page 101 10 Exemples d’installation et de raccordement 3. Régler les principaux paramètres de chauffage. Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Réglage d’usine : Direct CP020 Régler le paramètre suivant votre in­ stallation : Circuit mélangé Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le ra­...
  • Page 102 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.2 Installation avec résistance électrique, plancher chauffant et préparateur d’eau chaude sanitaire 10.2.1 Schéma hydraulique Fig.88 400V~50Hz 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070437-1 1 Thermostat connecté eTwist 4 Kit de raccordement hydraulique à un préparateur 2 Soupape différentielle eau chaude sanitaire 3 Kit vanne d'inversion chauffage/sanitaire + sonde 5 Kit flexibles isolés...
  • Page 103 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.2.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.89 400V~50Hz 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070455-1 1 Sonde extérieure 4 Vanne d’inversion chauffage/sanitaire 2 Thermostat de sécurité 5 Sonde eau chaude sanitaire 3 Thermostat connecté eTwist 6 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1.
  • Page 104 10 Exemples d’installation et de raccordement 3. Configurer les paramètres du plancher chauffant (Zone 1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Circuit mélangé CP020 Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le ra­ fraîchissement. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de Régler entre 0,4 et 0,7 (pour un circuit...
  • Page 105 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.3 Installation avec résistance électrique, plancher chauffant, capteurs solaires et préparateur d’eau chaude sanitaire 10.3.1 Schéma hydraulique Fig.90 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070576-1 1 Thermostat connecté eTwist 4 Kit de raccordement hydraulique à un préparateur 2 Soupape différentielle eau chaude sanitaire 3 Kit vanne d'inversion chauffage/sanitaire + sonde 5 Kit flexibles isolés...
  • Page 106 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.3.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.91 400V~50Hz 230V~50Hz 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070493-1 Laux Naux T Coll Tflow Tflow 1 Sonde extérieure 7 Sonde départ eau chaude sanitaire circuit solaire 2 Thermostat de sécurité 8 Sonde eau chaude sanitaire 3 Thermostat connecté...
  • Page 107 10 Exemples d’installation et de raccordement 4. Configurer les paramètres du plancher chauffant (Zone 1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Circuit mélangé CP020 Ventilo convecteur Seuls ces 2 réglages permettent le ra­ fraîchissement. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la courbe de Régler entre 0,4 et 0,7 (pour un circuit...
  • Page 108 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.4 Installation avec résistance électrique, deux circuits et une bouteille de découplage 10.4.1 Schéma hydraulique Fig.92 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070577-1 1 Thermostat connecté eTwist - circuit radiateurs 4 Bouteille de découplage 2 Thermostat connecté eTwist - circuit plancher 5 Kit flexibles isolés chauffant 6 Vannes antigel...
  • Page 109 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.4.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.93 400V~50Hz 230V~50Hz 230V~50Hz MW-6070459-1 Laux Naux T Coll Tflow Tflow 1 Sonde extérieure 7 Alimentation de la vanne 3 voies - circuit plancher 2 Thermostat connecté eTwist - circuit radiateurs Zone chauffant Zone 3 8 Alimentation de la pompe (puissance maximale : 3 Thermostat connecté...
  • Page 110 10 Exemples d’installation et de raccordement 4. Configurer les paramètres du circuit radiateurs (Zone 1). Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit Direct (réglage d’usine) CP020 Ce réglage ne permet pas le rafraîchisse­ ment. Courbe de chauffe Pente du circuit Valeur de la pente de la 1,5 (pour un circuit radiateurs)
  • Page 111 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.5 Installation avec résistance électrique, deux circuits et préparateur d'eau chaude sanitaire avec boucle de recirculation 10.5.1 Schéma hydraulique Fig.94 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070578-1 1 Thermostat connecté eTwist 3 Kit flexibles isolés 2 Kit vanne d'inversion chauffage/sanitaire + sonde 4 Vannes antigel eau chaude sanitaire 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 112 10 Exemples d’installation et de raccordement 10.5.2 Raccorder et configurer la pompe à chaleur Fig.95 400V~50Hz 230V~50Hz MW-6070546-1 Laux Naux T Coll Tflow Tflow 1 Sonde extérieure 9 Alimentation de la pompe (puissance maximale : 2 Thermostat connecté eTwist - circuit radiateurs Zone 300 W) - boucle de recirculation ECS 10 Sonde de température eau chaude sanitaire - boucle 3 Thermostat connecté...
  • Page 113 10 Exemples d’installation et de raccordement 2. Connecter les accessoires et options sur la carte électronique SCB-17B, en respectant les passages de câbles 230-400 V et 0-40 V. 3. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous pour accéder aux paramètres du circuit radiateurs (Zone 1). Chemin d’accès >...
  • Page 114 10 Exemples d’installation et de raccordement 9. Configurer les paramètres de la boucle de recirculation du circuit d'eau chaude sanitaire (Zone 2). Tab.83 Paramètre Description Réglage à effectuer Circulation ECS Circuit de circulation ECS activé DP450 Mode de circulation Sélection du mode pompe de circulation ECS Pompe confort ECS DP050 Temps pompe circ.
  • Page 115 11 Utilisation 10.6.2 Configurer le chauffage d’une piscine 1. Suivre le chemin d’accès décrit ci-dessous. Chemin d’accès > Installateur > Configuration de l'installation > Zone 3 2. Configurer les paramètres Zone 3. Paramètre Description Réglage à effectuer Fonction du circuit Fonctionnalité...
  • Page 116 11 Utilisation 3. Réaliser les réglages souhaités. Tab.84 Liste des réglages Menu Réglage Pays et langue Sélectionner le pays et la langue Régler la date et l’heure, puis le passage automatique à l’heure d’été/d’hi­ Date et heure Coordonnées installateur Enregistrer le nom et le numéro de téléphone de l’installateur Modifier le nom des activités utilisées pour programmer les périodes de Noms des activités chauffage ou de rafraîchissement...
  • Page 117 11 Utilisation 11.4 Personnaliser les activités 11.4.1 Définition du terme Activité Activité : terme employé lors de la programmation des plages horaires. Il désigne le niveau de confort souhaité par le client pour différentes activités au cours de la journée. Une consigne de température est associée à...
  • Page 118 11 Utilisation Fig.106 3. Sélectionner l’un des menus suivants : Réglage température chauffage pour modifier la température des activités utilisées pour la programmation du mode chauffage Réglage température rafraîchissement pour modifier la température des activités utilisées pour la programmation du mode rafraîchissement MW-6000879-1 4.
  • Page 119 11 Utilisation Fig.110 3. Sélectionner Programmes horaires chauffage. Trois programmes horaires sont proposés. Le programme actuellement actif est marqué d’une coche. 4. Pour activer un autre programme horaire, sélectionner Prog choisi. MW-6000880-1 Fig.111 5. Pour modifier la programmation horaire, sélectionner le programme à modifier.
  • Page 120 11 Utilisation Fig.113 3. Sélectionner Programme horaire rafraîchissement. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité du jour suivant. MW-6000881-1 Fig.114 4. Sélectionner le jour à modifier. 5. Réaliser les actions suivantes selon les besoins : MW-6000882-1 Tab.89 Action...
  • Page 121 11 Utilisation Fig.117 4. Sélectionner Dérogation. 5. Indiquer la température souhaitée pendant la durée de la dérogation. 6. Indiquer l’heure à laquelle la dérogation prend fin. 7. Sélectionner Confirmer pour valider la dérogation. MW-6000883-1 11.6 Température de l'eau chaude sanitaire 11.6.1 Choisir le mode de fonctionnement Pour la production d'eau chaude sanitaire, vous pouvez choisir parmi 5...
  • Page 122 11 Utilisation Fig.122 4. Pour activer un autre programme horaire, sélectionner P ECS sélectionné. MW-6000886-1 Fig.123 5. Pour modifier la programmation horaire, sélectionner le programme à modifier. Les activités programmées pour le lundi s’affichent. La dernière activité de la journée reste active jusqu'à la première activité...
  • Page 123 11 Utilisation Fig.126 3. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-6000884-02 Fig.127 4. Sélectionner Dérogation. 5. Indiquer l’heure à laquelle la dérogation prend fin. 6. Sélectionner Confirmer pour valider la dérogation. Pour annuler la dérogation, choisissez un autre mode de fonctionnement. MW-6000888-02 11.6.4 Modifier les températures de consigne de l'eau chaude sanitaire La production d’eau chaude sanitaire fonctionne avec 2 paramètres de consigne de température :...
  • Page 124 11 Utilisation Fig.131 3. Sélectionner Chauffage ON/OFF. 4. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : le chauffage et le rafraîchissement sont coupés. On : le chauffage et le rafraîchissement sont régulés automatiquement en fonction de la température extérieure. 5. Sélectionner Confirmer pour valider la modification. MW-6000869-1 11.7.2 Forcer le rafraîchissement...
  • Page 125 11 Utilisation Fig.136 1. Depuis l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton MW-6000868-2 Fig.137 2. Sélectionner Eau Chaude Sanitaire ON/OFF. 3. Sélectionner la valeur souhaitée : Off : la production d’eau chaude sanitaire est coupée. Le chauffage et le rafraîchissement sont maintenus. On : la production d’eau chaude sanitaire est active.
  • Page 126 11 Utilisation Fig.141 3. Sélectionner Mode fonctionnement. MW-6000874-1 Fig.142 4. Sélectionner Vacances. 5. Renseigner les dates et heures de début et de fin de la période d’absence. 6. Indiquer la température souhaitée pendant la période d’absence. Important Dans le cas d'une zone d'eau chaude sanitaire, la température de MW-6000875-1 consigne pendant l'absence est réglée automatiquement sur le paramètre Consigne éco ECS.
  • Page 127 11 Utilisation Fig.144 3. Sélectionner Compteur d'énergie. L’énergie consommée depuis la dernière réinitialisation des compteurs de consommation d’énergie s’affiche : MW-6000890-1 Tab.92 Paramètre Description Conso. énergie chaud Consommation d'énergie pour le chauffage (kWh) Conso. énergie ECS Consommation d'énergie pour l'ECS (kWh) Conso.
  • Page 128 12 Instructions pour l'utilisateur Si votre circuit de chauffage est rempli d'eau pure, une coupure de courant prolongée (10 heures et plus) avec des températures extérieures négatives peut endommagée votre installation de chauffage et la pompe à chaleur. Dans ce cas, vidangez la partie extérieure de l'installation de chauffage.
  • Page 129 13 Entretien 12.1.1 Vidanger une installation équipée de vannes antigel Fig.145 1. Localiser les vannes antigel installées à l'extérieur (a), à proximité du groupe extérieur. 2. Vérifier si de l'eau s'écoule au niveau des vannes antigel. Écoulement d'eau Action à réaliser Pas de risque immédiat de gel.
  • Page 130 13 Entretien Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage. Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la pompe à chaleur et de la chaudière d'appoint ou de la résistance électrique si présent.
  • Page 131 13 Entretien Sujet Descriptif Zone ventilée S'assurer que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant d'ouvrir le système ou d'effectuer une intervention à chaud. Un minimum de ventilation doit persister pendant la période de réalisation de l'intervention. La ventilation doit disperser tout fluide frigorigène libéré...
  • Page 132 13 Entretien Fig.149 6. Raccorder un flexible (non fourni) sur le robinet situé sur le départ chauffage, et ouvrir progressivement le robinet. 7. Ouvrir progressivement, d’un quart de tour, le robinet situé sur le départ chauffage. L'eau va se déverser dans le bac d'évacuation des condensats. 8.
  • Page 133 13 Entretien 13.6.2 Nettoyer complètement les filtres magnétiques à tamis Si le débit de l'installation est inférieur au débit cible après un nettoyage annuel simple du filtre, procéder au démontage et nettoyage complet de celui-ci. 1. Mettre l’appareil hors tension et isoler hydrauliquement le filtre magnétique à...
  • Page 134 14 Diagnostic de panne 13.8 Remplacer la pile de l'interface utilisateur Fig.154 Si le module intérieur est hors tension, l'interface utilisateur prend le relais pour le maintien de l’heure. La pile doit être remplacée lorsque l’heure ne reste plus enregistrée. 1.
  • Page 135 14 Diagnostic de panne Tab.94 Type de code Format du code Couleur de l'écran Avertissement Axx.xx Rouge fixe Blocage Hxx.xx Rouge fixe Verrouillage Exx.xx Rouge clignotant 14.1.2 Codes d'avertissement Un code d'avertissement signale que les conditions optimales de fonctionnement ne sont pas remplies. Le système continue de fonctionner en toute sécurité, mais risque de se bloquer si la situation continue à...
  • Page 136 14 Diagnostic de panne Code Message Description H00.33 Text fermée La sonde de température extér. est en court-circuit ou mesure une température supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
  • Page 137 14 Diagnostic de panne Code Message Description H02.05 CSU CU incompatibles Le CSU n'est pas compatible avec le CU Changement de soft (numéro de soft ou de version paramètre incohérente par rap­ port à la mémoire). H02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu Entrée BL du bornier de la carte unité...
  • Page 138 14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.24 P. fl. frigo. élevée La protection contre la haute pression du fluide frigorigène est activée Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : P1 Mode chauffage, mode ECS : Le débit d'eau est faible, la température de l'eau est élevée : si de l'air est présent dans le système d'eau, libérez l'air.
  • Page 139 14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.32 Sonde T mod. ext. Erreur de la sonde de température du groupe extérieur Vérifier le câblage entre la carte électronique principale et les sondes. Vérifier si les sondes ont été montées correctement. Vérifier la valeur ohmique des sondes.
  • Page 140 14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.60 Tension inverter PAC La tension de l'inverter de la pompe à chaleur est trop basse Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : F1 Vérifiez l'alimentation. Si l'alimentation est correcte, vérifiez si le voyant LED est bon. Vérifiez la tension PN : si elle est de 380V, le problème vient généralement de la carte mère.
  • Page 141 14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.67 Tret>Tdép unité ext. Température de retour pompe à chaleur supérieure à température de départ dans l'unité extérieure Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : PP Vérifiez la résistance des deux sondes Tw_out - Tw_in Vérifiez l'emplacement des deux sondes.
  • Page 142 14 Diagnostic de panne Code Message Description H06.78 Er. com. int. g.ext. Erreur communication entre cartes commande principales système frigorifique et système hydraulique Code d'erreur affiché sur l'afficheur digital du groupe extérieur : H0 Le câble ne raccorde pas la carte électronique de commande principale B et la carte de commande principale du module hydraulique.
  • Page 143 14 Diagnostic de panne 14.2 Afficher et effacer l’historique des erreurs L'historique des erreurs stocke les 32 erreurs les plus récentes. Il est possible de consulter le détail de chaque erreur puis de l'effacer de l’historique. Pour afficher et effacer l’historique des erreurs : 1.
  • Page 144 15 Mise hors service et mise au rebut Fig.156 4. Si le thermostat de sécurité s’est déclenché, enfoncer le bouton de réarmement situé sur le thermostat, à l’aide d’un tournevis plat. Sinon, rechercher une autre cause de coupure de la résistance électrique. 5.
  • Page 145 16 Pièces de rechange 16 Pièces de rechange 16.1 Faisceaux électriques Fig.158 Faisceaux pour appareils avec appoint hydraulique et/ou appoint électrique Flowmeter + temp. sensor SCB-01 GTW-08 Status Status 0-10 0-10 Condensation sensor Temp. sensor SCB-17B So+/So- Energy counter BL2 Multifunction BL1 Multifunction R-BUS (Room Unit) Tout (Outside temperature sensor)
  • Page 146 16 Pièces de rechange Repère Référence Description 7853867 Câble L-Bus L1670 mm 7853891 Fil de terre L400 mm 7853847 Faisceau principal 7853866 Faisceau (EHC–10 - Bornier de distribution) 7853962 Faisceau (Bornier XYE groupe extérieur - Bornier de distribution) 7854059 Câble L-Bus L500 mm 7854060 Faisceau d’alimentation de la carte SCB L300 mm 7854054...
  • Page 147 16 Pièces de rechange 16.2 Mercuria E MB avec résistance électrique Fig.159 MW-6070561-1 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 148 16 Pièces de rechange Tab.100 Repère Référence Désignation 7853913 Chapiteau 7853912 Panneau latéral 7853887 Bac des condensats 7853889 Charnière gauche du support de l'afficheur 7853879 Charnière droite du support de l'afficheur 7853868 Vis quart de tour 7853885 Bouchon Ø30 7856909 Afficheur MK2.1 7856910 Panneau avant complet...
  • Page 149 Connecteur L-BUS fin de chaîne 7853936 Connecteur RAST5 2PTS 7853951 Vase d'expansion 7854057 Entretoise pour cartes 7854495 Bornier XYE 7853599 Connecteur RAST 5 02PTS BL2 7853924 Capuchon Ø14 x10 7856912 Logo Remeha 7856913 Carte SCB-17B 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 150 16 Pièces de rechange 16.3 Mercuria H MB avec appoint hydraulique Fig.160 MW-6070562-1 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 151 16 Pièces de rechange Tab.101 Repère Référence Désignation 7853913 Chapiteau 7853912 Panneau latéral 7853887 Bac des condensats 7853889 Charnière gauche du support de l'afficheur 7853879 Charnière droite du support de l'afficheur 7853868 Vis quart de tour 7853885 Bouchon Ø30 7856909 Afficheur MK2.1 7856910 Panneau avant complet...
  • Page 152 Connecteur 2 points 7853934 Connecteur 2 points 7853935 Connecteur 3 points 7854057 Entretoise pour cartes 7854495 Bornier XYE 7853599 Connecteur RAST 5 02PTS BL2 ASSY 7853924 Capuchon Ø14 x10 7856912 Logo Remeha 7856913 Carte SCB-17B 7852661 - v03 - 10112023...
  • Page 153 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17.1 Fiche produit Tab.102 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Mono 2 AWHP 4MR Mono 2 AWHP 6MR Mono 2 AWHP 8MR Mono 2 AWHP 10MR Chauffage des locaux - ap­...
  • Page 154 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné Mono 2 AWHP 12TR Mono 2 AWHP 16TR Puissance thermique nominale, dans des 10 - 13 12 - 14 conditions climatiques plus froides - plus chaudes Efficacité énergétique saisonnière pour le 118 - 174 122 - 176 chauffage des locaux, dans des conditions...
  • Page 155 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17.3 Fiche de produit combiné - Dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) Fig.161 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité...
  • Page 156 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné 17.4 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température Important « Application à moyenne température », une application dans laquelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à...
  • Page 157 17 Fiche de produit et fiche de produit combiné chauffage d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé...
  • Page 158 18 Annexes 18 Annexes 18.1 Nom et symbole des zones Tab.108 Nom d’usine Symbole d’usine Nom et symbole client Zone1 Zone2 Zone3 18.2 Nom et température des activités Tab.109 Nom et température des activités pour le chauffage Activités Nom d’usine Température d’usine Nom et température définis par le client Activité...
  • Page 159 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 160 48720 Kotka Energy Net d.o.o. T +385 95 21 21 888 A.K. Miošića 22a E info@energynet.hr 43000 Bjelovar Marketbau - Remeha Kft. T +36 23 503 980 Gyár u. 2. F +36 23 503 981 E remeha@remeha.hu 2040 Budaors Euro Gas Ltd.