Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CaféHouse
Pure&onTime
KF 580
1 0
9
8
7
6
5
4
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun CaféHouse Pure&onTime KF 580

  • Page 1 CaféHouse Pure&onTime KF 580...
  • Page 2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 24 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 24 08 44 - 88 40 10 Français 8, 24 0800 783 70 10 Español 10, 24 1 800 509 448 Português 12, 25...
  • Page 3 12 : 00 M N P + 2 mon. = may...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste I Inbetriebnahme Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu Wasserfilter erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Die Wasserfilter-Kartusche verbessert den Kaffeege- Gerät viel Freude. schmack, da Chlor, andere unerwünschte Geschmacks- stoffe und Kalk herausgefiltert werden. Wenn Sie die Kartusche regelmäßig (alle 2 Monate) austauschen, kön-...
  • Page 5 (z.B. im Kühlschrank) aufbewah- ren. Den Ein-/ Aus-Schalter drücken, bis die rote • Braun Wasserfilter verwenden und regelmäßig Kontrollleuchte anfängt zu blinken. In der Anzeige tauschen (alle 2 Monate). erscheint jetzt die aktuelle Abschaltzeit. Den Ein-/Aus- • Gerät regelmäßig reinigen und entkalken wie unter Schalter loslassen und die Abschaltzeit mit den «h»-...
  • Page 6 We hope two months), the water filter provides better tasting you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. coffee and extends the life of your coffeemaker. Braun water filter cartridges are available at your local retailer or Caution Braun service centers.
  • Page 7: Making Coffee

    (e.g., refrigerator) in an airtight container. begins to flash. Now the display shows the shut-off • Use only Braun water filters and exchange every two time. Release the «on/off» button and change the months with regular use.
  • Page 8 Horloge exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Bouton « h » (pour le réglage de l’heure) Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous Bouton « min » (pour le réglage des minutes) apportera la plus entière satisfaction.
  • Page 9: Faire Du Café

    . Lorsque le témoin lumineux rouge récipient hermétiquement fermé. s’éteint, le temps programmé avant arrêt automatique • Employer exclusivement des filtres à eau Braun et les est enregistré. L’écran de l’horloge affiche à nouveau remplacer tous les deux mois en cas d’utilisation l’heure de la journée.
  • Page 10 Nota: Antes de utilizar su cafetera por primera vez, • Los electrodomésticos de Braun cumplen con las después de un periodo largo de tiempo sin utilizarla, o medidas de seguridad. Reparaciones en los electro- después de instalar un nuevo filtro de agua, deje que su...
  • Page 11: Descalcificación

    II Haciendo café fresco, seco y oscuro (por ejemplo el frigorífico). • Utilizar sólo filtros de agua Braun y cambiarlos Rellene el tanque con agua fría, presione el botón de regularmente cada dos meses.
  • Page 12 útil da sua máquina. Os filtros de água da Braun • Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a estão disponíveis nas lojas ou nos Postos de Assistência...
  • Page 13: Preparação Do Café

    (ex: frigorífico) num recipiente impermeável ao ar. programado para accionar o desligar automático ficará • Use apenas os filtros de água Braun e substitua-os memorizado. O mostrador exibirá então a corrente hora de 2 em 2 meses em caso de uso regular.
  • Page 14 Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen «min» knop (voor het instellen van de minuten) van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Aan/uit schakelaar Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezet- Rood indicatielampje apparaat. Glazen kan...
  • Page 15: Koffie Zetten

    Lever deze in lopen. De kan dient meteen te worden teruggeplaatst op bij een Braun Service Centre of bij de door uw de warmhoudplaat om het overstromen van de filter- gemeente aangewezen inleveradressen.
  • Page 16 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet regelmæssigt (hver 2. måned), vil kaffesmagen forbedres og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun og kaffemaskinens levetid forlænges. Braun vandfiltre kaffemaskine. fås i de forretninger, som fører Braun produkter.
  • Page 17: Brygning Af Kaffe

    (f.eks. i køleskabet) i en lufttæt beholder. indstilles manuelt til alt mellem 20 minutter og 3 timer og • Brug kun Braun vandfiltre og udskift hver 2. måned 59 minutter. Hvis den programmeres til under 20 minut- ved regelmæssig brug.
  • Page 18 Om vannfilterpatronen byttes regelmessig standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. (annenhver måned), gir den ikke bare bedre smak på Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun kaffetrakter. kaffen, men forlenger også levetiden på kaffetrakteren ved å hindre kalkavleiringer.
  • Page 19 • Oppbevar kaffen på en mørk, tørr og kjølig plass (for eks., i kjøleskapet) i en lufttett boks. Trykk inn «on/off» knappen til den røde kontrollampen • Bruk kun Braun vannfilter og bytt dette annenhver begynner å blinke. Displayet vil nå vise avsteng- måned ved regelmessig bruk.
  • Page 20 Vi hoppas att Vattenfiltrets fördelar och hur den installeras du får mycket glädje av din nya kaffebryggare från Braun. Vattenfiltret förhöjer kaffesmaken genom att avlägsna klor, dålig lukt och smak samt förhindrar igenkalkning.
  • Page 21: Brygga Kaffe

    3 timmar 59 minuter. Om en tid på mindreän (t.ex. i kylskåp) i ett lufttätt kärl. 20 minuter skulle programmeras kommer klockan • Använd endast Braun vattenfilter och byt ut dessa automatiskt att ändra denna tid till 20 minuter (minsta regelbundet.
  • Page 22: Laitteen Osat

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat I Käyttöönotto laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Vedensuodattimen käyttö Toivomme, että uudesta Braun-tuotteestasi on Sinulle Vedensuodatin parantaa kahvin makua poistaen vedestä paljon hyötyä. klooria, epämiellyttäviä sivumakuja ja -hajuja sekä karstaa. Mikäli vedensuodatin vaihdetaan säännöllisesti...
  • Page 23: Kahvin Valmistus

    Kytke kahvinkeitin päälle. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden Kahvijauheen lisääminen ja tyhjentäminen on mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- helpompaa, kun suodatin irrotetaan pidikkeestä. huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen Tippalukko mahdollistaa lasikannun pois ottamisen keräyspisteeseen.
  • Page 24 Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio partir de la date d'achat. Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna Pendant la durée de la garantie, Braun prendra duda referente al funcionamiento de este producto, gratuitement à...
  • Page 25 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns Só para Portugal distributør selger produktet. Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida...
  • Page 26 Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...

Ce manuel est également adapté pour:

3105

Table des Matières