Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_DOKU-33529-005.fm Page 1 Wednesday, November 27, 2013 4:25 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-do-it.com
F 016 L70 993 (2013.12) O / 191 EURO
AQT
33-10
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch AQT 33-10

  • Page 1 OBJ_DOKU-33529-005.fm Page 1 Wednesday, November 27, 2013 4:25 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 33-10 F 016 L70 993 (2013.12) O / 191 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-  Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 4: Bedienung

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
  • Page 5: Technische Daten

    Engineering PT/ETM9 Hochdruckreiniger AQT 33-10 Sachnummer 3 600 HA7 0.. Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. °C Wassermenge Zulauf min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Zulässiger Druck 10.06.2013 Nenndruck Durchfluss l/min Montage und Betrieb Maximaler Eingangdruck Handlungsziel Bild ...
  • Page 6 Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ei- vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am ner autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: nicht mehr sicher steht und umfällt.
  • Page 7: Mögliche Ursache

    Der Hochdruckschlauch wurde verlän- Orignalschlauch anschließen. gert. Rückstände oder Verengung im Reini- Mit sauberem Wasser spülen und Veren- gungsmittelkreislauf gung beseitigen. Wenn das Problem wei- ter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Explanation of symbols Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen General hazard safety alert. Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 Never direct the water jet at people, ani- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Page 9: Power Supply

    The con-  High pressure may cause objects to rebound. If necessary nection must not be in water. wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 10: Intended Use

    EPTA-Procedure 01/2003 plug if the unit is mains-operated. Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other  Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system vice Centres. conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.153 ohm.
  • Page 11: Noise/Vibration Information

    (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al- ways check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. For products not sold in GB:...
  • Page 12: Working Advice

    Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of Contact your Bosch Service Centre time Problems with TSS (Total Stop System) Contact your Bosch Service Centre device F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 13: Corrective Action

    If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden prod- ucts. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Page 14: Environmental Protection

    Fax: (01) 4666888 Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands The pressure washer, accessories and packaging should be Robert Bosch Australia Pty. Ltd. sorted for environmental-friendly recycling. Power Tools Do not dispose of pressure washers into household waste! Locked Bag 66...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Pour Nettoyeur Haute Pression

     Portez des vêtements de protection appropriés pour vous longe électrique doit être conforme aux indications dans la protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 16: Entretien

     Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par  Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des maté- une station de Service Après-Vente agréée Bosch. riaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux conte- nant des matières nocives.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    AQT 33-10 N° d’article 3 600 HA7 0.. Puissance nominale absorbée Température alimentation max. °C Débit d’eau alimentation min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pression admissible 10.06.2013 Pression nominale Débit l/min Montage et mise en service Pression maximum d’entrée...
  • Page 18: Fonctionnement

    Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- une surface plane. ré que dans un atelier agréé Bosch. Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression Remarque concernant les produits non commercialisés en et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau.
  • Page 19 Utiliser le tuyau d’origine. Restes ou engorgement dans le circuit Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorgement. Si du détergent le problème persiste, consulter le Centre de Ser- vice Après-Vente Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 20: Entretien Et Service Après-Vente

    Protection de l’environnement ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne Pour toute demande de renseignement ou commande de doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni...
  • Page 21: Español

     Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.  No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona- miento. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 22 Utilice un equipo de protección personal apropiado,  Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- p. ej., unas gafas de protección. ller de servicio autorizado Bosch.  Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente Accesorios y piezas de recambio orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo...
  • Page 23: Utilización Reglamentaria

    Categoría de producto: 27 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England utilicen los accesorios correspondientes como, p.
  • Page 24: Instrucciones Para La Operación

    En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo. Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no...
  • Page 25 Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta presión se Bomba o pistola de pulverización con fugas Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch pone a funcionar fortuitamente El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico.
  • Page 26: Mantenimiento Y Servicio

    OBJ_BUCH-1870-005.book Page 26 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM 26 | Español Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Mantenimiento Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF  Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer Tel.
  • Page 27: Português

    Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos cação, de eliminação e de advertência do fabricante. afiados. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 28: Utilização Conforme As Disposições

    Bosch. aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes. Crianças deveriam ser vigiadas para A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-...
  • Page 29: Dados Técnicos

    – conectado através de uma ficha ao condutor de protecção do seu equipamento eléctrico. No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 30: Indicações De Trabalho

    Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa- nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta rado numa oficina de serviço autorizada Bosch. forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB:...
  • Page 31: Manutenção E Serviço

    Enxaguar com água limpa e eliminar o estreitamento. do produto de limpeza Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de serviço pós-venda da Bosch. Manutenção e serviço Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
  • Page 32: Protecção Do Meio Ambiente

    Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in mo- Portugal do improprio. Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Conformemente alle norme in vigore, l’appa- Lotes 2E – 3E recchio non può essere collegato ad una rete 1800 Lisboa dell’acqua potabile senza disconnettore.
  • Page 33: Attacco Dell'acqua

    In caso di im- del produttore. piego dell’idropulitrice senza filtro oppure con filtro sporco  All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamen- o danneggiato decadrà la garanzia. te acqua pulita o filtrata. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 34: Uso Conforme Alle Norme

    Bosch.  Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- capacità...
  • Page 35: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Categoria di prodotto: 27 In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England alle norme possono essere pericolosi.
  • Page 36: Indicazioni Operative

    Tensione troppo bassa a causa dell’im- Controllare se il cavo di prolunga è adatto piego di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch lungo tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto au-...
  • Page 37: Manutenzione Ed Assistenza

    Resti oppure strozzature nel circuito del Sciacquare con acqua pulita ed eliminare le stroz- detergente zature Se il problema continua ad essere presente rivolgersi ad un Centro di Assistenza Bosch per istruzioni. Manutenzione ed assistenza fatta effettuare da un centro di assistenza clienti autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
  • Page 38: Protezione Dell'ambiente

    Assistenza clienti e consulenza impieghi Verklaring van de pictogrammen www.bosch-do-it.com Algemene waarschuwing. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Richt de waterstraal nooit op mensen, die- Corso Europa, ang. Via Trieste 20 ren, het apparaat of elektrische onderde- 20020 LAINATE (MI) len.
  • Page 39: Wateraansluiting

    Het gebruik in een explosiegevaarlijke ruimte is ver- boden. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 40: Technische Gegevens

    Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- gingsmiddelen. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Montage En Gebruik

    Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de ho- Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- gedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat de klantenservice om advies.
  • Page 42: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel Controleer of de verlengkabel geschikt is Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice...
  • Page 43 De hogedrukslang is verlengd. Originele slang aansluiten. Resten of vernauwingen in de reini- Met schoon water spoelen en vernauwing ongedaan gingsmiddelkringloop maken. Als het probleem nog steeds bestaat, Bosch Service Center om raad vragen. Onderhoud en service Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-do-it.com...
  • Page 44: Dansk

     Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som skinen i nærheden af personer, medmindre disse bærer f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanord- beskyttelsestøj. ninger er beskadiget.  Pas på: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan væ- re farlige. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Beregnet Anvendelse

     Højt tryk kan få genstande til at springe tilbage. Brug egnet,  Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbril- serviceværksteder. ler, hvis det er nødvendigt.
  • Page 46: Overensstemmelseserklæring

    V. Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend Produktkategori: 27 dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige for- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, længerledninger kan være farlige.
  • Page 47 Spændingen er for lav, fordi der Kontroller, om forlængerledningen er egnet bruges en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i læn- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted gere tid Problemer med autostop-funktio- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Bosch Power Tools...
  • Page 48: Vedligeholdelse Og Service

    Højtryksslangen er blevet forlæn- Tilslut den originale slange. get. Rester eller indsnævring i rengø- Skyl med rent vand og afhjælp indsnævring. Kontakt Bosch ringsmiddelkredsløbet Service Center, hvis problemet ikke forsvinder. Vedligeholdelse og service ningsmidler og poleringsmidler. Fjern al form for snavs, især snavs i motorens ventilationsåbninger.
  • Page 49: Svenska

    Är högtryckstvätten inte i felfritt tillstånd får den inte tas. längre användas.  Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengö- ring av kläder eller skodon. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 50: Transport

    Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt  Högtryckstvätten får endast användas för avsett ändamål. utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel.
  • Page 51: Tekniska Data

    PT/ETM9 Högtryckstvätt AQT 33-10 Produktnummer 3 600 HA7 0.. Märkeffekt Temperatur tillopp max. °C Vattenmängd tillopp min. l/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tillåtet tryck 10.06.2013 Nominellt tryck Flöde l/min Montering och drift Max. ingångstryck Handlingsmål Figur ...
  • Page 52 Låt motorn svalna 15 minuter Säkringen löser ut Säkringen är för svag Anslut till en strömkrets vars säkring mot- svarar högtryckstvättens effekt Motorn går, men inget tryck alstras Munstycket delvis tilltäppt Rengör munstycket F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Underhåll Och Service

    För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera att skarvsladden är lämplig sladd används för aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- använts service Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-...
  • Page 54: Norsk

    Feil ved overholdelsen av advarslene og neden- stående anvisninger kan medføre elektriske støt, Svenska brann og/eller alvorlige skader. Bosch Service Center Advarslene og henvisningsskiltene på maskinen gir vikti- Telegrafvej 3 ge informasjonene for en farefri drift. 2750 Ballerup Danmark I tillegg til informasjonene i driftsinstruksen må...
  • Page 55: Tilbehør Og Reservedeler

     Utløserspaken til sprøytepistolen må ikke klemmes fast i hvis maskinen brukes med strømspenning. stilling «ON» under drift.  Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service-  Bruk egnede arbeidsklær mot sprutvann. Ikke bruk maski- verksteder. nen innenfor personers rekkevidde, hvis de ikke bruker be- Tilbehør og reservedeler...
  • Page 56 V. Lavt trykk Produktkategori: 27 Høyt trykk Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Tilbehør Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Formålsmessig bruk Executive Vice President Head of Product Certification Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og ob-...
  • Page 57 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 57 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM Norsk | 57 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nær- Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen inn- meste Bosch serviceverksted. koplingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige.
  • Page 58: Service Og Vedlikehold

    Tettet filter Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg selv Pumpe eller sprøytepistol er ikke tette Henvend deg til en autorisert Bosch kundeser- vice Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kontakt med kundeservicen.
  • Page 59: Suomi

    Painepesurien turvallisuusohjeet www.bosch-do-it.com Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvalli- suusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa Norsk johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan Robert Bosch AS loukkaantumiseen. Postboks 350 Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tär- 1402 Ski keää tietoa turvallisesta käytöstä. Tel.: 64 87 89 50 Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huo-...
  • Page 60 Irrota pistotulppa pistorasi-  Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustus- asta, jos laite toimii verkkovirralla. ta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölyn-  Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. suojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai sumutteelta, joka kimpoaa esineistä. Lisätarvikkeet ja varaosat ...
  • Page 61: Määräyksenmukainen Käyttö

    Boschin hy- väksymiä puhdistusaineita. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 0°C ... 40 °C. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. 10.06.2013 Tekniset tiedot Asennus ja käyttö...
  • Page 62: Vianetsintä

    Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min. Sulake laukeaa Sulake on liian pieni Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii paine- pesurin teholle Moottori käy, mutta ei muodosta painetta Suutin osittain tukossa Puhdista suutin F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Hoito Ja Huolto

    Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusaine- Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista su- kierrossa pistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu. Hoito ja huolto Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy sähkölaitteen mallikilvestä.
  • Page 64: Ελληνικά

     Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας. Ελληνικά...
  • Page 65: Σύνδεση Νερού

    και να τηρείτε τις υποδείξεις χρήσης και απόσυρσης καθώς που μπορεί να αποδείξουν ότι μπορούν να την χειριστούν. και τις προειδοποιητικές υποδείξεις του κατασκευαστή. Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από εφήβους ή/και Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 66: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Μέγιστη πίεση στην είσοδο τάση δικτύου.  Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία Λειτουργία αυτόματης  ενεργοποίησης που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. Βάρος σύμφωνα με Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EPTA-Procedure 01/2003  Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών Κατηγορία μόνωσης...
  • Page 67: Δήλωση Συμβατότητας

    Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ηλεκτρικής εγκατάστασης. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο Henk Becker Helmut Heinzelmann ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Executive Vice President Head of Product Certification ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια Engineering PT/ETM9 επιμήκυνσης...
  • Page 68: Υποδείξεις Εργασίας

    Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 69 Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα του Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service λειτουργεί, τότε να αναθέσετε την επισκευή του σε ένα...
  • Page 70: Türkçe

    Su huzmesini hiçbir zaman başkalarına, hayvanlara, alete veya elektrik akımı www.bosch-do-it.com altındaki parçalara doğrultmayın. Ελλάδα Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye Robert Bosch A.E. kullanıldığında tehlikeli olabilir. Ερχείας 37 Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem 19400 Κορωπί – Αθήνα ayırıcı donanım olmadan içme suyu Tel.: 210 5701270...
  • Page 71 (açık) konumunda sabitlenmemelidir. Nakliye  Püskürme suyuna karşı uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyu giysisi bulunmayan kişilerin yakınında aleti  Taşımadan önce aleti kapatın ve emniyete alın. kullanmayın. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 72: Teknik Veriler

     Autostop-fonksiyonu değiştirmeden önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile Ağırlığı EPTA-Procedure çalışıyorsa fişi prizden çekin. 01/2003’e göre  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri Koruma sınıfı tarafından yapılmalıdır. Seri numarası Bakınız: Yüksek basınçlı temizleyici (tip etiketi) Aksesuar ve yedek parçalar üzerindeki seri numarası...
  • Page 73: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kap üzerindeki inceltme korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her tavsiyelerine uyun. kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Tavsiye edilen temizlik yöntemleri servis atölyesinde onarılmalıdır. Adım 1: Kirlerin çözülmesi İngiltere’de satılmayan ürünlere ait açıklama:...
  • Page 74: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup nedeniyle çok düşük gerilim olmadığını kontrol edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun sorunlar Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Page 75: Bakım Ve Servis

    Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz Antalya arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri Tel.: 0242 3465876 için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Tel.: 0242 3462885 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
  • Page 76: Çevre Koruma

    çevre dostu tasfiye amacıyla geri kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır.  Jeżeli zaistnieje konieczność wymiany przewodu przyłączeniowego, wymianę należy zlecić bądź Değişiklik haklarımız saklıdır. producentowi, bądź autoryzowanemu przez producenta punktowi serwisowemu elektronarzędzi bądź też F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Podłączenie Wody

    Jeżeli urządzenie W przypadku stosowania myjki wysokociśnieniowej bez nie znajduje się w technicznie nienagannym stanie, nie filtra lub z zanieczyszczonym bądź uszkodzonym filtrem może być dopuszczone do eksploatacji. wygasa gwarancja. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 78: Transport

    Bosch preparaty czyszczące. i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy osoby Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Page 79: Deklaracja Zgodności

    Kategoria produktów: 27 instalacji elektrycznej. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England serwisowego firmy Bosch. Henk Becker Helmut Heinzelmann UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami...
  • Page 80: Praca Urządzenia

    Chłodzić silnik 15 min. przeciwprzeciążeniowy silnika Bezpiecznik zadziałał Zbyt słaby bezpiecznik Podłączyć do obwodu elektrycznego, zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokociśnieniowej Silnik działa, ale nie ma ciśnienia Dysza częściowo zatkana Wyczyścić dyszę F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Zbyt niskie napięcie spowodowane Sprawdzić, czy użyty został odpowiedni przedłużacz zastosowaniem przedłużacza Urządzenie było nieużywane przez Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch dłuższy okres czasu Problemy z funkcją AutoStop Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch Pulsacyjne zmiany ciśnienia Powietrze w wężu do wody lub w...
  • Page 82: Konserwacja I Serwis

    Nie wolno wyrzucać myjek wysokociśnieniowych do odpadów Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli z gospodarstwa domowego! uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Tylko dla państw należących do UE: Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części Zgodnie z europejską wytycznymi zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego...
  • Page 83: Připojení Vody

    Při použití prasknutí). Poškozená vysokotlaká hadice se musí vysokotlakého čističe bez filtru nebo se znečištěným či neprodleně vyměnit. Smějí se používat pouze výrobcem poškozeným filtrem zaniká záruka. doporučené hadice a spoje. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 84: Určené Použití

    Při bude stroj provozován se sítovým napětím. impedanci sítě menší než 0,153 ohmů se žádné rušení neočekává.  Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Informace o hluku a vibracích Příslušenství a náhradní díly Naměřené...
  • Page 85: Montáž A Provoz

    Pracovní upozornění pro práce s čistícími prostředky Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře  Používejte pouze takové čisticí prostředky, které jsou nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. výslovně vhodné pro vysokotlaký čistič. POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující Doporučujeme ve smyslu ochrany životního prostředí...
  • Page 86: Hledání Závad

    Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel prodlužovacího kabelu vhodný Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v čerpadle Vysokotlaký čistič s otevřenou stříkací...
  • Page 87: Údržba A Servis

    Pokud problém nadále existuje, obraťte se pro radu na servisní středisko Bosch. Údržba a servis Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT Údržba K Vápence 1621/16  Před všemi pracemi na stroji vytáhněte síťovou 692 01 Mikulov zástrčku a odpojte vodovodní...
  • Page 88: Slovensky

     Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí (napr. na práce s náradím.  Neprechádzajte po prívodnej šnúre ani po predlžovacej benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné šnúre motorovým vozidlom, nestláčajte ich nadmieru, ani F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Používanie Podľa Určenia

     Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili  Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti opravovne výrobkov Bosch. minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie Príslušenstvo a náhradné súčiastky pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené...
  • Page 90: Technické Údaje

    OBJ_BUCH-1870-005.book Page 90 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM 90 | Slovensky vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England firmou Bosch. Henk Becker Helmut Heinzelmann Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi...
  • Page 91: Pokyny Na Používanie

    Mohlo by to mať za následok to, Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy že prístroj nebude spoľahlivo stáť a prevráti sa. len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez ňu Upozornenie pre produkty, ktoré sa vo veľkej Británii motorovým vozidlom.
  • Page 92 Vysokotlaková hadica bola predĺžená. Pripojte originálnu hadicu. V čistiacom okruhu sú zvyšky alebo Vypláchnuť čistou vodou a odstrániť zúžené zúžené miesto miesto Ak by problém pretrvával, obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Ochrana Životného Prostredia

    áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. V prípade použitia čistiacich prostriedkov presne dodržiavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 94 A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek  A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül életveszélyesek. csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthető ivóvíznek. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-1870-005.book Page 95 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM Magyar | 95  Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású  A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a műhelyek javíthatják. berendezéssel lefröcskölni. Tartozékok és pótalkatrészek ...
  • Page 96: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Executive Vice President Head of Product Certification Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő Engineering PT/ETM9 képzésű villanyszerelőt vagy a következő Bosch szerviz képviseletet. VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kábeleknek, csatlakozó...
  • Page 97: Munkavégzési Tanácsok

    A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a kezelő elengedi minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. a pisztoly fogantyúján elhelyezett működtető billentyűt. Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Munkavégzési tanácsok Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra:...
  • Page 98 Csatlakoztassa az eredeti tömlőt. meghosszabbították. Maradékok vagy beszűkülések a Tiszta vízzel öblítse ki és szüntesse meg a tisztítószer körforgásában beszűküléseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen tanácsot a Bosch szervizközponttól. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Karbantartás És Szerviz

    újrafelhasználásra leadni. Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás A változtatások joga fenntartva. ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Русский okvetlenül adja meg a berendezés típustábláján található 10- jegyű...
  • Page 100 муфта должны иметь водонепроницаемое исполнение.  Все токоведущие части в пределах рабочего диапазона Удлинительный кабель должен иметь диаметр в должны быть защищены от брызг воды. соответствии с данными в инструкции по эксплуатации F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Техобслуживание

    поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих  Пользоваться этим аппаратом лицам с ограниченными машин, автомобилей и лодок при применении физическими, сенсорными или умственными допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например, способностями или недостаточным опытом и знаниями моющих средств. Bosch Power Tools...
  • Page 102: Технические Данные

    окружающей среды от 0 °C до 40 °C. согласно приложения V. Категория продукта: 27 Настоящее изделие не предусмотрено для профессиональной эксплуатации. Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Технические данные Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Очиститель высокого...
  • Page 103: Работа С Инструментом

    проводником Вашей электрической сети. крючка на пистолете-распылителе. В сомнительных случаях обратитесь к профес- сиональному электрику или в ближайшую сервисную Указания по применению мастерскую фирмы Bosch. ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не Общее отвечающих предписаниям, может Убедитесь в том, что очиститель высокого давления стоит...
  • Page 104: Поиск Неисправностей

    заводской табличке. Слишком низкое напряжение из-за Проверьте пригодность кабеля- применения кабеля-удлинителя удлинителя Аппарат долгое время не использовался Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Пульсирующее давление Воздух в шланге или насосе...
  • Page 105: Техобслуживание И Сервис

    После эксплуатации и хранения центров Вы можете получить на официальном сайте Выключите выключатель и нажмите на спусковой крючок, www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной чтобы опорожнить напорный шланг. службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи...
  • Page 106: Українська

    Тел.: +7 (727) 232 37 07 Вказівки з техніки безпеки для очищувача Факс: +7 (727) 233 07 87 високого тиску E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може Охрана окружающей среды призвести до ураження електричним струмом, пожежі...
  • Page 107 тиску, створює рикошет. З цієї причини пістолет- захисту від водяних бризок, напр., захисні окуляри розпилювач і трубку треба тримати двома руками. тощо, щоб захистити себе від води, частинок та/або аерозолів, які можуть відскакувати від предметів. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 108: Призначення Приладу

    Категорія продукту: 27 Використання за призначенням розраховане на температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Технічна документація (2006/42/ЄС, 2000/14/ЄC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Цей продукт не призначений для промислового Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England використання. F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 109: Початок Роботи

    Українська | 109 Henk Becker Helmut Heinzelmann При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Executive Vice President Head of Product Certification найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Engineering PT/ETM9 сервісне обслуговування. ОБЕРЕЖНО: Не передбачений подовжу- вальний кабель може бути небезпечним. Подовжувальний кабель, штекер та муфта...
  • Page 110: Вказівки Щодо Роботи

    відповідає даним на заводській табличці. Занадто низька напруга через Перевірте відповідність подовжувача використання подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну використовувався майстерню Bosch Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Осад або перегин у колі обігу мийного Промийте чистою водою і усуньте перегин. засобу Якщо проблема не зникла, зверніться за порадою до сервісного центра Bosch. Технічне обслуговування і сервіс При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для...
  • Page 112: Захист Навколишнього Середовища

    Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) көрсетілген. E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Қауіпсіздік нұсқаулары Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Белгілердің мағынасы Захист навколишнього середовища...
  • Page 113: Қазақша | 113

    қосуға болмайды. Кері тетігі арқылы ағып шыққан су ішу үшін жарамсыз болады. Зақымданып бұзылған көлік шиналары/түтіктері өмірге қауіп тұдыра алады.  Жоғары қысым шлангі зақымданып бұзылған қалыпта болмауы тиіс (жарылып бөлініп кету қауіп). Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 114: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    түрткінің пайда болуына апарады. Сондықтан бүріккіш атқышы мен бүріккіш түтігін екі қолыңызбен мықтап Техникалық мәліметтер ұстаңыз. Тасымалдау Жоғары қысым тазалағыш AQT 33-10  Тасымалдау алдынан электрбұйымды өшіріп алып, Өнім нөмірі 3 600 HA7 0.. лайықты түрде бекітіп қорғап қойыңыз. Номиналдық тұтылатын қуаты...
  • Page 115 Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) арқылы өзіңіздің электржүйеңіздің қорғау сымымен төмендегідей: жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Бош сервис орталығында...
  • Page 116: Пайдалану Нұсқаулары

    Қозғалтқыш тұрып қалды Тежегіш қосылып кетті Тежегішті ауыстырыңыз Желі кернеуі дұрыс емес Желі кернеуін тексеріңіз, ол тақташадағы мәліметтерге сай болуы керек Қозғалтқыш қорғанысы қосылып Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып алыңыз кетті F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Жоғары қысым шлангісі ұзартылды. Шығарушының өзіндік шлангісін біріктіріп қосыңыз. Тазалау бұйымдар айналымында Таза сумен шайып, тарылуды кетіріңіз. Кедергі қалдықтар немесе тарылудың бар кетпей, әріғарай бар болып тұрса Бош болуы фирмасының қызмет көрсету орталығымен хабарласып кеңес сураңыз. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 118: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Факс: +7 (727) 233 07 87 Электрбұйымда көзбен көрінетін ақаулықтарының бар E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com болуын тексеріңіз, мысалы бос бекітулер мен тозып Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz кеткен немесе зақымданып бұзылған бөлшектері. Қоршаған ортаны қорғау Электрбұйымның жапқыштары мен қорғау жүйелерінің бұзылмаған қалыпта болып, дұрыс...
  • Page 119  În cazul utilizării unui cablu prelungitor. ştecherul şi cupla stropilor de apă. Nu folosiţi scula electrică în apropierea trebuie să fie impermeabile la apă. Cablul prelungitor trebuie să aibă secţiunea specificată în instrucţiunile de Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 120: Utilizare Conform Destinaţiei

    Dacă este necesar, purtaţi echipament personal de protecţie  Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă corespunzător, de exemplu ochelari de protecţie. tehnică post-vânzări autorizate de Bosch.  Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub Accesorii şi piese de schimb presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor...
  • Page 121: Declaraţie De Conformitate

    În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: mai apropiată reprezentanţă service Bosch. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
  • Page 122: Instrucţiuni De Lucru

    Motorul maşinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciul Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia pistolului de stropit. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în Instrucţiuni de lucru Marea Britanie: ATENŢIE: Pentru siguranţa dumneavoastră...
  • Page 123: Întreţinere Şi Service

    Reziduuri sau strangulări în circuitul Clătiţi cu apă curată şi înlăturaţi detergentului strangulările. Dacă problema persistă, solicitaţi asistenţa Bosch Service Center. Întreţinere şi service Controlaţi regulat scula electrică cu privire la defecţiunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slăbite şi componente uzate sau deteriorate.
  • Page 124: Protecţia Mediului

    124 | Български spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi Numai pentru ţările UE: service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. Conform Directivei Europene 2012/19/UE În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm privind deşeurile de echipamente electrice...
  • Page 125  Не използвайте препоръчваните почистващи Използвайте само маркучи за високо налягане, препарати неразредени. Продуктите са безопасни арматури и съединения, препоръчвани от доколкото не съдържат киселини, основи или опасни за производителя. околната среда вещества. Препоръчваме да Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 126: Технически Данни

    предизвиква реактивна сила. Затова дръжте пистолета за пръскане и тръбата винаги здраво с двете ръце. Технически данни Транспортиране Водоструйна машина AQT 33-10  Преди да пренасяте електроинструмента, го изключете Каталожен номер 3 600 HA7 0.. и закрепете сигурно. Номинална консумирана...
  • Page 127: За Вашата Сигурност

    указанията за безопасна работа, през щепсела е свързан със защитния проводник на захранващата мрежа. Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: При необходимост се консултирайте с квалифициран Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, електротехник или най-близкото представителство на Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Бош. Henk Becker Helmut Heinzelmann ВНИМАНИЕ: удължителни...
  • Page 128: Указания За Работа

    Задействал се е предпазен прекъсвач Заменете предпазния прекъсвач Удължителният кабел е повреден Опитайте без удължителен кабел Защитата на електродвигателя се е Оставете електродвигателя да се задействала охлади 15 min Замръзване Разтопете помпата, маркуча за вода или другите приспособления F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Обърнете се към оторизиран сервиз за сама са уплътнени електроинструменти на Бош Машината пропуска вода Помпата не е уплътнена Малко протичане на вода е допустимо; при по-интензивен теч се обърнете към оторизиран сервиз. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 130: Поддържане И Сервиз

    Уверявайте се, че при прибиране захранващите кабели не събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща са притиснати. Не прегъвайте маркуча за високо налягане. преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

     Ниикогаш не допирајте го утикачот со мокри раце.  Доколку уредот се користи на места со намалена  Не извлекувајте го кабелот од утикачот додека безбедност (на пример на нафтно преточувалиште) машината работи. следете ги соодветните безбедносни мерки. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 132 таква работа, или личности коишто се тестирани и покажале способност за ракување со уредот. Уредот не смеат да го користат деца или млади. Надгледувајте ги децата за да се осигурате дека не си играат со уредот. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Употреба Со Соодветна Намена

    Македонски | 133 Употреба со соодветна намена Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Уредот е соодветен за чистење места и објекти на Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England отворено, за алати, превозни средства и пловила, доколку...
  • Page 134: Совети При Работењето

    Заменете го осигурувачот работа Погрешна волтажа Проверете на натписната плочка дали волтажата на напојната мрежа е соодветна Активирана е заштитата на моторот од Оставете го моторот да се лади 15 минути. прегревање F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Одржување И Сервис

    Редовно проверувајте го уредот за очигледни  Згаснете ги сите функции на уредот, исклучете го од недостатоци, како што се лабави фитинзи и истрошени електрично напојување и од довод на вода. или оштетени делови. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 136: Srpski

     Ako je potrebna zamena priključnog voda, onda to treba da отпад! izvrši proizvodjač, njegov stručan servis ili neka za to stručna osoba., da bi izbegli opasnosti po sigurnost.  Mrežni utikač nikada ne dodirujte golim rukama. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Rad u prostorijama gde sa njim. postoji opasnost od eksplozija je zabranjen.  Uredjaj mora imati jednu stabilnu podlogu. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 138: Tehnički Podaci

     Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i održavanja i Maksimalni ulazni pritisak promene pribora. Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa  naponom mreže. Funkcija Autostop  Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Težina prema EPTA-Procedure radionice. 01/2003 Klasa zaštite Pribor i rezervni delovi...
  • Page 139: Puštanje U Rad

    Ne upotrebljavajte rotacionu mlaznicu za pranje kola. U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Uputstva za rad sa sredstvima za čišćenje sledeći Bosch servis- predstavništvo.  Upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja su isključivo OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti pogodna za čistač...
  • Page 140: Traženje Grešaka

    Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis.
  • Page 141: Slovensko

    Samo za EU-zemlje: kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti ovlašćeni Prema evropskoj smernici 2012/19/EU o stručni servis za Bosch vrtne uređaje. starim električnim i elektronskim Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova molimo vas da uredjajima i njijhovom pretvaranju u neizostavno navedete broj narudžbine (ima 10 cifara) a...
  • Page 142: Električni Priključek

    Izdelki so do te mere varni, da ne vsebujejo  Uporabite izlkjučno ojačano gibko cev s premerom kislin, lugov ali okolju nevarnih snovi. Priporočamo vam, da 12,7 mm (1/2"). čistilna sredstva shranjujete izven dosega otrok. Pri F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Transport

    Zaščitni razred  Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih Serijska številka Glejte serijsko številko servisnih delavnic podjetja Bosch. (tipsko tablico) na visokotlačnem čistilcu Pribor in nadomestni deli Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce ...
  • Page 144: Izjava O Skladnosti

    Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Priključna mesta kablov morajo biti suha in ne smejo ležati na tleh.
  • Page 145: Navodila Za Delo

    Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Page 146: Vzdrževanje In Servisiranje

    Čiščenje filtra Šoba je zamašena Očistite šobo Visokotlačni čistilec se samostojno vklopi Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Brez vsesavanja čistilnega sredstva...
  • Page 147: Hrvatski

    što je visokotlačno crijevo, pištolj za prskanje opremu (PSA) za zaštitu od prskanja vode, npr. zaštitne ili sigurnosne naprave. naočale, masku za zaštitu od prašine, itd., kako bi se  Pažnja: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 148: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Ukoliko je potrebno, pri radu nosite mrežnim naponom. prikladnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne naočale.  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za  Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od visokog tlaka, električne alate.
  • Page 149: Izjava O Usklađenosti

    U slučaju sumnje zatražite pomoć kvalificiranog električara ili Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ, 2000/14/EZ) može najbližeg Bosch servisa. se dobiti kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, OPREZ: Nepropisan produžni kabel može biti Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England opasan. Produžni kabel, utikač i spojnica...
  • Page 150: Upute Za Rad

    15 minuta Osigurač je reagirao Osigurač je suviše slab Priključiti na strujni krug koji sigurno odgovara snazi visokotlačnog uređaja za čišćenje Motor radi ali nema tlaka Mlaznica je djelomično začepljena Očistiti mlaznicu F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Održavanje I Servisiranje

    Suviše niski napon zbog primjene Provjerite da li je produžni kabel produžnog kabela prikladan Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Pulzirajući tlak Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu Sve dok se ne postigne jednolični radni...
  • Page 152: Zaštita Okoliša

    Servisiranje i savjetovanje o primjeni Vastavalt kehtivatele eeskirjadele on keelatud www.bosch-do-it.com ühendada seadet veevõrguga, kui puudub Hrvatski süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi Robert Bosch d.o.o süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi Kneza Branimira 22 IEC 61770 nõuetele. Süsteemiseparaatorist 10040 Zagreb läbivoolanud vesi ei ole enam joogikõlblik.
  • Page 153 Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud Teisaldamine juhul, kui läheduses viibivad inimesed kannavad  Enne teisaldamist lülitage seade välja ja paigaldage toed. kaitserõivastust.  Vajaduse korral kandke veepritsmete eest kaitsvaid isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille, tolmukaitsemaski Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 154 Tootekategooria: 27 kusjuures kasutada tuleb asjaomaseid lisatarvikuid, näiteks Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Seadme nõuetekohane kasutamine on lubatud temperatuuril Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 0 °C kuni 40 °C. Henk Becker Helmut Heinzelmann Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks.
  • Page 155 üles. Loputamisel liikuge ülalt kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada alla. koos veojõu leevendiga. Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 156 Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Hooldus Ja Teenindus

    Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus elektriskajām daļām. Pärnu mnt. 549 Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens 76401 Saue vald, Laagri strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt Tel.: 679 1122 bīstama. Faks: 679 1129 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 158: Pievienošana Elektrotīklam

    (personīgos aizsardzības līdzekļus), pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai nedrīkst atrasties ūdenī. aizsargātos no ūdens šļakatām, cietu vielu daļiņām un šķidrumu aerosoliem, kas atlec no priekšmetu virsmām. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Tehniskie Parametri

    30 cm liela kontaktligzdas. attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepas krāsas maiņa.  Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Bojājumi automašīnas riepās un/vai ventiļos ir bīstami remonta darbnīcā. dzīvībai.
  • Page 160: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Izstrādājuma kategorija: 27 Piezīme. Izmantojamajam pagarinātājkabelim jābūt Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: apgādātam ar aizsargzemējuma vadu, kas ļauj instrumenta Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts...
  • Page 161: Norādījumi Darbam

    (RCD) ar maksimālo nostrādes strāvu 30 mA. Ik Instrumenta dzinējs izslēdzas, līdzko tiek atlaists reizi pirms lietošanas šis aizsargrelejs jāpārbauda. smidzinātājpistoles augstspiediena slēgs. Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai nepieciešamais remonts tiktu veikts Bosch pilnvarotā Norādījumi darbam remonta darbnīcā. Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā Vispārēji norādījumi UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ...
  • Page 162: Apkalpošana Un Apkope

    Nosēdumi vai sašaurinājums tīrīšanas līdzekļa Izskalojiet tīrīšanas līdzekļa kontūru ar tīru ūdeni kontūrā un likvidējiet sašaurinājumu. Ja problēma joprojām pastāv, griezieties pēc palīdzības Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē. Apkalpošana un apkope Piezīme. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu instrumenta darbību, regulāri veiciet šādus apkalpošanas darbus.
  • Page 163: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo 2012/19/ES par nolietotajām pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu un šīs direktīvas atspoguļojumiem remonta darbnīcā. nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgās elektriskās un elektroniskās Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam...
  • Page 164 Būtina atsižvelgti į prietaiso naudojimo draudžiama. vietoje esančias realias sąlygas. Dirbdami būtinai  Nenukreipkite vandens srovės į save ar kitus asmenis, atsižvelkite į kitus žmones, ypač į vaikus. norėdami nuplauti drabužius ar batus. F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Techniniai Duomenys

    įrodymą, jog moka dirbti su plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su šiuo prietaisu naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo dirbti draudžiama. Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų priemones.
  • Page 166: Atitikties Deklaracija

    įžeminimo laidu, kuris kištuku reikalavimus. yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 100 dB(A). Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V. techninės priežiūros centrą. Produkto kategorija: 27 ATSARGIAI: reikalavimų...
  • Page 167: Bendrosios Nuorodos

    Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis ilginamasis laidas laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo funkcija skyrių...
  • Page 168: Priežiūra Ir Servisas

    Prietaisą laikykite nuo šalčio apsaugotoje aplinkoje. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti. sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Nesulenkite aukšto slėgio žarnos. prietaisų remonto dirbtuvėse. F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 169 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 169 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM Lietuviškai | 169 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-do-it.com Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Page 170 ،‫القديمة وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ‫يجب أن يتم جمع األجهزة الكهبرائية‬ ‫وااللكتبونية القديمة الغيب صالحة‬ ‫لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ .‫التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫يند حدوث أي خلل رالجهاز رالبغم من أنه قد صنع رعناية‬ ‫مالحظة: طبق أيمال الصيانة التالية رشكل منتظم، لكع‬ ‫فائقة واجتاز اختبارات يديدة توجب تصليحه فع مبكز خدمة‬ .‫تضمن مدة استعمال طويلة وموثوقة‬ .‫وكالة شبكة روش للعدد الكهبرائية‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Page 172 ‫المذكورة يلی الفتة الطباز‬ ‫د‬ ‫اسمح للمحبك أن يببد لمدة‬ ‫تم إطالق واقية المحبك‬ ‫يتم الوصل رمنبع تيار كهبرائع تم وقايته رشكل يالئم قدرة‬ ‫المصهب شديد الضعف‬ ‫يتم إطالق المصهب‬ ‫منظف الضغط العالع‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 173 .‫فع حال الشك‬ (2000/14/EG ، 2006/42/EG) ‫األوراق الفنية لدی‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, ‫احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام‬ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت التمديد‬ ‫والقوابس والقارنات من النوعية المعزولة‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann .‫ضد...
  • Page 174 .‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة رعد تشغيله‬ ◀ ،‫ينتج شعاع الماء المنطلق من المنفث صدمة ارتدادية‬ ◀ ‫لذلك ينبغع القبض يلی مسدس البخ وحبرة البخ‬ .‫رواسطة اليدين رإحكام‬ ‫النقل‬ .‫اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله‬ ◀ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ◀ ‫رواسطة السيارة وال تقمطهما أو تسحبهما، فقد يؤدي‬ ‫الجهاز يلی مقبرة من األشخاص اآلخبين، إال إذا كانوا‬ ‫ذلك إلی إتالفهما. احم الكبل من الحبارة والزيت‬ .‫يبتدون الثياب الواقية‬ .‫والحواف الحادة‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Page 176 ‫آن به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر‬ ‫قسبل ااتفسده را جداگسنه جمع آوری‬ ‫كرد و نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط‬ .‫زیست اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 177 .‫بخصوص شیسرهسی تهویه موتور را تمیز کنید‬ ‫نگهداری در انبسر پس از اتمسم ىصل: همه آبهس را از پمپ‬ ‫خسرج کنید، بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و‬ .‫مسشه را ىعسل می کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Page 178 ‫نسزل ىراوده شده اات‬ ‫ىشسر متعسدل ولی خیلی‬ ‫کم اات‬ ‫بسر پشت ار هم ىعسل کنید‬ ‫مسشه را‬ ‫اوپسپ ااتسرت/توقف ىراوده‬ ‫تذکر: یکی از متعلقست خسص‬ ‫شده اات‬ ‫بسعث کم کردن ىشسر می‬ ‫شود‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫تس مسشه را آزاد کنید. مسشه را کسمال ىشسر دهید تس آب‬ ‫یکنواخت جسری شود و هیچ هوایی در داتگسه و شلنگ‬ ‫ىشسر قوی وجود نداشته بسشد. مسشه را رهس کنید. قفل‬ .‫کلید (کلید جلویی روی داته پیستوله) را ىعسل کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Page 180 ‫ىسراف‬ 180 | ‫مشخصات فنی‬ :‫تواط‬ (2006/42/EG ، 2000/14/EG) ‫مدارک ىنی‬ Bosch Lawn and Garden LTd., PT‑LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England AQT 33-10 ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫شمسره ىنی‬ 3 600 HA7 0.. Executive Vice President Head of Product Certification ‫ورودی...
  • Page 181 ‫داتگسه را در صورت روشن بودن نبسید بدون نظسرت‬ ◀ .‫رهس کرد‬ ‫آب جسری از نسزل ىشسر قوی، ضربه برگشتی تولید می‬ ◀ ‫کند. از اینرو پیستوله و میله آب پسش را بس هر دو دات‬ .‫محکم نگهدارید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (10.6.13)
  • Page 182 .‫برابر ورپسش آب مصون بسشند‬ ‫نکشید، چون ممکن اات آایب ببیند. کسبل اتصسل/رابط‬ .‫گیر کند‬ ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر در حسلت‬ «ON» ◀ .‫را در برابر گرمس، روغن و لبه هسی تیز محفوظ بدارید‬ F 016 L70 993 | (10.6.13) Bosch Power Tools...
  • Page 183 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 183 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM | 183 5,8 kg Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 184 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 184 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM 184 | F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 185 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 185 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM | 185 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 186 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 186 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM 186 | F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 187 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 187 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM | 187 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 188 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 188 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM 188 | F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...
  • Page 189 OBJ_BUCH-1870-005.book Page 189 Wednesday, November 27, 2013 4:29 PM | 189 Bosch Power Tools F 016 L70 993 | (27.11.13)
  • Page 190 F 016 800 352 F 016 800 357 F 016 800 353 F 016 800 355 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 359 F 016 800 363 F 016 L70 993 | (27.11.13) Bosch Power Tools...

Table des Matières