Wassertank Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu eingesetzt sein muss, wenn die Wasserfilter-Kartu- erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun sche nicht eingesetzt ist.) Gerät viel Freude. 4. Die Wasserfilter-Kartusche soll nach 2 Monaten aus- Ê...
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern Space compensator beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch Water level indicator genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns Water tank autorisiert verkauft wird. Water filter cartridge (not included in model KF 500 / KF 510;...
• Store ground coffee in a cool, dry and dark place without any ground coffee. (e.g., refrigerator) in an airtight container. • Use only Braun water filters and exchange every two months with regular use. II Making coffee • Clean and decalcify coffeemaker regularly as de- Á...
Légendes en prévenant l'entartrage. Pour vous procurer les filtres à Câble électrique / Logement eau Braun, adressez-vous à votre détaillant ou au centre ‚ Compensateur de volume (Elément remplissant de S.A.V. Braun.
Cette cafetière est conçue pour dégager le maximum • Asegúrese de que el voltaje de su red se corresponde d'arôme. Voici les conseils de Braun en la matière : con el que esta impreso en la cafetera antes de • N'utiliser que du café fraîchement moulu.
Después de máx. dos horas de Garantía funcionamiento, la cafetera se apagara automática- Braun concede a este producto 2 años de garantía a mente. partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo...
Compensador de espaço poderá prolongar o tempo de vida útil da máquina, Indicador do nível de água prevenindo a calcificação. Os filtros de água da Braun Reservatório de água estão disponíveis nas lojas ou nos Postos de Assistência Cartucho do filtro de água (não incluido nos Técnica Oficiais.
(ex: frigorífico) num recipiente impermeável ao ar. fondo dell'apparecchio. • Use apenas os filtros de água da Braun e substitua- • Evitare di toccare le superfici calde, specialmente la os de 2 em 2 meses com uso regular.
Page 12
Á pulsante per aprire il portafiltro, inserire un filtro di • Utilizzare solo i filtri per l'acqua di Braun e cambiarli carta n°4, aggiungere il caffè da filtro, mettere la caraffa ogni due mesi di uso regolare sulla piastra ed accendere la macchina. Per maggiore •...
De kan dient meteen te worden teruggeplaatst op de waterreservoir giet. warmhoudplaat om het overstromen van de filterhouder • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan alle te voorkomen. veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan elektrische apparaten (inclusief vervanging van het snoer) mogen Zettijd per kopje: ongeveer 1 minuut.
Echter als de zettijd langer wordt dan Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te worden. og design. Vi håber, du vil blive glad for dit nye Braun produkt. Belangrijk: vervang het waterfilter door het ruimte- opvulstuk voordat u het apparaat gaat ontkalken.
(f.eks. i køleskabet) i en lufttæt beholder. gennem længere tid eller når et nyt vandfilter er isat køres • Brug kun Braun vandfiltre og udskift hver 2. måned maskinen igennem med koldt, frisk vand uden brug af ved regelmæssig brug.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner 10 koppar (125 ml per kopp) det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns Beskrivning distributør selger produktet. ·...
• Förvara alltid malet kaffe svalt, torrt och mörkt (t.ex. i kylskåp) i ett lufttätt kärl. • Använd endast Braun vattenfilter och byt ut dessa Innan bryggaren används första gången eller om den ej regelbundet.
Mikäli vedensuodatin vaihdetaan säännöllisesti (joka toinen kuukausi), se takaa paremman makuisen Maksimimäärä kahvin ja jopa pidentää kahvinkeittimen käyttöikää 10 kuppia (1,25 dl/kuppi) estämällä kalkin kerääntymistä. Braun-vedensuodattimia myyvät hyvin varustetut Braun- jälleenmyyjät ja valtu- utetut Braun-huoltoliikkeet. Laitteen osat · Verkkojohto/säilytyskotelo ‚...
Polski • Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta, joka ei vahingoita alumiinia. • Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. • Toista toimenpide niin monta kertaa kuin tarpeen, Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen.
∏atwo zdejmowany z zawia- • Nale˝y u˝ywaç tylko filtrów wody Braun i wymieniaç sów. Zabezpieczenie przed kapaniem zapobiega je co dwa miesiàce. wyciekaniu kawy, gdy podczas parzenia dzbanek jest •...
Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri opakowaniu fabrycznym dodatkowo práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Upozornûní Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím pfieãtûte peãlivû...
III Vodní filtr v˘mûnou celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny Vodní filtr zlep‰uje chuÈ kávy tím, Ïe odstraÀuje chlór, zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo nepfiíjemnou chuÈ i zápach, stejnû jako vodní kámen. jejím autorizovan˘m distributorem.
Maximálny poãet ‰álok káva nielen lep‰iu chuÈ, ale tieÏ sa predlÏuje ÏivotnosÈ 10 ‰álok (kaÏd˘ 125 ml) kávovaru, pretoÏe sa predchádza vzniku vápenn˘ch usadenín v kávovare. Vodné filtre Braun je moÏné zakúpiÈ Popis u predajcov alebo v servisn˘ch strediskách Braun. ·...
Page 26
çekilmiµ kahveyi koyunuz, sürahiyi ve karanl∂k bir yerde saklay∂n∂z (örneπin buzdolab∂). s∂cak tabana yerleµtirip kahve makinesini çal∂µt∂r∂n∂z. • Sadece Braun su filtresi kullan∂n∂z ve düzenli kullan- Kullanma kolayl∂π∂ aç∂s∂ndan çekilmiµ kahveyi doldurur- d∂π∂n∂z takdirde her iki ayda bir deπiµtiriniz.