Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE und CME, auf die sich diese Erklärung que los productos CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE y CME, a los cuales bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del...
Priorité des réglages ELCB Disjoncteur à pertes à la terre. Grundfos Eye Capteur numérique Grundfos. Relais signaux Capteur par défaut des pompes Grundfos. Mesure au megohmmètre GENIbus Fieldbus standard Grundfos propriétaire. Caractéristiques techniques, moteurs monopha- Disjoncteur-détecteur de fuites à la terre.
4. Description générale Nota aucune possibilité de communication radio, ceci Les pompes E Grundfos sont équipées de moteurs à aimant per- conformément à la législation locale. manent à régulation de fréquence pour raccordement au réseau Ce produit peut communiquer avec la télécommande Grundfos monophasé...
(PE) ou jaune/vert/bleu (PEN). Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger contre le rayon- nement direct du soleil, la pluie et la neige. Grundfos ne fournit 6.1.1 Protection contre les tensions transitoires du secteur pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser Le moteur est protégé...
Nota moteur dédié doit être utilisé. pour les tensions d'alimentation supérieures à Contacter Grundfos. 3 x 480 V, 50/60 Hz. Les fils dans la boîte à bornes du moteur doivent être aussi Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence corres- courts que possible.
être 6.4.1 Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE du type suivant : et MTRE Les pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE et MTRE sont équipées ELCB de nombreuses entrées et sorties permettant une utilisation des (GFCI) pompes dans des applications avancées où...
Page 8
* En cas d'utilisation d'une source d'alimentation externe, Alimentation potentiomètre l'installation doit être reliée à la terre. +5 V et capteur Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, Fig. 8 Terre SPKE et MTRE GENIbus, A GENIbus, A (+)
Page 9
• deux entrées analogiques • deux entrées numériques ou une entrée numérique et une sor- tie collecteur ouvert • entrée et sortie du capteur numérique Grundfos • deux sorties relais signal • connexion GENIbus. Voir fig. 9. L'entrée numérique 1 est réglée par défaut comme entrée marche/arrêt où...
Page 10
Terre * En cas d'utilisation d'une source d'alimentation externe, l'ins- Sortie du capteur numérique GDS TX tallation doit être reliée à la terre. Grundfos Bornes de raccordement, pompe CME Fig. 9 Entrée du capteur numérique GDS RX Grundfos Entrée analogique :...
Si le moteur doit fonctionner à 6.6 Câble de connexion bus température ambiante située entre 50 et 60 °C, sélectionner un moteur surdimensionné. Contacter Grundfos pour plus d'informa- 6.6.1 Nouvelles installations tions. Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé 3 conducteurs d'une section de min.
La pompe fonctionne à une vitesse réglée manuellement. Les courbes max. et min. sont illustrées en fig. 14. 8. Modes de fonctionnement et de régulation Les pompes Grundfos E sont réglées et régulées selon les modes de fonctionnement et de régulation suivants. 8.1 Vue d’ensemble Max.
Télécommande Grundfos R100. Voir paragr. 9.3 Télécommande R100. • Télécommande Grundfos GO. Voir paragr. 9.4 Télécommande Grundfos GO. En cas de déconnexion de l'alimentation électrique de la pompe, les réglages sont sauvegardés. 9.1 Panneau de commande standard Fig. 15 Pompe en mode de régulation Courbe constante Réglages usine...
Réglage sur la courbe max. : 9.1.1 Réglage du point de consigne • Appuyer continuellement sur pour passer sur la courbe Régler le point de consigne de la pompe souhaité en appuyant maximale de la pompe (la barre lumineuse supérieure cli- .
, elle ne peut être redémarrée qu'en rappuyant sur La pompe peut aussi être arrêtée avec la télécommande R100, Grundfos GO ou via une entrée numérique réglée sur "Arrêt externe". Voir paragr. 12. Priorité des réglages. 9.1.3 Réinitialisation des alarmes et avertissements Une indication de défaut peut être réinitialisée de l’une des...
4. Tourner le couvercle en plastique de 180 °. 9.2 Changement de position du panneau de commande Nota Ne pas tordre le câble à plus de 90 °. Il est possible de tourner le panneau de commande de 180 °. Suivre les instructions ci-dessous.
Pendant la communication, pointer le R100 en direction du pan- télécommande Grundfos R100. neau de commande. Lorsque le R100 communique avec la pompe, le voyant du Grundfos Eye clignote en vert. Voir page 32. Le R100 offre des possibilités supplémentaires d’indication des réglages et des états de la pompe.
Page 18
9.3.2 Menu FONCTIONNEMENT Vitesse manuelle Lorsque la communication entre le R100 et la pompe a été éta- blie, le premier affichage dans ce menu apparaît. Point de consigne Sans capteur Avec capteur de pression Dans cet affichage, la vitesse de la pompe peut être définie en pourcentage.
Page 19
Avertissement 9.3.3 Menu ÉTAT Les écrans affichés dans ce menu sont des écrans d'état unique- ment. Il est impossible de modifier ou de régler les valeurs. Les valeurs affichées sont celles qui ont été enregistrées lors de la dernière communication entre la pompe et le R100. Si une valeur d'état doit être mise à...
Page 20
Ces affichages indiquent le paramètre mesuré et la valeur corres- peut être réinitialisée. pondante. Heures de fonctionnement Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. Voir ci-dessous. CRE, CRIE, Fonction (borne) CRNE, SPKE, MTRE Entrée analogique 1 (4) ●...
Page 21
9.3.4 Menu INSTALLATION Guide de réglage du régulateur PI Le tableau ci-dessous indique les réglages conseillés du régula- Mode de régulation teur : Système Système/ Système application refroidisse chauffage ment Sélectionner l’un des modes de régulation suivants : • Pression const. •...
Page 22
Lorsque l'entrée est désactivée (circuit ouvert), la pompe Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. s'arrête. Voir ci-dessous. • Maxi (vitesse max.) Lorsque l'entrée est activée, la pompe tourne à la vitesse max. CRE, CRIE, définie. Fonction (borne) CRNE, SPKE, • Mini (vitesse min.) MTRE Lorsque l'entrée est activée, la pompe tourne à...
Page 23
Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. Entrée/sortie numérique 3 et 4, Fonction Voir ci-dessous. CRE, CRIE, Fonction (borne) CRNE, SPKE, MTRE Entrée numérique 1, Fonction ● ● (2 et 6) Entrée numérique 2, Fonction ● (1 et 9) Entrée/sortie numérique 3 et 4, Etat...
Page 24
Fonction arrêt bas débit Pression d'arrêt La fonction arrêt bas débit peut être réglée aux valeurs suivantes : Pression de démarrage • Inactif • Énergie optim. • Confort élevé • Personnalisé. Lorsque la fonction arrêt bas débit est active, le débit sera Fig.
Page 25
Dimension conseillée du réservoir à membrane : Débit nominal de Dimension typique du Fig. 30 Position du clapet anti-retour et du capteur de pres- la pompe Pompe CRE réservoir à membrane sion dans le système avec fonctionnement hauteur [litres] d'aspiration...
Page 26
Niv. réservoir stock. Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. • Débit pompe Voir ci-dessous. • Débit, externe • Liquid temp. CRE, CRIE, Fonction (borne) CRNE, SPKE, • Temp. diff., externe MTRE • Temp. 1 Entrée analogique 1 (4) ●...
Page 27
Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. Pour plus de détails, voir paragr. 10. Signal externe du point Voir ci-dessous. de consigne. • Autre fonction. CRE, CRIE, Le nombre d'affichages disponibles dépend du type de pompe. Fonction (borne) CRNE, SPKE, Voir ci-dessous. MTRE Fonction LiqTec (21 et 22) ●...
Page 28
Rampes Arrêt chauffage Le réglage des rampes est uniquement valable en cas de fonc- La fonction arrêt chauffage peut ëtre réglée aux valeurs suivantes : tionnement en boucle constante. • Actif Les rampes déterminent la vitesse d'accélération et de décéléra- •...
Valeur d'état Indique la valeur d'état primaire. primaire Lorsque la télécommande Grundfos GO communique avec la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye clignote en vert. Valeur d'état Indique la valeur d'état secon- Voir paragr. 13. Grundfos Eye. secondaire daire.
12. Priorité des réglages Le moteur peut toujours être réglé sur fonctionnement à vitesse max. ou sur arrêt via le R100 ou la télécommande Grundfos GO. Si deux fonctions ou plus sont activées en même temps, le moteur fonctionnera selon la fonction prioritaire.
13. Grundfos Eye La condition de fonctionnement du moteur est indiquée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir fig. 37, pos. A. Fig. 37 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description Puissance désactivée. Aucun voyant allumé. Moteur hors service.
"En service", "Prêt", "Alarme" et "Avertissement". Les fonctions des deux relais sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Position de contact des relais du signal lorsqu'ils sont activés Mode de fonc- Description Grundfos Eye Fonc- tionnement Avertis- tionne- Prêt Alarme...
15. Mesure au megohmmètre 18. Entrées/sorties Terre (GND) La mesure au meghomètre d’une installation Toutes les tensions se réfèrent à GND. équipée de moteurs MGE n’est pas autorisée, car Précautions Tous les courants reviennent à GND. les composants électroniques intégrés peuvent être endommagés.
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. La batterie usagée doit être mise au rebut conformément à la réglementation sur le traitement des déchets en vigueur.
• This device must accept any interference, including interfe- rence that may cause undesired operation of the device. 21.1.2 Identification numbers For USA Grundfos Holding A/S Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. Pour le Canada Grundfos Holding A/S Modèle: RADIOMODULE 2G4 Contient IC: 10447A-RA2G4M01.
Page 39
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Минске Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 220125, Минск New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73...