Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

OBJ_DOKU-11051-001.fm Page 1 Thursday, February 7, 2008 11:42 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
F016 L70 529 (2008.02) O / 120
Aquatak Go /Aquatak Go Plus
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Aquatak Go

  • Page 1 OBJ_DOKU-11051-001.fm Page 1 Thursday, February 7, 2008 11:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Aquatak Go /Aquatak Go Plus www.bosch-pt.com F016 L70 529 (2008.02) O / 120 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 112 F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-683-001.book Page 3 Thursday, February 7, 2008 4:29 PM Aquatak Go Aquatak Go Plus F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-683-001.book Page 4 Thursday, February 7, 2008 4:29 PM F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-683-001.book Page 5 Thursday, February 7, 2008 4:29 PM F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Querschnitt ha- müssen spritzwassergeschützt sein. ben und spritzwassergeschützt sein. Die ! Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Transport

    Benutzung und Handha- räte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entspre- bung unterwiesen sind oder die Personen ei- chende Zubehör, wie z. B. von Bosch freigegebe- nen Nachweis erbringen können, dass sie ne Reinigungsmittel, verwendet werden. das Gerät bedienen können. Das Gerät darf Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht...
  • Page 8: Lieferumfang

    Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wen- 10 Reinigungsmittelflasche den Sie sich bitte an Ihren Händler. 11 Clip (Fahrwerk) 12 Anschlussstück 13 Zubehörsack (nur Aquatak Go Plus) 14 Seriennummer Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Technische Daten Hochdruckreiniger...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Certification Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden. Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division repariert werden. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden:...
  • Page 10 Abzug 3 loslassen. Die Einschaltsperre 4 drü- cken. Drehen Sie die Fächerstrahldüse 1 90° gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie diese heraus. Den Wasserschlauch vom Gerät und dem Was- seranschluss abnehmen. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Den zu reinigenden Gegenstand immer zuerst anfeuchten. Reinigungsmittel von unten nach oben aufsprü- hen. Lassen Sie das Reinigunsmittel eine zeitlang ein- wirken aber nicht eintrocknen. Beim Abspülen von oben nach unten arbeiten. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 12: Mögliche Ursache

    Hochdruckschlauch zu lang Hochdruckschlauch-Verlänge- rung abnehmen, max. Was- serschlauchlänge 7 m Druck gleichmäßig aber zu niedrig Düse abgenutzt Düse auswechseln Start-/Stoppventil abgenutzt Abzug 5 mal schnell hinterein- ander betätigen F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Kundendienststelle wurde. Um das Gerät für die längere Lagerung in für Bosch-Gartengeräte ausführen zu lassen. kalter Umgebung vorzubereiten, muss es ohne an Wasser angeschlossen zu sein betrieben wer- Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- den, jedoch nicht länger als 30 s.
  • Page 14: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die www.bosch-pt.com Angaben auf der Verpackung und die vorge- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- schriebene Konzentration genau einhalten. ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die ört- lung von Produkten und Zubehören.
  • Page 15: Safety Notes

    BS 546 should not be used. The wiring of the plug should leave more slack in the earth continuity conductor than in the other cores, so that it is not the first Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 16 Only use accessories and spare parts which hazardous to your health must not be have been approved by Bosch. Original ac- sprayed. cessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safely and without any breakdowns.
  • Page 17: Functional Description

    11 Clip (trolley) 12 Inlet Connector Intended Use 13 Accessory bag (Aquatak Go Plus only) The product is intended for cleaning areas and 14 Serial number objects outside the house, tools, vehicles and The accessories illustrated or described are not in- boats, if the appropriate accessories such as cluded as standard delivery.
  • Page 18: Technical Data

    Certification product are: Sound pressure level 80 dB(A); Sound power level 96 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The hand-arm acceleration is typically below D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2.5 m/s Declaration of Conformity...
  • Page 19 Connect pressure washer to trolley 220 V, 240 V as applicable). Only use approved Push the four supplied wheels onto the trolley. extension cables. Contact your Bosch Service Fit the pressure washer to the trolley as shown, Centre for details.
  • Page 20: Working Advice

    . g. ponds and water butts due to the self priming function. The use of an additional water filter (not supplied) is recommended for this kind of use. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Corrective Action

    Activate trigger five times in quick succession Motor starts up but no working No water supply Connect water supply pressure Water strainer clogged up Clean the water strainer Nozzle clogged up Clean nozzle Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 22: Maintenance And Service

    After-sales Service and Customer As- er service agent for Bosch garden products. sistance In all correspondence and spare parts order, Our after-sales service responds to your ques-...
  • Page 23: Environmental Protection

    Fax: +353 (01) 4 66 68 88 to household waste! According the European Guideline Australia, New Zealand and Pacific Islands 2002/96/EC for Waste Electrical Robert Bosch Australia Pty. Ltd. and Electronic Equipment and its Power Tools implementation into national Locked Bag 66...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    La rallonge doit disposer de la section indi- de travail doivent être étanches aux projec- quée dans les instructions d’utilisation et tions d’eau. être étanche aux projections d’eau. La con- nexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Description Du Fonctionnement

    Les travaux de réparation ne doivent être ef- de couleur d’un pneu peut constituer un pre- fectués que par une station de service après- mier indice d’endommagement. Des pneus vente agréée Bosch. endommagés / des soupapes endommagées Accessoires et pièces de rechange constituent un danger de mort.
  • Page 26: Accessoires Fournis

    5 Interrupteur Aquatak Go Plus) 6 Tuyaux flexibles haute pression – Raccord 7 Buse à jet rotatif – Sac d’accessoires (seulement Aquatak Go 8 Tube de pression Plus) 9 Buse pour détergent S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux 10 Flacon à...
  • Page 27: Montage

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen En cas de doute, consultez un électricien de for- Senior Vice President Head of Product mation ou le service après-vente Bosch le plus Engineering Certification proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouple-...
  • Page 28: Utilisation Des Différentes Buses

    à fond sur la gâchette 3. Raccord de robinet Vissez le raccord 12 sur le raccord de robinet 16 de l’appareil. Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le rac- cord de robinet et l’appareil. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29 à l’appareil. Faites marcher l’appareil sans que le tube de pression ne soit raccordé jusqu’à ce que l’eau coule régulièrement. Arrêtez l’appareil et montez le tube de pression. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 30: Dépistage D'erreurs

    Tuyau d’eau serré ou coincé ou Poser correctement le tuyau plié d’eau Tuyau flexible haute pression Enlever la rallonge du tuyau trop long haute pression, longueur maximale du tuyau d’eau 7 m F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Entretien Et Service Après-Vente

    Enlever toutes les fiée qu’à une station de service après-vente saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notam- agréée pour outillage de jardin Bosch. ment sur les ouïes de ventilation du moteur. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 32: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    : Européenne : www.bosch-pt.com Ne jetez pas votre appareil élec- Les conseillers techniques Bosch sont à votre troportatif avec les ordures disposition pour répondre à vos questions con- ménagères ! cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Conformément à...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    La conexión de empalme no deberá en- contrarse en el agua. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 34: Descripción Del Funcionamiento

    Bosch. El aparato deberá ser utilizado solamente La utilización reglamentaria está condicionada por personas que hayan sido instruidas en su además a una temperatura ambiente de trabajo...
  • Page 35: Material Que Se Adjunta

    – Boquilla rotativa (código de color rojo) (sola- 7 Boquilla rotativa mente Aquatak Go Plus) 8 Tubo de presión – Pieza de conexión – Bolsa de accesorios (solamente Aquatak Go 9 Boquilla para detergentes Plus) 10 Botella de detergente 11 Lengüeta (base rodante) En caso de que falte o esté...
  • Page 36: Declaración De Conformidad

    Head of Product En caso de duda, pregunte a un profesional elec- Engineering Certification tricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division...
  • Page 37 2. Presionar el bloqueo de conexión 4 para po- Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a der accionar el gatillo 3. Presionar a fondo el ga- la toma de agua y al aparato. tillo 3. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 38: Instrucciones Para La Operación

    Deje funcionar el aparato sin tener conectado el tubo de presión hasta observar que el agua fluya uniformemente. Desconecte entonces el aparato y monte el tubo de presión. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Localización De Fallos

    Manguera de alta presión de- Desmontar la prolongación masiado larga para la manguera de alta pre- sión; la longitud máx. de la manguera de agua es de 7 m Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 40: Mantenimiento Y Servicio

    La bomba tiene fugas Es admisible una fuga de 6 gotas por minuto. Si la fuga fuese mayor, acuda a un servi- cio técnico autorizado Bosch Mantenimiento y servicio Limpieza y control del filtro Desmonte el adaptador 12 en la entrada de agua Mantenimiento y saque el tamiz 18.
  • Page 41: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y embalajes sean sometidos a México un proceso de recuperación que respete el me- Robert Bosch S.A. de C.V. dio ambiente. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Sólo para los países de la UE: Tel.
  • Page 42: Indicações De Segurança

    água. A conexão A alavanca de disparo da pistola de pulveriza- de encaixe não deve estar na água. ção não deve ser travada na posição “ON” durante o funcionamento. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Português | 43

    ção ou manuseio ou que comprovaram devi- limpeza homologados pela Bosch. damente a capacidade de comando do apa- A utilização conforme as disposições refere-se a relho. O aparelho não deve ser operado por uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Page 44: Volume De Fornecimento

    7 Bocal giratório – Peça de união 8 Tubo de pressão – Saco de acessórios (só Aquatak Go Plus) 9 Bocal de produto de limpeza Entre em contacto com o seu revendedor se fal- 10 Garrafa de produto de limpeza tarem peças ou se houverem peças danificadas.
  • Page 45: Declaração De Conformidade

    áreas exteriores. As conexões de cabos devem estar secas e não 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division devem ser deitadas no chão. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria...
  • Page 46: Ligar E Desligar

    3 no punho da pistola. Ao mesmo tempo ao abastecimento de água e ao aparelho. o sistema é aliviado, o que aumenta a vida útil e reduz o consumo de energia. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Indicações De Trabalho

    água, antes de conectá-lo ao aparelho. Deixar o aparelho funcionar sem conectar o tu- bo de pressão, até a água escorrer de maneira uniforme. Desligar o aparelho e montar o tubo de pressão. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 48 água de 7 m Pressão uniforme, mas baixa de- Bocal gasto Substituir o bocal mais Válvula de partida/parada está Accionar o gatilho 5 vezes re- gasta petidamente F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Manutenção E Serviço

    10 dígitos como consta no lo- Não colocar outros objectos sobre o aparelho. gotipo do aparelho. Assegure-se de que o cabo não seja entalado ao abrir e fechar. Não dobrar a mangueira de alta pressão. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 50: Protecção Do Meio Ambiente

    Observar as directivas legais locais ao limpar ve- www.bosch-pt.com ículos motorizados: Deve evitar que óleo pulve- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece rizado alcance lençois freáticos. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- Eliminação...
  • Page 51: Norme Di Sicurezza

    Proteg- L’apparecchio deve avere una base stabile e gere il cavo da calore troppo forte, da olio e resistente. da spigoli taglienti. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 52 Tenere sempre presente le spe- cifiche condizioni locali. Durante il lavoro sta- re sempre attenti alle altre persone ed in mo- do particolare ai bambini. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Descrizione Del Funzionamento

    11 Clip (carrello) Questo prodotto non è adatto per l’impiego in- 12 Raccordo di collegamento dustriale. 13 Sacca per accessori (solo Aquatak Go Plus) 14 Numero di serie Volume di fornitura L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per Estrarre l’apparecchio con attenzione dall’im- l’uso non è...
  • Page 54: Dati Tecnici

    Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT-LG/EAE Stowmarket, England Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Per La Vostra Sicurezza

    In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista pro- Avvitare saldamente il tubo flessibile alta pres- fessionista oppure alla rappresentanza Bosch sione 6 sul raccordo di collegamento 17. Service più vicina. Collegamento del tubo flessibile alta pressione...
  • Page 56 Puntare la pistola a spruzzo 2 verso il basso. Premere il pulsante di sicurezza 4 per sbloccare Spegnere l’apparecchio e montare il tubo di il grilletto 3. Premere completamente il grilletto mandata. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Indicazioni Operative

    Il fusibile scatta Fusibile troppo debole Collegare ad un circuito elet- trico protetto adatto alla po- tenza dell’idropulitrice Pressione operativa eccessiva La lancia è parzialmente ostru- Pulire la lancia Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 58 L’idropulitrice si avvia da sola Pompa oppure pistola a spruz- Rivolgersi ad un Servizio Assi- zo non a tenuta ermetica stenza Clienti Bosch autoriz- zato L’apparecchio non è a tenuta er- La pompa non è a tenuta erme- Sono ammesse 6 gocce al mi-...
  • Page 59: Manutenzione Ed Assistenza

    Il filtro 18 può essere rimosso facilmente con Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- una pinza a punta. Lavare il filtro ed inserirlo di sizione per rispondere alle domande relative nuovo. Sostituire un filtro danneggiato.
  • Page 60: Protezione Dell'ambiente

    (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esse- re raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    De verbinding van acht. stekker en contrastekker mag niet in het wa- Alle stroomvoerende delen in de werkomge- ter liggen. ving moeten spatwaterbeschermd zijn. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 62: Transport

    Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die zijn geïnstrueerd in het...
  • Page 63: Afgebeelde Componenten

    – Rotatiesproeier (rode kleurcodering) (alleen 6 Hogedrukslang Aquatak Go Plus) 7 Rotatiesproeier – Aansluitstuk 8 Drukbuis – Toebehorenzak (alleen Aquatak Go Plus) 9 Reinigingsmiddelsproeier Neem contact op met uw leverancier wanneer er 10 Reinigingsmiddelfles onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. 11 Clip (onderstel)
  • Page 64: Montage

    Kabelverbindingen moeten droog zijn en mogen 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division niet op de grond liggen. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Voor extra veiligheid wordt het gebruik van een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA geadviseerd.
  • Page 65 De motor van het apparaat wordt uitgeschakeld zodra u de trekker 3 van de pistoolgreep loslaat. Tegelijkertijd wordt het systeem ontlast. Daar- door wordt de levensduur verlengd en het ener- gieverbruik gereduceerd. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 66: Tips Voor De Werkzaamheden

    Werk bij het afspoelen van boven naar beneden. Laat het apparaat zonder aangesloten drukbuis lopen tot het water gelijkmatig naar buiten komt. Schakel het apparaat uit en monteer de druk- buis. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Storingen Opsporen

    Verwijder de verlenging van de hogedrukslang, maximum- lengte waterslang 7 m Druk is gelijkmatig, maar te laag Sproeier versleten Sproeier vervangen Start- en stopventiel versleten Trek vijf keer snel achter el- kaar aan de trekker Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 68: Onderhoud En Service

    Bosch-tuinge- gesloten te zijn, echter niet langer dan 30 secon- reedschappen. den. Het apparaat moet in een vorstvrije ruimte worden bewaard.
  • Page 69 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 70 Skal stik skiftes på strømforsynings- eller for- afstand på mindst 30 cm. Første tegn på be- længerledninger, skal stænkvandsbeskyttel- skadigelse er at dækket misfarves. Beskadi- se og mekanisk stabilitet bibeholdes. gede bildæk/ventiler er livsfarlige. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Beregnet Anvendelse

    Betjening hør som f.eks. af Bosch frigivede rengøringsmid- Brugeren må kun benytte maskinen i henhold ler anvendes. til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgi- Den beregnede anvendelse gælder omgivelses- velserne.
  • Page 72: Tekniske Data

    10 Rengøringsmiddelflaske illustrationssiden. 11 Clip (underdel) 1 Fladstråledyse 12 Tilslutningsstykke 2 Sprøjtepistol 13 Tilbehørspose (kun Aquatak Go Plus) 3 Aftrækker 14 Serienummer 4 Kontaktspærre for aftrækker Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje- 5 Afbryder ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen.
  • Page 73: Overensstemmelseserklæring

    2002/95/ EF, 2004/108/ EF, 2006/95/EF. Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker 2000/14/EF: Det garanterede lydeffektniveau eller henvend dig til det nærmeste Bosch ser- LWA er lavere end 103 dB (A). Proceducerer for viceværksted. overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI.
  • Page 74 3. Tryk aftrækkeren 3 helt i bund, til vandet strømmer ensartet og der ikke er mere luft i ma- skinen og højtryksslangen. Slip aftrækkeren 3. Tryk på kontaktspærren 4. Betjen tasten „I“ på netkontakten 5. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Sikring gået Sikring for svag Tilslut den til en strømkreds, der kan klare den effekt, der kræves af højtryksrenseren For højt arbejdstryk Dyse delvis tilstoppet Rens dyse Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 76: Vedligeholdelse Og Service

    Tilslut vand Filter tilstoppet Rens filter Dyse tilstoppet Rens dyse Højtryksrenser starter af sig selv Pumpe eller sprøjtepistol utæt Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Maskine er utæt Pumpe er utæt 6 dråber pr. minut er tilladt. Kontakt den autoriserede Bosch serviceforhandler, hvis maskinen er mere end utæt...
  • Page 77 Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 78 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken och mekaniska stabiliteten upprätthålls. på begynnande skada. Skadade bildäck/ven- tiler är livsfarliga. Vattenanslutning Asbesthaltiga och andra material som inne- Beakta lokala vattenverkets föreskrifter. håller hälsofarliga ämnen får inte spolas av. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Svenska | 79

    Högtryckstvätten får endast användas för av- och objekt utomhus, för redskap, fordon och bå- sett ändamål. Ta hänsyn till lokala förhållan- tar, om av Bosch godkänt tillbehör används, den. Under arbetet se upp för obehöriga per- t. ex. rengöringsmedel. soner och speciellt då barn.
  • Page 80: Illustrerade Komponenter

    10 Flaska för rengöringsmedel 1 Solfjädersmunstycke 11 Clip (åkställ) 2 Sprutpistol 12 Anslutningsstycke 3 Avtryckare 13 Tillbehörsbag (endast Aquatak Go Plus) 4 Inkopplingsspärr för avtryckare 14 Serienummer 5 Nätströmbrytare I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in- 6 Högtrycksslangar går inte standardleveransen.
  • Page 81: Försäkran Om Överensstämmelse

    Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att stick- kontakten på högtryckstvätten sammankopplas med skarvsladden. Skarvsladdens koppling 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning.
  • Page 82 Släpp avtrycka- ren 3. Tryck på inkopplingsspärren 4. Aktivera knappen ”I” på nätströmställaren 5. Rikta sprutpistolen 2 nedåt. Tryck på inkopp- lingsspärren 4 för att frige avtryckaren 3. Tryck helt ned avtryckaren 3. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 83 överensstämma med uppgifterna på typskyl- Säkringen löser ut Säkringen är för svag Anslut till en strömkrets vars säkring motsvarar hög- tryckstvättens effekt För högt arbetstryck Munstycket delvis tilltäppt Rengör munstycket Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 84: Underhåll Och Service

    Pumpen är otät 6 droppar i minuten god- känns. Vid onormalt hög otät- het ta kontakt med auktorise- rad Bosch serviceverkstad Underhåll och service Kontrollera att skyddskåporna och skyddsan- ordningarna är oskadade och korrekt montera- de. Innan elredskapet tas i bruk ska nödvändiga Service underhållsåtgärder och reparationer utföras.
  • Page 85 även på adressen: la silen och sätt den tillbaka. En skadad sil ska www.bosch-pt.com bytas ut. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Högtryckstvätten får inte användas om silen sak- det gäller frågor beträffande köp, användning nas eller är defekt.
  • Page 86 Asbestholdige materialer og materialer som ler skjøteledningen, må sprutbeskyttelsen og inneholder helsefarlige stoffer må ikke sprøy- den mekaniske stabiliteten opprettholdes. tes av. Vannkobling Ta hensyn til vannverkets forskrifter. Skruforbindelsene til alle koblingsslangene må være tette. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Formålsmessig Bruk

    Trekk ut støpselet hvis maskinen tak Go Plus) brukes med strømspenning. – Tilkoblingsdel Reparasjoner må kun utføres av autoriserte – Tilbehørpose (kun Aquatak Go Plus) BOSCH-serviceverksteder. Hvis deler mangler eller er skader må du henven- Tilbehør og reservedeler de deg til forhandleren.
  • Page 88: Illustrerte Komponenter

    10 Rengjøringsmiddelflaske den. 11 Clip (understell) 1 Viftestråledyse 12 Tilkoblingsdel 2 Sprøytepistol 13 Tilbehørpose (kun Aquatak Go Plus) 3 Avtrekker 14 Serienummer 4 Innkoblingssperre for avtrekk Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan- 5 Strømbryter dard-leveransen.
  • Page 89: For Din Egen Sikkerhet

    Informasjon for produkter som ikke selges i GB: OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på maskinen forbindes med skjøteled- 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ningen. Koplingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk.
  • Page 90 3. Trykk avtrekket 3 helt inn til vannet renner jevnt og det ikke lenger befinner seg luft i mas- kinen og høytrykkslangen. Slipp avtrekket3. Trykk innkoblingssperren 4. Trykk på tasten «I» til strømbryteren 5. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Sikringen utløses Sikringen er for svak Tilkobles til strømkrets som er sikret tilsvarende høytrykk- spylerens effekt For høyt arbeidstrykk Dysen er delvis tettet Rengjør dysen Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 92: Service Og Vedlikehold

    Pumpen lekker 6 dråper pr. minutt er tillatt. Ved ikke normale, større lek- kasjer må du ta kontakt med en autorisert Bosch kunde- service Service og vedlikehold Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventu- elle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjons-...
  • Page 93 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Page 94 Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältä- Vesiliitäntä vät terveydelle haitallisia osia ei saa suihkut- Ota huomioon vesihuoltoyrityksesi ohjeet. taa. Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tulee olla tiiviitä. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Määräyksenmukainen Käyttö

    Huolto Aquatak Go Plus) – Liitoskappale Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai – Tarvikepussi (vain Aquatak Go Plus) huoltotöitä sekä tarvikkeiden vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos laite toi- Jos osia puuttuu tai jo ne ovat vaurioituneet, tu- mii verkkovirralla.
  • Page 96: Tekniset Tiedot

    10 Puhdistusainepullo 1 Suihkusuutin 11 Kiinnike (kuljetusalusta) 2 Suihkupistooli 12 Liitoskappale 3 Liipaisin 13 Tarvikepussi (vain Aquatak Go Plus) 4 Liipaisimen käynnistyslukitsin 14 Sarjanumero 5 Verkkokytkin Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- 6 Paineletku lu vakiotoimitukseen.
  • Page 97 Bosch-sopimushuolto. Ohjeita tuotteille, joita ei myydä Iso-Britannias- HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätön- tä, että koneessa oleva pistoke liitetään jatko- 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen johtoon. Jatkojohdon liitännän täytyy olla rois- kevesisuojattu, olla kumista tai kumipinnoitettu.
  • Page 98: Käynnistys Ja Pysäytys

    Päästä liipaisin 3 vapaaksi. Paina käynnistysvarmistinta 4. Paina käynnistyskytkimen 5 painiketta ”I”. Suuntaa suihkupistooli 2 alaspäin. Paina käyn- nistysvarmistinta 4, jotta liipaisin 3 vapautuu. Paina liipaisinta 3 pohjaan. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Vianetsintä

    Vaihda sulake Verkkojännite on väärä Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppikilven merkintää Sulake laukeaa Sulake on liian pieni Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii painepesurin teholle Ylisuuri työpaine Suutin osittain tukossa Puhdista suutin Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 100: Hoito Ja Huolto

    Jos sähkölaitteessa, huolellisesta valmistukses- Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tu- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- loletku vesiliitännästä ennen kaikkia töitä. kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Huomio: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti, takaaksesi pitkän ja luotettavan Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa käyttöajan.
  • Page 101 Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Page 102: Υποδείξεις Ασφαλείας

    βενζίνης) πρέπει να τηρείτε τις σχετικές υποστούν ζημιά. Να προφυλάγετε το καλώδιο διατάξεις ασφαλείας. Απαγορεύεται η χρήση από υπερβολικές θερμοκρασίες, λάδια και της συσκευής σε χώρους στους οποίους κοφτερές ακμές. υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο χρησιμοποιείτε μη αραιωμένα από συνεργεία που είναι εξουσιοδοτημένα απορρυπαντικά. Τα προϊόντα αυτά είναι από την BOSCH. σχετικώς ασφαλή επειδή δεν περιέχουν οξέα Εξαρτήματα και ανταλλακτικά και αλκαλικά ή άλλες βλαβερές για το περιβάλλον ουσίες. Σας συμβουλεύουμε να...
  • Page 104: Περιγραφή Λειτουργίας

    Plus) εφόσον χρησιμοποιούνται τα κατάλληλα – Τεμάχιο σύνδεσης αναλώσιμα και εξαρτήματα, π. χ. απορρυπαντικά – Σάκος εξαρτημάτων (μόνο Aquatak Go Plus) εγκριμένα από την Bosch. Σε περίπτωση που λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά Η χρήση της συσκευής σύμφωνα με τον...
  • Page 105: Δήλωση Συμβατότητας

    Certification ακουστικής πίεσης 96 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K =3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Η χαρακτηριστική δόνηση χεριού-μπράτσου είναι 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μικρότερη από 2,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή...
  • Page 106 106 | Eλληνικά Συναρμολόγηση Η επιδιόρθωση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχτεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Bosch. Για την ασφάλειά σας Υπόδειξη για προϊόντα που δεν πωλούνται στην GB: Προσοχή! Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Για τη δική σας, προσωπική ασφάλεια...
  • Page 107 Αφήστε τη συσκευή να εργαστεί χωρίς να Πατήστε το πλήκτρο «I» του διακόπτη δικτύου 5. συναρμολογημένο το σωλήνα επιμήκυνσης, μέχρι το νερό να αρχίσει να τρέχει ομοιόμορφα. Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργία και συναρμολογήστε το σωλήνα επιμήκυνσης. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 108: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    πρέπει να εκπληρώνει τα στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή «Έπεσε/Κάηκε» η ασφάλεια Πολύ αδύνατη ασφάλεια Συνδέστε το πλυντικό υψηλής πίεσης σε ένα άλλο ηλεκτρικό κύκλωμα επαρκώς ασφαλισμένο Υπερβολική πίεση Ακροφύσιο μερικώς Καθαρίστε το ακροφύσιο βουλωμένο F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Το πλυντικό υψηλής πίεσης ξεκινά Η αντλία ή/και πιστόλι Απευθυνθείτε σε ένα από μόνο του εκτόξευσης δεν είναι στεγανή/ό εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch Η συσκευή δεν είναι στεγανή Η αντλία δεν είναι στεγανή Επιτρέπονται 6 σταγόνες ανά λεπτό. Σε περίπτωση μιας αντικανονικής σημαντικής...
  • Page 110 να αναθέσετε την επισκευή του σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με μηχανήματα κήπου της Bosch. την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά σας...
  • Page 111: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 112 Bu hasarlar n ilk göstergesi koruma ve mekanik stabilite muhafaza lastiklerdeki renk değişikliğidir. Hasar gören edilmelidir. otomobil lastikleri ve valfler yaşamsal tehlike Su bağlant s oluşturur. Su ikmal şirketinin hükümlerine uyun. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Teslimat Kapsam

    Usulüne uygun kullan m gözünüze temas edecek olursa hemen bol su ile y kay n, bu maddeleri yutacak olunsan z Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch taraf ndan izin hemen hekime başvurun. verilen temizlik maddeleri kullan lmak koşulu ile aç k havadaki yüzey ve nesnelerin, araç/gerecin, Kumanda otomobillerin ve teknelerin temizlenmesi için...
  • Page 114: Şekli Gösterilen Elemanlar

    11 Clip (tekerlek tertibat ) 1 Yelpaze huzme memesi (ucu) 12 Bağlant parças 2 Püskürtme tabancas 13 Aksesuar torbas (sadece Aquatak Go Plus) 3 Tetik 14 Seri numaras 4 Tetik emniyeti Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart 5 Şebeke şalteri...
  • Page 115: Güvenliğiniz Için

    önce kontrol edilmelidir. Engineering Certification Bağlant kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onar lmal d r. İngiltere’de sat lmayan ürünlere ait aç klama: DİKKT: Güvenliğiniz için aletinize tak l fişin 20.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uzatma kablosuna bağl olmas gerekir.
  • Page 116 Su düzenli olarak ak ncaya kadar aleti bas nç emin olun ve aleti prize tak n. borusu tak l olmadan çal şt r n. Su musluğunu aç n. Aleti kapat n ve bas nç borusunu tak n. F016 L70 529 | (7.2.08) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Hata Arama

    Sigorta çok zay f Yüksek bas nçl temizleyicinin gücüne uygun olarak sigortalanm ş bir ak m devresine bağlant yap n Aş r yüksek çal şma bas nc Meme k smen t kal Memeyi temizleyin Bosch Power Tools F016 L70 529 | (7.2.08)
  • Page 118: Bak M Ve Servis

    Dakikada 6 damlaya müsaade hata var vard r. Normal olmayan, önemli s zd rmazl k hatalar nda Bosch yetkili servislerine başvurun Bak m ve servis Bağlant larda gevşeme olup olmad ğ n , aletin parçalar nda aş nma veya hasar olup olmad ğ n düzenli aral klarla kontrol edin.
  • Page 119: Türkçe

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.

Ce manuel est également adapté pour:

Aquatak go plus

Table des Matières