Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AERMEC lors de votre achat. Il est le résultat de plusieurs années d’expérience et d’étude, et il a été construit avec des matériaux de première qualité et en employant des technologies très avancées.
AVERTISSEMENTS sifs, vénéneux, de substances dan- des secousses électriques. gereuses ou corrosives. Ne pas tenir • S’assurer d’éteindre l’unité de flammes libres à proximité des l’interrupteur multipolaire avant • L’installation et les branchements unités. Cela pourrait provoquer des d’effectuer des travaux d’entretien électriques des unités et de leurs incendies ou des explosions.
• Une fois démarré, le climatiseur ne confortable. nement où est installé le climatiseur, doit pas être éteint avant au moins • Éteindre l’interrupteur de l’alimen- en particulier si plusieurs personnes 5 minutes, et ce pour éviter des re- tation électrique si le climatiseur se trouvent dans le local ou si des tours d’huile au compresseur.
ACCESSOIRES pour satisfaire les exigences fournies contact extérieur intégré. Ce panneau par les services d'assistance ou par des est particulièrement indiqué pour l'ap- techniciens habilités qui doivent effec- plication dans des hôtels. Il peut com- • MODBUSGW : cet accessoire permet tuer des procédures de contrôle et de mander une seule unité...
LA RÉCEPTION DU PRODUIT 5.1. IDENTIFICATION DU PRODUIT 6.2. EMBALLAGE LABEL La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’unité et affiche les Positionné sur l’emballage, présente les données d’identifi- données d’identification et spécifications du produit. cation de produit. exemple de l’emballage de l’étiquette exemple de fonction d’étiquetage ESPACES TECHNIQUES MM(IN)
INSTALLAZIONE MECCANICA Procédure pour retirer le panneau avant et le filtre à air: Pour installer l’unité que vous devez fai- re ce qui suit: Dévissez la vis sur la prise d’air latérale. tirer la partie inférieure du corps contenant le filtre. Placer l’appareil à...
Page 9
Des mesures pour régler le volet: Dévisser la vis de l’amortisseur sélectionné. Après avoir passé les lignes de réfrigérateurs et autres connexions à tra- vers l’amortisseur, le fixer dans la position désirée en serrant la vis. Procédures visant à établir le dispositif anti-basculement: Dévissez la vis sur le dessus de l’appareil.
RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES 8.1. RÉALISATION DES LIGNES FRIGORIFIQUES Fig. A • Fluide frigorigène R410A • Choisir des tubes en cuivre pour le gaz et le liquide comme indiqué dans le tableau correspondant (voir le tableau des tubes de rac- cordement). • Avant d’assembler les tuyaux en cuivre isolés des lignes frigori- fiques, boucher les deux extrémités de chaque tuyau pour pro- téger la partie interne contre la poussière et l’humidité.
Tuyau de gaz • Lors de la connexion de l’unité intérieure au tuyau de raccordement, ne pas forcer les connexions de l’unité Câbles électriques intérieure, car cela pourrait provoquer des fissures et des fuites dans les tubes capillaires de l’unité intérieure et l’autre tuyau.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES • Avant toute intervention, couper l’alimenta- bâtiment. du réfrigérant, du compresseur ou des parties tion électrique au climatiseur. • S’assurer que le câblage soit effectué confor- en mouvement, comme les ventilateurs. • Toutes les parties et les matériels fournis sur un mément aux lois et aux normes en vigueur et •...
Procédure pour retirer le panneau avant et le filtre à air: 9.1. CONNEXION ÉLECTRIQUE Dévissez la vis sur la prise d’air latérale. tirer la partie inférieure du corps contenant le filtre. • Chaque unité intérieure doit être connecté à la ligne Tirez le filtre vers le haut.
9.2. CONNEXION SÉRIE du système d’exploitation; pour permettre cette ner par une «résistance de terminaison”, qui sera communication est nécessaire pour créer un point- relié à l’unité définitive du système (telle résistance Les unités d’un système multi-split, communiquent à-point, l’unité extérieure au système interne de est fourni avec l’unité...
9.3. SCHÉMAS DE CÂBLAGE MVA1000V - MVA1400V LO U T I nduct ance N O U T I N D O O R U I N T C N 1 YEG N PO W ER FI LTER BO AR D FB f or el ect r oni c expansi on val ve w i t h 5 cor es;...
9.4. SCHÉMAS DE CÂBLAGE LÉGENDE CODE DESCRIPTION Indoor unit unité interne Power source de courant puissance Terminal Bornier liaisons série moteur de la soufflante Ailettes de sortie du moteur (SWING) AP1 - Main Board carte principale AP2 - Filter Board Filtre Tab troubles de l'alimentation AP3 - Wired controller panneau de commande de la pièce jointe...
VERIFICATION ET PREMIER DÉMARRAGE Vérifiez avant de commencer: Toutes les unités intérieures sont définies par défaut Entrez en mode de ventilation seulement; • Assurez-vous que l’entrée et la sortie ne comme unités esclaves, cependant, parce que Régler la valeur de consigne à 30 ° C; sont pas obstruées par des objets sur les le système peut fonctionner est nécessaire que Dans les 5 secondes, appuyez simultanément...
ÉLIMINATION Cette marque indique que le produit ne doit électriques et électroniques (RAEE), nous vous compétentes. pas être jetée avec d’autres déchets dome- prions de restituer le dispositif en utilisant les La mise au rebut abusive du produit par l’u- stiques dans toute l’UE.
13.1. TABLEAU DE CODAGE DES ERREURS En présence d’une anomalie de fonctionne- d’erreur est visualisé sur l’unité interne (grâce à (par le clignotement des leds présentes sur la ment, les unités viusalisent un code d’erreur un afficheur à deux chiffres et éventuellement carte électronique) ;...
Page 20
Code Code Description de l’erreur Description de l’erreur Mettra en œuvre une procédure pour contrôler les Sonde batterie de sortie d'erreur paramètres de fonctionnement du compresseur Erreur de retour d'huile du capteur de température Avis quantité insuffisante de gaz réfrigérant Horloge de système d'erreur Actuellement en cours de cycle de dégivrage La protection thermique (1) couvercle du compresseur...
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE Toutes les fonctions du climatiseur peuvent être réglés à l’aide du panneau à bord maccchina, ou avec la télécommande infrarou- ge fournie, mais s’il vous plaît noter que certaines fonctions (telles que les paramètres sur le type de chambre). Interface de commande intégrée à...
Page 22
12 13 15 16 17 18 19 Index Fonction exercée par la touche : Récepteur infrarouge Indique l’état de l’unité Si l’icône est active, elle indique qu’un temporisateur a été configuré sur le système Si l'icône est active, elle indique que la fonction de ventilation prolongée a été activée L’icône indique que l'oscillation continue verticale (de haut en bas) est active Cette icône indique que les chiffres affichés sur l'écran représentent la température ambiante Cette icône indique que les chiffres affichés sur l'écran représentent le paramètre de température actuel...
14.1. FONCTIONS DISPONIBLE AVEC LE PANNEAU INTÉGRÉ SUR L’APPAREIL En appuyant sur les touches FLÉCHÉES il sera possible d'exécuter diffé- En appuyant sur la touche ON/OFF il rentes fonctions selon le contexte dans lequel les touches sont enfon- sera possible d'allumer ou d'éteindre cées : l'unité...
Page 24
L'appui sur la touche SPEED per- L'appui sur la touche Function permet de configurer les fonctions disponibles sur l'unité ; met de modifier la vitesse des chaque appui sur cette touche fait passer à la fonction suivante, selon la liste ci-après ventilateurs (pour les modalités (attention : pour indiquer que la fonction est sélectionnée, l'icône correspondante cli- qui le permettent) ;...
Page 28
Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous estime necesarias para mejorar el producto. Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich AERMEC S.p.A.