LRP MONSTER HORNET 2.0
HELIKOPTER
ACHSEN DES HELIKOPTERS
Bewegung um die Querachse = Nick
Bewegung um die Hochachse = Gier
Bewegung um die Längsachse = Roll
HELICOPTER AXES
Movement around the lateral axis = Elevator
Movement around the vertical axis = Rudder
Movement around the longitudinal axis = Aileron
AXES D'HÉLICOPTÈRE
Mouvement autour de l'axe transversal = tangage
Mouvement autour de l'axe vertical = lacet
Mouvement autour de l'axe longitudinal = roulis
EJES HELICOPTERO
Movimiento sobre el eje lateral = Profundidad
Movimiento sobre el eje vertical = Dirección
Movimiento sobre el eje longitudinal = Alabeo
FLUGVORBEREITUNG
LADEN DES FLUG AKKUS
Bitte lesen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise, bevor Sie den Akku das erste Mal
laden.
1. Stecken Sie das Ladegerät in einen geeigneten 230V Anschluss
> Die LED des Ladegeräts leuchtet GRÜN
2. Verbinden Sie den Balancer–Anschluss des Akkus mit dem Netzteil
> Die LED des Ladegeräts leuchtet ROT, der Akku wird geladen
3. Sobald der Akku aufgeladen ist, leuchtet die LED des Ladegerätes wieder GRÜN
> Sie können den vollgeladenen Akku nun vom Ladergerät trennen
ACHTUNG
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht. Lassen Sie Ihr Netzteil niemals am Netz
angeschlossen wenn Sie es nicht in Betrieb haben.
CHARGING THE FLIGHT BATTERY
Please read the warning and security notes before you charge the battery for the first
time.
1. Connect the charger to a suitable 230V socket
> The LED of the charger will glow GREEN
2. Connect the balancer-connector of the battery with the charger
> The LED of the charger glows RED, indicating that the battery is being charged
3. As soon as the battery is fully charged, the LED of the chargers glows GREEN again
> Please disconnect the battery from the charger.
ATTENTION
Never leave the battery unattended while charging. Never leave your Power supply
connected to main power when not in use.
8
HELICOPTER
PREPARATIONS BEFORE
FLIGHT
HÉLICOPTÈRE
Hochachse
Vertical axis
Axe vertical
Eje vertical
PRÉPARATIFS PRÉ-VOL
CHARGER LA BATTERIE
Veuillez lire les notes d'alerte et de sécurité avant que vous chargez l'accu de vol pour
la première fois.
1.
Brancher le chargeur sur une prise 230V
> La LED verte du chargeur s'allume
2.
Connecter le câble d'équilibrage de la batterie au chargeur
> La LED du chargeur sera rouge, indiquant que la batterie est en train d'être chargée
3.
Dès que la batterie est totalement chargée, la LED sera verte à nouveau
> débrancher la batterie du chargeur
ATTENTION
Ne laissez jamais l'accu sans surveillance pendant en charge. Ne jamais laissez
l'alimentation connectée en cas ce dernier n'est pas en usage.
CARGANDO LA BATERÍA DEL HELICÓPTERO
Por favor lea las instrucciones de seguridad de la batería antes de realizar la primera
carga.
1. Conecte el cargador a un enchufe de 230V
> El LED del cargador se iluminará en VERDE.
2. Conecte el conector balanceador de la batería con el cargador
>El LED del cargador se ilumina ROJO, indicando que la batería está siendo cargada
3. Tan pronto como la batería está completamente cargada, el LED de los cargado-
res se iluminará VERDE de nuevo
> Ahora desconecte la batería del cargador
ATENCIÓN
NUNCA deje la batería cargando sin su supervisión. Nunca deje la fuente de alimen-
tación conectada al enchufe cuando no la utilice
HELICOPTERO
PREPARATIVOS ANTES
DE VOLAR