Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation du combiné
IP8830M
Version 1.4
Page | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitel IP8830M

  • Page 1 Guide d’utilisation du combiné IP8830M Version 1.4 Page | 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Guide d’utilisation du combiné........................1 Table des matières ............................2 1 À propos de ce document ........................6 1.1 Public ..............................6 1.2 Abréviations ............................. 6 1.3 Références/Documentation connexe ....................6 1.4 Historique du document ........................6 2 Préparation du combiné...
  • Page 3 5.1 Mise sous/hors tension du combiné....................19 5.2 Verrouillage/déverrouillage du clavier ..................19 5.3 Saisie d’un numéro en mode d’inactivité ..................19 6 Utilisation des menus ........................... 21 6.1 Contacts ............................22 6.1.1 Ajout d’un contact ........................22 6.1.2 Appel/modification d’un contact .................... 23 6.1.3 Envoi d’un message à...
  • Page 4 6.6.9 Réglages ..........................70 6.7 Alarmes ............................71 6.8 F-Keys (Touches de fonction) ......................73 6.9 Liste des alarmes ..........................75 6.9.1 Déclenchement d’alarmes sur le combiné ................75 6.9.2 Contrôle des paramètres d’urgence sur l’interface Web de la station de base ..... 76 6.9.1 Menu Liste des alarmes ......................
  • Page 5 Version 1.4 Page | 5...
  • Page 6: Propos De Ce Document

    1 À propos de ce document Ce document décrit les fonctions et fonctionnalités disponibles sur le combiné IP8830M. Il vous explique comment utiliser le combiné sans entrer dans des considérations techniques. 1.1 Public Ce guide s’adresse aux utilisateurs lambda, ainsi qu’aux administrateurs système.
  • Page 7: Préparation Du Combiné

    2 Préparation du combiné Ce chapitre explique brièvement comment préparer le combiné en vue de l’installer et de l’utiliser, et comment insérer et charger de nouvelles batteries. 2.1 Contenu de l’emballage/Inspection des dommages 2.1.1 Avant d’ouvrir l’emballage Avant d’ouvrir l’emballage, examinez-le en vue de détecter tout dommage matériel ou toute manipulation incorrecte.
  • Page 8: Avant D'utiliser Le Téléphone

    l’opérateur. L’opérateur ou le représentant régional prendra les mesures nécessaires pour traiter cette demande de retour de marchandise. Le cas échéant, il expliquera à l’administrateur réseau comment renvoyer le carton d’emballage endommagé. 3. Si aucun dommage n’est détecté, déballez tous les composants et jetez le carton et les matériaux d’emballage vides conformément à...
  • Page 9: Remplacement De La Batterie

    2.2.5 Remplacement de la batterie Retirez le couvercle arrière du combiné en suivant les instructions de la section 2.2.4 Ouverture du couvercle arrière ci-dessus. Retirez la batterie usagée et remplacez-la par une neuve. 2.2.6 Numéro IPEI du combiné et carte SD Le numéro de série et le numéro IPEI/IPUI de chaque combiné...
  • Page 10: Présentation Du Téléphone

    3 Présentation du téléphone Cette section offre une vue d’ensemble du combiné. 3.1 Vue avant et vue de dessus du combiné 1. Écouteur/Haut-parleur 2. Afficheur 3. Touches de navigation (Haut/Bas/Droite/Gauche) 4. Touche de sélection (au centre des touches de navigation) 5.
  • Page 11: Vue Arrière Du Combiné

    3.2 Vue arrière du combiné 12. Connecteur du combiné (3,5 mm) Ce connecteur permet de raccorder un casque. Il dispose d’un cache qui le protège de la poussière. 13. Clip de ceinture 14. Cordon magnétique Vous pouvez utiliser un cordon magnétique pour activer l’alarme de cordon magnétique.
  • Page 12 Version 1.4 Page | 12...
  • Page 13: Afficheur

    4 Afficheur Cette section contient une description des différentes icônes utilisées sur l’écran d’inactivité et dans les menus. 4.1 Icônes et texte de l’afficheur Les fonctions et paramètres disponibles sur le combiné apparaissent sous forme d’icônes et de texte sur l’afficheur. Les icônes et le texte sur l’afficheur indiquent les fonctions et paramètres auxquels vous avez accès.
  • Page 14 L’icône d’appel manqué s’affiche dans la barre d’état lors d’un appel manqué. Vous pouvez accéder à cet appel manqué dans liste des appels. L’icône de message vocal s’affiche dans la barre d’état si vous avez reçu des messages vocaux que vous n’avez pas encore écoutés.
  • Page 15: Icônes Des Menus

    4.2 Icônes des menus Tous les menus disponibles sur le combiné s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche de menu sur l’écran d’inactivité. Les menus disponibles sont décrits ci-dessous. Barre d'état Heure/Date Nom d’affichage (défini sur l’interface Web de la base) Numéro d’enregistrement Nom du combiné...
  • Page 16: Touches Et Boutons

    Le menu « Touches de fonction » contient des paramètres de combiné personnels concernant les touches de fonction. REMARQUE : les touches de fonction ne sont pas prises en charge dans le système ShoreTel Multi-Cell DECT. Le menu « Liste des alarmes » contient les alarmes reçues sur le combiné. 4.3 Touches et boutons 4.3.1 Touches de navigation/touche de sélection Utilisez ces touches pour parcourir les menus et pour déplacer le curseur lorsque vous saisissez du...
  • Page 17: Touches De Numérotation Abrégée

    éteindre le combiné ; lorsque le combiné est éteint, appuyez de nouveau longuement sur cette touche pour le remettre sous tension. 4.3.7 Touches de numérotation abrégée Les touches 2 à 9 peuvent être configurées comme touches de numérotation abrégée. Il est possible de configurer l’une de ces touches de façon à...
  • Page 18: Clavier

    4.4 Clavier Le clavier permet de saisir des noms ou des numéros ; l’illustration suivante indique les caractères disponibles sur le combiné. #[mode muet] *[verrouil. touches] [espace] + 0 REMARQUE : selon la langue de menu sélectionnée, d’autres caractères peuvent être disponibles. Par conséquent, l’ordre des caractères peut changer dans l’illustration ci-dessus.
  • Page 19: Opérations De Base

    5 Opérations de base Les sections suivantes décrivent les trois opérations de base du combiné : mise sous/hors tension du combiné, verrouillage/déverrouillage du clavier et options disponibles lors de la saisie de numéros en mode d’inactivité. 5.1 Mise sous/hors tension du combiné Mise sous tension Pour mettre le combiné...
  • Page 20 Ligne Cette option, que vous pouvez activer en appuyant sur la touche programmable centrale « Ligne », vous permet de sélectionner la ligne à partir de laquelle lancer l’appel si plusieurs lignes sont configurées sur le combiné (reportez-vous au manuel de la station de base pour plus d’informations, référence [3]).
  • Page 21: Utilisation Des Menus

    6 Utilisation des menus Le chapitre suivant décrit les différents menus et sous-menus disponibles sur le combiné. Avant de vous expliquer les fonctions de chaque menu, nous vous présentons une vue d’ensemble des menus disponibles et vous expliquons comment y accéder. Il est possible d’accéder à...
  • Page 22: Contacts

    6.1 Contacts Dans ce menu, tous les contacts locaux enregistrés sur le combiné s’affichent. Un annuaire plein et un autre vide s’affichent sous ce menu. 6.1.1 Ajout d’un contact Pour ajouter un nouveau contact, appuyez sur la touche programmable droite « Plus », puis sélectionnez «...
  • Page 23: Appel/Modification D'un Contact

    6.1.2 Appel/modification d’un contact Lorsque le menu « Contacts » contient des données de contacts, il est possible d’appeler ou de modifier chaque contact à l’aide des touches programmables gauche et droite, respectivement. Appuyez sur « Appeler » pour appeler ce contact. Appuyez sur «...
  • Page 24: Autres Options De Contact

    6.1.4 Autres options de contact Lorsqu’un contact spécifique est en surbrillance, appuyez sur « Plus » dans le menu « Contacts » pour activer l’écran de fonctions ci-dessous. Éditer avant l’appel Cette fonction permet de modifier le numéro du contact avant d’appeler le contact. Éditer contact Cette fonction, qui équivaut à...
  • Page 25: Numérotation Abrégée/Numérotation Une Touche

    6.1.4 Numérotation abrégée/Numérotation une touche Cette fonction permet d’ajouter un contact à une touche de numérotation abrégée. Il est donc possible d’appeler ce contact directement à partir de l’écran d’inactivité en appuyant longuement sur la touche de numérotation abrégée à laquelle il est attribué. La fonction de numérotation abrégée permet à l’utilisateur d’attribuer une touche de numérotation abrégée (2 à...
  • Page 26: Appel À L'aide D'une Touche De Numérotation Abrégée

    7.1.4.2 Appel à l’aide d’une touche de numérotation abrégée Condition requise : le combiné est en mode d’inactivité et le verrouillage des touches n’est pas activé. Procédure à suivre : 1. Appuyez longuement (> 2 secondes) sur une touche de numérotation abrégée attribuée à un contact.
  • Page 27: Mode Ldap Et Mode Local

    6.2.1 Mode LDAP et mode Local Vous pouvez configurer le répertoire central sur le mode LDAP ou sur le mode Local via l’interface Web de la station de base (reportez-vous à la référence [3] pour plus d’informations). Lorsque vous sélectionnez le mode LDAP et ouvrez le répertoire central, un écran de recherche s’affiche, comme illustré...
  • Page 28: Appel D'un Contact Dans Le Répertoire Central

    La fonction de recherche est similaire dans ces deux modes. Lorsque vous saisissez du texte dans le champ de recherche et appuyez sur Cherche, les résultats de la recherche s’affichent, comme le montrent les illustrations ci-dessous. Pour parcourir les résultats de la recherche, utilisez les touches de navigation haut et bas. Si une flèche verte apparaît en regard d’un contact (comme dans l’illustration de droite ci-dessus), ce contact possède plusieurs numéros ;...
  • Page 29: Line (Ligne)

    6.2.3 Line (Ligne) La touche programmable gauche « Line » (Ligne) vous permet de sélectionner différentes lignes pour l’appel, notamment lorsque le combiné est affecté à plusieurs numéros de poste ou à différents PBX, comme le montrent les illustrations ci-dessous. Sélectionnez l’une des lignes disponibles pour acheminer l’appel via cette ligne.
  • Page 30 Utilisez les touches de navigation gauche et droite pour afficher les quatre listes disponibles. Utilisez les Utilisez les touches de touches de navigation navigation gauche/droite gauche/droite Tous les appels : cette liste contient quatre types d’appels différents (notamment les appels sortants et entrants) effectués sur le combiné.
  • Page 31: Appeler

    6.3.1 Appeler Pour lancer un appel directement à partir de la liste locale, utilisez les touches de navigation haut et bas pour mettre en surbrillance une entrée, puis appuyez sur la touche programmable « Appeler ». L’entrée en surbrillance est appelée, comme le montrent les illustrations ci-dessous. Il est également possible d’appeler l’entrée en surbrillance en appuyant sur la touche de décrochage verte 6.3.2 Voir...
  • Page 32: Autres Options D'appel

    6.3.3 Autres options d’appel Lorsqu’un contact spécifique est en surbrillance, appuyez sur « Plus » dans le menu « Appels » pour activer les fonctions ci-dessous. Voir les détails Cette fonction permet d’afficher les mêmes informations d’appel que la fonction « Voir » décrite à la section 6.3.2 Voir.
  • Page 33: Connectivité

    6.4 Connectivité Pour accéder au menu « Connectivité », appuyez sur la touche du menu d’activités sur l’écran d’inactivité. Ce menu permet d’enregistrer ou d’annuler l’enregistrement du combiné sur un système de base. La fonction « Sélec. réseau » permet également d’enregistrer le combiné sur plusieurs systèmes de base. 6.4.1 Enregistrer Lorsqu’il souhaite enregistrer un combiné...
  • Page 34: Annul. Enregistr

    Il est également possible de remplacer un enregistrement existant en sélectionnant l’entrée concernée au lieu de sélectionner une entrée « Vide », comme le montrent les illustrations ci-dessous. REMARQUE : pour que le combiné fonctionne sur plusieurs systèmes de base, il doit être complètement hors de portée du système 1 en vue de se connecter au système 2.
  • Page 35: Sélec. Réseau

    6.4.3 Sélec. réseau Si le combiné est enregistré sur des systèmes de base (réseaux) différents, vous pouvez sélectionner votre réseau préféré dans ce menu en le mettant en surbrillance, puis en appuyant sur la touche programmable gauche « Sélect. », comme indiqué ci-dessous. Pour que le combiné...
  • Page 36: Réglages

    6.5 Réglages Pour accéder au menu « Réglages », appuyez sur la touche du menu d’activités sur l’écran d’inactivité. Le menu « Réglages » contient les réglages de combiné personnels suivants : Réglages Paramètres audio Heure et date Language (Langue) Voyant LED Économie d’énergie Sécurité...
  • Page 37: Paramètres Audio

    6.5.1 Paramètres audio Le menu « Paramètres audio » contient différents paramètres relatifs aux sons du combiné. 6.5.1.1 Muet Vous pouvez activer le profil « Muet » à l’aide de la touche programmable droite « Activé », ou le désactiver à l’aide de la touche programmable gauche « Désact ». Lorsque le profil « Muet » est activé, le combiné...
  • Page 38: Volume Sonnerie Et Mélodie De Sonnerie

    6.5.1.2 Volume sonnerie et Mélodie de sonnerie Lorsque le combiné reçoit un appel entrant, un message ou une alarme, vous pouvez sélectionner différents volumes et mélodies de sonnerie. Volume sonnerie La plage de réglage du volume de sonnerie des appels est comprise entre Muet et 6. Le niveau actuellement appliqué...
  • Page 39: Sonn. Mess. Normal Et Sonn. Mess. Urgent

    Mélodie de sonnerie Vous pouvez sélectionner diverses mélodies de sonnerie lors de la réception d’un appel sur le combiné. La liste des mélodies s’affiche lorsque vous accédez au menu. Pour sélectionner chaque mélodie affichée dans la liste, appuyez sur la touche programmable gauche « Sélect. ». Pour écouter une mélodie avant de la sélectionner, utilisez la touche programmable droite «...
  • Page 40: Volume Alarme Et Tonalité De L'alarme

    6.5.1.4 Sonn. urgence Le menu « Sonn. urgence » permet de sélectionner la mélodie à diffuser lorsque le combiné reçoit un message d’alarme. La mélodie de sonnerie est sélectionnée de la même façon que la mélodie de sonnerie des appels entrants. Pour plus d’informations sur la fonction d’alarme du combiné, reportez- vous à...
  • Page 41 Tonalité de l’alarme Vous pouvez sélectionner six mélodies différentes lorsqu’une alarme se déclenche sur le combiné. La liste des mélodies s’affiche lorsque vous accédez au menu. Pour sélectionner chaque mélodie affichée dans la liste, appuyez sur la touche programmable gauche « Sélect. ». Pour écouter une mélodie avant de la sélectionner, utilisez la touche programmable droite «...
  • Page 42: Tonalité Des Touches

    Vibrer et sonner Lorsque cette fonction est activée, le combiné vibre et sonne en même temps lors de la réception d’un appel ou d’un message. 6.5.1.7 Tonalité des touches Le menu « Tonalité des touches » permet d’activer ou de désactiver le son des touches lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
  • Page 43: Aver. Du Chargeur

    Par exemple, vous recevez une confirmation sonore positive lorsqu’un nouveau paramètre est défini ou lorsqu’une entrée est enregistrée dans l’annuaire téléphonique. Vous recevez une confirmation sonore négative si une action échoue. Lorsque la confirmation sonore est désactivée, aucun son n’est généré. 6.5.1.9 Avert.
  • Page 44: Réduction De Bruit

    REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT ne prend pas en charge l’utilisation des options de réduction de bruit avec le combiné IP8830M. Dans ce menu, vous pouvez activer la fonction « Réduction de bruit » en appuyant sur la touche programmable droite «...
  • Page 45: Language (Langue)

    Vous pouvez modifier la date de la même manière, comme le montrent les illustrations ci-dessous : L’option « Format de la date » permet de sélectionner le format de date de votre choix (p. ex., jj-mm- aaaa) à l’aide des touches de navigation haut/bas. 6.5.3 Language (Langue) Ce menu vous permet de sélectionner différentes langues pour le combiné.
  • Page 46: Voyant Led

    Les langues actuellement appliquées s’affichent lorsque vous mettez en surbrillance ou sélectionnez le menu « Language » (Langue). Lorsque vous accédez à ce menu, vous pouvez sélectionner une langue spécifique en appuyant sur la touche programmable gauche « Sélect. ». 6.5.4 Voyant LED Le voyant situé...
  • Page 47: Économie D'énergie

    6.5.5 Économie d’énergie Le menu Économie d’énergie permet d’économiser la batterie en éteignant l’afficheur après un certain délai. Les illustrations ci-dessus expliquent comment définir le mode d’économie d’énergie sur une plage comprise entre 5 secondes et 60 secondes. Sélectionnez le délai de votre choix en appuyant sur la touche programmable gauche «...
  • Page 48: Nom Combiné, Line (Ligne), Réinit. Réglages, Statut

    Changer PIN La fonction « Changer PIN » vous permet de modifier le code PIN de sécurité du combiné ; le code PIN est utilisé notamment lors de la réinitialisation des réglages. Comme le montrent les illustrations ci-dessus, vous devez tout d’abord saisir le code PIN actuel, puis le nouveau code PIN.
  • Page 49 à utiliser sur le combiné pour passer des appels dans le menu « Line » (Ligne), comme illustré ci- dessous. REMARQUE : les environnements à plusieurs lignes ne sont pas pris en charge dans le système ShoreTel Multi-Cell DECT. REMARQUE : pour obtenir plus d’informations sur la fonction « Line » (Ligne), consultez le document du système de base via la référence [3].
  • Page 50: Réponse Auto

    Statut Le menu « Statut » fournit à l’utilisateur des informations utiles sur la station de base que le combiné utilise, ainsi que sur l’état du combiné proprement dit. Les informations disponibles sont les suivantes. Station de base : Version du logiciel (version logicielle de la station de base) Version du matériel (version matérielle de la station de base) Adresse IP (adresse IP de la station de base) Adresse MAC (adresse MAC de la station de base)
  • Page 51: Charge Silencieuse

    Normal Lorsque cette option est activée, le combiné ne répond pas automatiquement à un appel, mais l’utilisateur peut toujours appuyer sur la touche de décrochage verte pour y répondre. L’appel n’est pas pris en retirant le combiné du chargeur. Toute touche Dans ce mode, appuyez sur l’une des touches du clavier (à...
  • Page 52: Ne Pas Déranger

    6.5.10 Ne pas déranger Utilisez la fonction « Ne pas déranger » lorsque vous souhaitez ne pas être dérangé. Lorsque cette fonction est désactivée, le combiné réagit normalement lors de la réception d’appels ou de messages. Si elle est activée, le combiné ne réagit pas et l’appelant est redirigé vers la messagerie vocale.
  • Page 53: Renvoi Appel

    Always On (Toujours activé) Lorsque cette fonction est activée, l’ID d’appelant est masqué pour tous les appels sortants jusqu’à ce que cette fonction soit de nouveau désactivée. REMARQUE : lorsque la fonction Hide Number (Masquer numéro) est activée, la base envoie l’en-tête SIP «...
  • Page 54 Forward No Answer (Renvoi, sans réponse) Cette fonction indique si un appel entrant doit être renvoyé lorsque l’utilisateur n’y répond pas. Lorsque vous activez la fonction « Forward No Answer » (Renvoi, sans réponse), les appels reçus sur le combiné sont renvoyés si vous n'y répondez pas après un certain délai, par exemple 30 secondes [Forward After (s) (Renvoyer après (s))].
  • Page 55: Idle Screen Saver (Économiseur D'écran)

    6.5.13 Idle Screen Saver (Économiseur d'écran) Grâce à l’économiseur d’écran, lorsque le combiné se trouve sur le chargeur, la luminosité de l’afficheur diminue, mais l’afficheur ne s’éteint pas complètement. Idle Clock (dimmed) (Horloge inactivité (lum. réduite)) Lorsque vous sélectionnez cette option, la luminosité de l’écran d’inactivité du combiné est réduite dès que le combiné...
  • Page 56: Bluetooth

    6.5.15 Bluetooth REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT ne prend pas en charge les connexions Bluetooth avec le combiné IP8830M. La fonction Bluetooth permet de connecter le combiné à un casque Bluetooth. Lorsque le combiné est connecté à un casque Bluetooth, le son de tous les appels est diffusé sur le casque Bluetooth.
  • Page 57: Search For Devices (Recherche De Périphériques)

    6.5.15.2 Search for devices (Recherche de périphériques) REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT ne prend pas en charge les connexions Bluetooth sur le combiné IP8830M. Pour rechercher des périphériques Bluetooth sur le combiné, la fonction Bluetooth doit être activée.
  • Page 58: Paired Devices (Périphériques Jumelés)

    6.5.15.3 Paired devices (Périphériques jumelés) REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT ne prend pas en charge les connexions Bluetooth sur le combiné IP8830M. Il est possible de jumeler le combiné à quatre casques Bluetooth différents. Lorsqu’un périphérique est jumelé, il s’affiche dans la liste « Paired devices » (Périphériques jumelés). Utilisez les touches de navigation haut/bas pour connecter le combiné...
  • Page 59: Casques Bluetooth Compatibles

    6.5.15.4 Casques Bluetooth compatibles REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT ne prend pas en charge les connexions Bluetooth sur le combiné IP8830M. Les types de casques suivants sont compatibles avec le combiné IP8830M : Jabra Talk Jabra Stone Jabra Supreme Nokia BH-904 REMARQUE : le casque Jabra Supreme est doté...
  • Page 60: Push To Talk (Appuyer - Parler)

    6.5.16 Push To Talk (Appuyer - Parler) Cette fonction permet d’utiliser le combiné comme un talkiewalkie ; pour cela, maintenez enfoncé le bouton de coupure du son sur le côté gauche du combiné lorsque celui-ci est inactif. REMARQUE : la fonction Push To Talk (Appuyer - Parler) n’est pas prise en charge dans le système ShoreTel Multi-Cell DECT.
  • Page 61: Émission Message

    Une seule personne à la fois peut parler sur le système « Push To Talk » (Appuyer - Parler). Si vous appuyez longuement sur le bouton de coupure du son alors qu’un autre utilisateur sur le système l’utilise, le son du haut-parleur est coupé. REMARQUE : lorsque la fonction «...
  • Page 62: Configuration De L'émission De Messages De Texte

    6.6.1 Configuration de l’émission de messages de texte Pour utiliser la fonction d’émission de messages sur le combiné, vous devez l’activer via l’interface Web de la station de base. Comme le montrent les illustrations ci-dessus, la fonction d'émission de messages de texte est activée sur les combinés via le menu «...
  • Page 63: Rédaction D'un Nouveau Message

    Pour plus d’informations sur la fonction d’émission de messages de texte et sur la configuration sur la station de base, consultez le manuel de la station via la référence [3]. 6.6.2 Rédaction d’un nouveau message Lorsque vous ouvrez le menu « Émission message », vous accédez au menu « Brouillons », qui vous permet de rédiger un nouveau message en appuyant sur la touche de navigation centrale ou sur la touche programmable centrale «...
  • Page 64: Envoi D'un Nouveau Message

    Comme le montrent les illustrations ci-dessus, appuyez sur « Nouveau » pour écrire un nouveau message à l’aide du clavier. La longueur maximale du message de texte est de 160 caractères, et le nombre de caractères saisis s’affiche dans l’angle inférieur droit du champ de texte. Pour sélectionner d’autres symboles que ceux disponibles sur le clavier, appuyez sur la touche programmable centrale «...
  • Page 65: Ouverture Et Lecture D'un Message

    Envoyer à plusrs Lorsque vous sélectionnez cette option, vous pouvez envoyer le message à plusieurs contacts sans quitter la liste des contacts. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Ainsi, si vous souhaitez envoyer le message à plusieurs contacts, le combiné revient à la liste des contacts afin que vous puissiez sélectionner un autre contact et lui envoyer immédiatement le message.
  • Page 66: Brouillons

    6.6.6 Brouillons Le sous-menu « Brouillons » s’ouvre lorsque vous sélectionnez le menu « Émission message ». Les brouillons sont enregistrés dans ce sous-menu si vous écrivez un message sans l’envoyer. Lorsque vous appuyez sur Sélect. sur un brouillon mis en surbrillance, ce brouillon s’ouvre au point où vous l’avez modifié...
  • Page 67: Éléments Enregistrés Dans Le Menu Brouillons

    6.6.5.2 Éléments enregistrés dans le menu Brouillons Lorsque vous rédigez un nouveau message, puis quittez l’écran à l’aide de la touche de raccrochage rouge avant de l’envoyer, vous pouvez enregistrer le message dans les brouillons. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Appuyez sur la touche programmable gauche « Oui » pour enregistrer le message comme brouillon, puis l’ouvrir dans le menu «...
  • Page 68 6.6.7.1 Option Plus La touche programmable droite « Plus » permet d’accéder à la liste d’options de la boîte aux lettres. Répondre Cette option permet de répondre à l’expéditeur du message. Faire suivre Sélectionnez cette option pour accéder de nouveau au message reçu en vue de le modifier et de le renvoyer à...
  • Page 69: Messages Envoyés

    6.6.8 Messages envoyés Le menu « Messages envoyés » contient une liste complète des messages envoyés depuis le combiné. Pour ouvrir un message envoyé, faites délier l’écran vers le haut ou vers le bas pour mettre le message en surbrillance, puis appuyez sur la touche programmable gauche « Sélect. ». Appuyez sur la touche programmable centrale pour ouvrir le message en vue de le renvoyer à...
  • Page 70: Réglages

    6.6.9 Réglages Le menu « Réglages » vous permet d’activer ou de désactiver les options d’émission de messages. Ces options sont les suivantes. Écraser ancien Si vous activez cette option à l’aide de la touche programmable gauche, les anciens messages sont écrasés lorsque vous atteignez le nombre maximal de messages.
  • Page 71: Alarmes

    6.7 Alarmes Pour accéder au menu « Alarmes », appuyez sur la touche du menu d’activités dans l’écran d’inactivité. Cette fonction permet de déclencher des alarmes sur le combiné à des heures spécifiques. Alarme Lorsque vous sélectionnez l’option « Alarme », vous pouvez définir l’heure à laquelle elle doit se déclencher, puis appuyer sur la touche programmable gauche «...
  • Page 72 Alarme récurrente Cette fonction permet de définir une autre alarme à une heure différente ; appuyez sur la touche programmable gauche « Sauveg. » pour enregistrer la nouvelle alarme. Deux alarmes se déclencheront. Vous pouvez définir l’heure à l’aide du clavier numérique ou des touches de navigation haut/bas. Durée veille La fonction «...
  • Page 73: F-Keys (Touches De Fonction)

    6.8 F-Keys (Touches de fonction) REMARQUE : les touches de fonction ne sont pas prises en charge dans le système ShoreTel Multi-Cell DECT. Pour accéder menu « F-Keys » (Touches de fonction), appuyez sur la touche du menu d’activités dans l’écran d’inactivité. Ce menu permet de configurer les touches de fonction sur le combiné. Cela signifie que l’utilisateur du combiné...
  • Page 74 Edit F-Key (Modifier touche de fonction) Cette fonction permet de modifier une touche de fonction existante, notamment si le nom ou le numéro doit être actualisé. Delete F-Key (Supprimer touche de fonction) Lorsque vous sélectionnez « Delete F-Key » (Supprimer touche de fonction), le message « Supprimer le contact actuel de la liste des touches de fonction ? »...
  • Page 75: Liste Des Alarmes

    6.9 Liste des alarmes REMARQUE : le système ShoreTel Multi-Cell DECT prend en charge uniquement les alarmes de type Perte de verticalité et Cordon magnétique. Le combiné peut recevoir et envoyer des alarmes d’urgence. Ces paramètres d’urgence sont définis et contrôlés via l’interface Web de la station de base. Néanmoins, le déclenchement d’une alarme d’urgence se fait sur le combiné.
  • Page 76: Contrôle Des Paramètres D'urgence Sur L'interface Web De La Station De Base

    Alarme Immobile Pour déclencher l’alarme Immobile, le combiné doit être statique. À l’instar de l’alarme Perte de verticalité, la durée avant le déclenchement de l’alarme Immobile est définie dans les paramètres d’urgence de l’interface Web de la station de base. 6.9.2 Contrôle des paramètres d’urgence sur l’interface Web de la station de base Le menu Paramètres d’urgence de l’interface Web de la station de base du système vous permet de...
  • Page 77 Alarm Type Le type d’alarme dépend du type d’événement ayant déclenché l’alarme sur le (Type d'alarme) combiné. Le combiné prend en charge les catégories suivantes : Perte de verticalité Immobile En mouvement Cordon magnétique Bouton d’alarme Désactivé Alarm Signal Ce paramètre indique le mode de signalement de l’alarme lors de sa réception (Signal d'alarme) sur le combiné.
  • Page 78: Envoi D'alarmes Sous Forme De Messages

    6.9.2.1 Envoi d’alarmes sous forme de messages Lorsque le paramètre « Alarm Signal » (Signal d'alarme) est défini sur « Messages », vous devez configurer un serveur de messages d’alarme sur la station de base. Pour cela, accédez au menu «...
  • Page 79: Menu Liste Des Alarmes

    Avant de configurer les paramètres d’urgence sur le combiné, vous devez spécifier une ligne d’urgence et un numéro d’urgence à appeler lorsque l’une des alarmes est déclenchée. Pour activer un certain type d’alarme sur le combiné, vous devez cocher la case correspondante, comme illustré...
  • Page 80: Alarme Entrante

    6.9.2 Alarme entrante Lorsque le combiné reçoit une alarme, une tonalité d’alarme spécifique se fait entendre, et l’alarme s’affiche en vert, jaune ou rouge, comme le montrent les illustrations ci-dessous. Vous pouvez soit afficher l'alarme en appuyant sur la touche programmable gauche « OK », soit rejeter l'alarme en appuyant sur la touche programmable centrale «...
  • Page 81: Gestion Des Appels

    7 Gestion des appels Ce chapitre décrit les différents types d’appels et explique comment gérer les appels. 7.1 Appel entrant Lorsque le combiné reçoit un appel, un écran d’alerte s’affiche, comme illustré ci-dessous, suivi d’une sonnerie et/ou d’une vibration selon les paramètres définis sur le combiné. Le numéro de l’appelant apparaît sur l’afficheur ;...
  • Page 82: Refus D'un Appel Entrant

    7.1.2 Refus d’un appel entrant Vous pouvez rejeter un appel entrant en appuyant sur la touche programmable droite « Rejeter ». L’appelant reçoit ainsi une tonalité « Occupé », et le message « Utilisateur occupé » apparaît sur l’afficheur, comme le montre l’illustration ci-dessous. REMARQUE : vous pouvez également rejeter un appel entrant en appuyant sur la touche de raccrochage rouge.
  • Page 83: Passer Un Appel Sur L'écran D'inactivité

    7.2.1 Passer un appel sur l’écran d’inactivité Lorsque vous passez un appel, procédez comme suit : 1. Saisissez le numéro de la personne que vous souhaitez appeler lorsque le combiné est inactif. 2. Appuyez sur la touche de décrochage verte pour composer le numéro.
  • Page 84: Passer Un Appel À Partir Du Répertoire Central

    7.2.4 Passer un appel à partir du répertoire central Lorsque vous ouvrez le répertoire central, vous pouvez appeler un contact spécifique en recherchant ce contact ; vous pouvez ainsi accéder au répertoire et appeler ce contact en appuyant sur la touche de décrochage verte.
  • Page 85: Transfert D'un Appel Avec Ou Sans Consultation

    7.4 Transfert d’un appel avec ou sans consultation Lorsque vous êtes en communication, vous et votre correspondant pouvez transférer l’appel avec ou sans consultation à un autre combiné. 7.4.1 Transfert avec consultation Lors d’un transfert avec consultation, la personne à laquelle l’appel est transféré est appelée avant le transfert.
  • Page 86: Transfert Sans Consultation

    5. Lorsque le troisième correspondant répond à l’appel, l’écran ci-dessus s’affiche sur le combiné de l’utilisateur à l’origine du transfert. REMARQUE : les appelants et la troisième personne ayant reçu le transfert s’affichent en haut de l’écran actif. Dans cet exemple, le combiné avec le numéro 2631 tente d’effectuer un transfert avec consultation au troisième correspondant avec le numéro 2558.
  • Page 87: Permutation De Deux Appels

    7.5 Permutation de deux appels Il est possible de permuter deux appels. Dans ce cas, l’un des correspondants est en communication, l’autre est en attente. Il est donc possible de passer d’un correspondant à un autre. 1. Appelez votre correspondant afin que le message « Connecté » s’affiche sur combiné, comme dans les illustrations ci-dessus.
  • Page 88 en communication. Lors d’un appel en attente, deux signaux sonores brefs sont émis toutes les trois secondes sur le combiné recevant l’appel en attente, et l’écran suivant s’affiche : Dans ce cas, le combiné est en communication avec le poste 2558, alors que l’appel en attente provient du poste 2549 (appartenant à...
  • Page 89: Appels De Conférence

    7.7 Appels de conférence Au moins trois correspondants participent toujours à la même conversation au cours d’un appel de conférence. Cette fonction permet donc à l’utilisateur d’être en communication avec plusieurs personnes à la fois ; dans une conférence, ces personnes sont appelées « participants ». 7.7.1 Établissement d’un appel de conférence Les illustrations ci-dessous vous expliquent comment établir un appel de conférence entre trois personnes.
  • Page 90: Fin D'un Appel De Conférence

    REMARQUE 1 : il est possible d’inviter d’autres participants à la conférence en répétant les étapes 2 à 6 pour l’un des participants n’ayant encore invité personne à la conférence. Une fois qu’un participant a invité une personne à la conférence, il peut inviter de nouvelles personnes. REMARQUE 2 : le nombre maximal de participants pouvant prendre part à...
  • Page 91: Carte Sd

    SD dans un autre combiné. 8.1 Insertion de la carte SD dans le combiné Le combiné IP8830M prend en charge une carte micro SD, qui s’insère sous la batterie, comme le montre l’illustration ci-dessous : Insérez la...
  • Page 92: Insertion D'une Carte Sd Contenant Des Informations

    8.3 Cartes SD compatibles Les types de cartes SD suivants sont compatibles avec le combiné IP8830M : Transcend : 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go Kingston : 4 Go, 8 Go, 16 Go et 32 Go Version 1.4...
  • Page 93: Shared Call Appearances

    9 Shared Call Appearances Le combiné IP8630M prend en charge la fonction BroadWorks Shared Call Appearances. La fonction Shared Call Appearance (SCA) permet à plusieurs combinés de partager la même ligne ; elle peut également être utilisée pour fournir d’autres fonctions telles que le répondeur et l’émulation du système de clés.
  • Page 94: Barre D'état Augmentée

    9.1 Barre d’état augmentée Lorsqu’un combiné est membre d’un ou de plusieurs groupes SCA, l’état actuel de ses lignes partagées s’affiche dans une barre d’état augmentée située juste en dessous de la barre d’état standard. La barre d’état augmentée peut comporter jusqu’à huit icônes ou voyants, chacun représentant une apparence de ligne sur la ligne partagée.
  • Page 95: Sélection D'une Ligne Partagée

    9.2 Sélection d’une ligne partagée Lors de l’utilisation d’un seul combiné, les lignes partagées se comportent exactement comme des lignes standard (ou privées) ; à ce titre, elles peuvent être utilisées pour passer des appels. Les lignes partagées s’affichent simplement sur l’écran de sélection de lignes avec les autres lignes, avec les noms que l’administrateur leur a donnés.
  • Page 96: New Call (Nouvel Appel)

    Les troisième et quatrième lignes de texte indiquent le nom et le numéro de l’extrémité distante de l’appel. Cela s’applique uniquement si un appel est actif sur cet index de la ligne partagée.  Vous pouvez accéder à la vue détaillée à partir de l’écran d’inactivité en appuyant sur la touche de navigation haut.
  • Page 97: Retrieve (Récup.)

    Notez que le voyant de la ligne SCA active passe du rouge au vert, car le combiné participe désormais à l’appel de conférence. 9.3.3 Retrieve (Récup.) La touche Retrieve (Récup.) est disponible pour les lignes SCA en attente. Appuyez sur la touche programmable pour appeler l’extrémité...
  • Page 98: Accessoires

    REMARQUE : tous les accessoires ne sont pas disponibles avec le système ShoreTel Multi-Cell DECT. Contactez votre représentant ShoreTel pour plus d’informations sur les accessoires disponibles. Il est possible d’acquérir différents accessoires pour le combiné IP8830M. Ces accessoires sont les suivants :...
  • Page 99: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Cette section vous explique comment résoudre certains problèmes de fonctionnement du combiné. 11.1 Problèmes de fonctionnement État : le combiné ne sonne pas. Cause du problème : l’icône de coupure du son s’affiche dans la barre d’état ; le combiné est donc en mode Muet.

Ce manuel est également adapté pour:

Ip8630m

Table des Matières