☞ Introduzca el tubo de paso de vapor hasta el tope.
☞ Bloquee a continuación este inmovilizador girándolo 60° en el sentido de
las agujas del reloj (fig. 10).
☞ Compruebe el inmovilizador axial del tubo de paso de vapor.
Dispositivo de empuje
La tuerca de plástico (E) sirve como ayuda de empuje para conexiones es-
meriladas del matraz (Fig. 10).
☞ La tuerca de plástico (E) sirve como ayuda de empuje para conexiones es-
meriladas del matraz (fig. 9).
☞ Sostenga el matraz de evaporación fijo y gire la tuerca de plástico (E) hasta
el cuello del matraz de evaporación.
Nota: Antes de la puesta en marcha, apriete la tuerca de plástico (E) ma-
nualmente hacia la izquierda. A este respecto puede retener el bloqueo (D)
del tubo de conducción de vapor.
☞ Coloque la junta del refrigerador RV 06.15 o RV 06.13 en el alojamiento del
radiador y monte el equipo de vidrio en el aparato según se indica en las
instrucciones de montaje (fig. 11 a y b).
44
Prior to commissioning - Mounting the seal RV 06.15
☞ Insert vapour tube (1).
☞ Insert seal RV 06.15 (2).
☞ Mount the cooler (3a).
☞ Tighten the cap nut hand-screwed. Start the device at 120 rpm for
20 minutes. Then tighten the cap nut firmly (3b).
E
Fig. 10
Montaje de la protección del refrigerador del equipo de vidrio vertical
☞ Monte la protección del refrigerador según se indica en la ilu-
stración (fig. 12).
☞ Monte la chapa (A) con el tornillo moleteado (B).
☞ Introduzca la varilla de soporte (C) en la chapa (A) y fíjela con la
tuerca (D)
☞ Incorpore la protección de goma (E).
☞ Sujete la cinta de velcro (F) en la varilla de soporte (C).
☞ Sujete el equipo de vidrio vertical con la cinta de velcro (F).
C
D
Fig. 11a
Fig. 11b
3a
3b
2
Fig. 11c
E
F
Fig. 12
1
A
B
042009