Télécharger Imprimer la page

Réglages En Cas D'utilisation; Mixage Des Sources; Fondu-Enchaîné Entre Deux Canaux; Fonction Talkover Pour Le Micro Dj - IMG STAGELINE MPX-206 Mode D'emploi

Publicité

gauche. Pour les canaux 1 à 4, les VU-mètres (9)
F
des canaux servent de contrôle : ils indiquent le
B
niveau du canal correspondant avant le fader.
6) Avec l'égaliseur du canal, réglez l'image tonale :
CH
Pour les canaux 1 – 4, l'égaliseur 3 voies (3) per-
met d'augmenter les aigus (réglage HIGH), mé-
diums (réglage MID), graves (réglage LOW) de
15 dB maximum et de les diminuer de 30 dB au
maximum. Pour les canaux micro, l'égaliseur
2 voies (4) permet d'augmenter ou de diminuer
les graves et aigus de 15 dB maximum.
Si les potentiomètres sont sur la position
médiane, il n'y a pas de modification.
Remarque : les réglages agissent sur le niveau.
Après chaque réglage, contrôlez le niveau du
canal en fonction des indications du VU-mètre
stéréo et, si nécessaire corrigez.
7) Effectuez les réglages de la même façon pour les
autres canaux comme décrit ci-dessus.
5.1.2 Réglages en cas d'utilisation d'un appa-
reil à effets spéciaux
Il est possible d'appliquer séparément tous les canaux
d'entrée sur la voie Effet Send (voir aussi chapitre
4.3). La voie Effet Send est une voie pré fader, c'est-
à-dire la position des faders (12) n'a pas d'influence
sur l'intensité de l'effet.
1) Pour commuter un ou plusieurs canaux sur la voie
Effet Send, enfoncez la touche SEND (11) du
canal choisi (la LED au-dessus de la touche brille).
2) Avec le potentiomètre RETURN (24), réglez le
niveau avec lequel les signaux venant de l'ap-
pareil à effets sont mixés sur la somme stéréo.

5.2 Mixage des sources

1) Pour mixer les sources reliées, déconnectez la
fonction fondu-enchaîné : mettez les commuta-
teurs C.F. ASSIGN (25 et 28) sur "x".
2) Poussez le fader master A (14) ou B (19) jusqu'à
une position qui permet de régler le rapport de
mixage des sources d'une maniére optimale.
o abbassare (max. -30 dB). Per i canali micro-
I
fono, con la regolazione toni con 2 frequenze
diverse si possono alzare o abbassare gli alti e i
bassi fino a 15 dB max.
Se i regolatori si trovano in posizione centrale,
la frequenza rimane invariata.
N.B.: Le regolazioni dei toni hanno effetto anche
sul livello. Dopo la regolazione dei toni conviene
pertanto controllare il livello del canale con l'aiuto
del VU-metro stereo ed adeguarlo eventual-
mente.
7) Impostare i livelli degli altri canali impiegati come
descritto sopra.
5.1.2 Impostazioni con l'impiego di un'unità per
effetti
Tutti i canali d'ingresso possono essere portati
separatamente sulla via effect-send (vedi anche
cap. 4.3). La via effect-send è una via "pre-fader",
ciò significa che la posizione dei fader dei canali (12)
non influenza l'effetto.
1) Per mettere uno o più canali sulla via send, pre-
mere il tasto SEND (11) del rispettivo canale (il
LED sopra il tasto si accende).
2) Con il regolatore RETURN (24) impostare il livel-
lo con cui i segnali provenienti dall'unità per effetti
saranno miscelati sulla somma stereo.
5.2 Miscelare le sorgenti
1) Per miscelare le sorgenti collegate disattivare la
funzione di dissolvenze mettendo i selettori C.F.
ASSIGN (25 e 28) su "x".
2) Aprire il master fader A (14) o B (19) fino al punto
da poter impostare in modo ottimale il rapporto di
miscelazione fra le sorgenti.
3) Con i fader dei canali (12) impostare il rapporto di
volume fra le diverse sorgenti. Posizionare i fader
dei canali non usati sul minimo.
4) Regolare separatamente ogni canale master ser-
vendosi dei master fader e del VU-metro stereo
(18). Per fare ciò selezionare il canale per il VU-
metro stereo con il selettore (15). L'impostazione
12
3) Avec les faders (12) des canaux, réglez le rap-
port de volume des sources entre elles ; si un
canal n'est pas utilisé, mettez son fader sur le
minimum.
4) Avec les faders master, réglez séparément cha-
que canal master selon les indications du VU-
mètre stéréo (18). Pour ce faire, commutez le
VU-mètre sur l'affichage du canal en question
avec la touche (15). Les canaux sont réglés de
manière optimale lorsque, pour les passages au
volume le plus élevé, les LEDs 0 dB du VU-mètre
brille brièvement. Il y a surcharge lorsque la
plage au-dessus de 0 dB brille.
Pour des morceaux de musique au rythme
très marqués (de type techno), la LED BEAT (23)
du canal master correspondant brille en fonction
du rythme de la musique.
5.3 Fondu-enchaîné entre deux canaux /
fonction Cut
1) Avec les deux commutateurs C.F. ASSIGN, sé-
lectionnez les deux canaux parmi les canaux 1 – 4
entre lesquels le fondu-enchaîné est effectué :
Avec le commutateur C.F. ASSIGN A gauche
(25), sélectionnez le canal utilisé pour le fondu-
enchaîné lorsque le potentiomètre de fondu-
enchaîné (26) est à gauche.
Avec le commutateur C.F. ASSIGN B droit (28),
sélectionnez le canal utilisé pour le fondu-
enchaîné lorsque le potentiomètre de fondu-
enchaîné est à droite.
2) Mettez les faders (12) des canaux non utilisés
sur le minimum et réglez le niveau optimal des
deux canaux sélectionnés avec leurs faders (voir
chapitre 5.5.1).
3) Le potentiomètre de fondu-enchaîné permet
alors de faire un fondu-enchaîné entre les deux
canaux sélectionnés.
4) Pour créer des effets spécifiques, vous pouvez
supprimer certaines fréquences pour chacun des
deux canaux en utilisant les touches CUT (27) :
è ottimale se con i brani più forti, il settore di 0 dB
del VU-metro si accende brevemente. Nel caso
di sovrapilotaggio il settore oltre 0 dB si accende.
Nel caso di musica con picchi ritmici (p. es.
musica tecno), il LED BEAT (23) del relativo ca-
nale master si accende al ritmo della musica.
5.3 Dissolvenze fra due canali/funzione Cut
1) Con i due selettori C.F. ASSIGN si scelgono, fra i
canali stereo d'ingresso 1 – 4, due canali fra i
quali devono essere fatte le dissolvenze:
Con il selettore C.F. ASSIGN A di sinistra (25)
scegliere il canale da inserire quando il cross-
fader (26) viene spostato a sinistra.
Con il selettore C.F. ASSIGN B di destra (28)
scegliere il canale da inserire quando il cross-
fader viene spostato a destra.
2) Portare sul minimo i fader (12) dei canali non
usati e regolare i livelli dei due canali prescelti in
modo ottimale con i loro fader (vedi capitolo
5.1.1).
3) Con il crossfader si possono ora creare delle dis-
solvenze fra i due canali.
4) Per produrre particolari effetti sonori, con i tasti
CUT (27) si possono sopprimere certe frequenze
per ognuno dei due canali: tasto HIGH per gli alti,
tasto MID per i medi, tasto LOW per i bassi. Con
il tasto premuto (il LED sopra il tasto si accende),
la rispettiva banda di frequenza viene abbassata
in maniera tale che rimane appena percepibile.
Per disattivare la funzione CUT, sbloccare il rela-
tivo tasto.
5) Regolare in maniera ottimale i due canali master.
Vedi cap 5.2, punto 4.

5.4 Funzione talkover per il microfono DJ

La funzione di talkover serve per migliorare la chia-
rezza degli annunci fatti con il microfono DJ durante
il programma di musica. Per attivarla premere il
tasto AUTO TALK (5). Se il tasto è premuto (il LED
sopra il tasto si accende), durante un avviso fatto
con il microfono collegato alla presa DJ MIC (1 o
touche HIGH pour les aigus, touche MID pour les
médiums, touche LOW pour les graves. Lorsque
la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
la bande de fréquence correspondante est telle-
ment diminuée qu'elle n'est plus audible. Pour
déconnecter la fonction Cut, enfoncez une nou-
velle fois la touche.
5) Réglez les deux canaux master de manière opti-
male. Pour faire cela, voir chapitre 5.2, point 4.

5.4 Fonction Talkover pour le micro DJ

La fonction Talkover sert à mieux comprendre les
annonces effectuées dans le micro DJ pendant la
diffusion de morceaux de musique. Pour l'activer,
enfoncez la touche AUTO TALK (5); dans ce cas,
lors d'annonces dans le micro relié à la prise DJ MIC
(1 ou 41), les niveaux des canaux 1 – 4 sont auto-
matiquement diminués de 12 dB. Pour désactiver la
fonction, enfoncez une nouvelle fois la touche.
5.5 Préécoute (PFL) via un casque
Via la fonction préécoute (PFL = pre fader listening),
il est possible d'écouter le canal micro MIC 1 et les
canaux stéréo 1 – 4 via un casque relié à la prise
(20), même lorsque le fader (12) du canal est sur le
minimum. On peut ainsi, par exemple, sélectionner
un titre sur un CD ou rechercher le point exact pour
un fondu-enchaîné.
On peut aussi faire une préécoute du programme
musical en cours avant les faders master (14 et 19).
1) Pour une préécoute d'un canal d'entrée avant le
fader, enfoncez la touche PFL (10) du canal et
tournez le réglage MIX (22) entièrement vers la
gauche (position "PFL").
Tournez le potentiomètre MIX entièrement à
droite (position "PROG.") pour une écoute du
programme musical en cours avant les faders
master.
2) Avec le potentiomètre de réglage de niveau
LEVEL (21), réglez le volume souhaité du casque.
41), il livello dei canali d'ingresso 1 – 4 viene abbas-
sato automaticamente di 12 dB. Per disattivare la
funzione, sbloccare il tasto.

5.5 Preascolto (PFL) con una cuffia

Grazie alla funzione PFL (PFL = pre fader listening)
è possibile ascoltare il canale microfono MIC 1 e i
canali stereo d'ingresso 1 – 4 con una cuffia colle-
gata alla presa (20), anche se il relativo fader (12) è
sul minimo. Così si può selezionare per esempio un
titolo di un CD e determinare il momento ideale per
inserirlo.
È anche possibile ascoltare il programma attuale
di musica prima dei master fader (14 e 19).
1) Per ascoltare un canale d'ingresso prima del
fader, premere il tasto PFL (10) del relativo
canale e girare il regolatore MIX (22) tutto a sini-
stra (posizione "PFL").
Per ascoltare il programma attuale di musica
prima dei fader master, girare il regolatore MIX
(23) tutto a destra (posizione "PROG.").
2) Con il regolatore LEVEL (21) impostare il volume
della cuffia.
Attenzione! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il
volume eccessivo può procurare
danni all'udito! L'orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più conto.
Non aumentare il volume succes-
sivamente.
5.6 Ascolto del programma di musica con
un impianto monitor
Esiste al possibilità di ascoltare il programma attuale
di musica prima dei fader master (14 e 19) attra-
verso un impianto di monitoraggio collegato con le
prese BOOTH (35). Impostare il livello per l'impianto
con il regolatore BOOTH (13).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.1800