Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

NINTENDO CLASSIC MINI
Nintendo of Europe GmbH
Herriotstrasse 4
Operations Manual
60528 Frankfurt am Main
Germany
Bedienungsanleitung • Mode d'emploi • Handleiding
Руководство пользователя • Manual de instrucciones
Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bruksanvisning
Betjeningsmanual • Käyttöopas • Brukerhåndbok
MAA-CLV-S-NESB-EUR-C2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nintendo Entertainment System CLASSIC MINI

  • Page 1 NINTENDO CLASSIC MINI Nintendo of Europe GmbH Herriotstrasse 4 Operations Manual 60528 Frankfurt am Main Germany Bedienungsanleitung • Mode d'emploi • Handleiding Руководство пользователя • Manual de instrucciones Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bruksanvisning Betjeningsmanual • Käyttöopas • Brukerhåndbok...
  • Page 2: Table Des Matières

    (Dieser Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) Informazioni di supporto / Supportinformation / Supportinformation / Tukitiedot / Nintendo est susceptible de changer les spécifications de ce produit et de mettre à jour son mode d'emploi à tout moment. Vous trouverez la version Kundestøtteinformasjon la plus récente du mode d'emploi à...
  • Page 3: English

    Do not allow liquids or foreign substances to enter the console. In the event liquid (e.g. water, juice, oil or pet urine) or foreign substances enter the console, immediately stop using it, turn the power off, disconnect the console from the power supply and contact Nintendo Customer Support for advice on how to proceed.
  • Page 4: Using This Console

    • Verwenden Sie nur Netzteile, die mit dieser Konsole kompatibel sind, wie z. B. das separat erhaltliche Nintendo­USB­Netzteil (CLV­003(EUR)) oder ein anderes USB­kompatibles 5 V/1 A (5 W)­Netzteil. Verwenden Sie bitte ein Netzteil, das in Ihrem Land zum Gebrauch freigegeben wurde. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Netzteils, das Sie verwenden möchten, um sicherzustellen, dass das Netzteil in der Lage ist, die Stromversorgung...
  • Page 5 Sollte die Konsole während der Verwendung ungewöhnliche Geräusche von sich geben, ungewöhnliche Gerüche oder gar Rauch absondern, schalten • Nintendo­USB­Netzteil (CLV­003(EUR)) Sie sie unverzüglich aus, entfernen Sie das Netzteil von der Konsole und wenden Sie sich an den Nintendo Service. (separat erhältlich) •...
  • Page 6: Français

    Évitez de jouer de manière excessivement prolongée. Il est recommandé aux parents ou tuteurs de vérifier que leurs enfants jouent de manière appropriée. Si la console est endommagée, veuillez contacter le service consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les parties •...
  • Page 7: Utilisation De La Console

    Arrêt, puis une seconde fois pour Gebruik alleen een voeding die ondersteund wordt door het systeem, zoals de apart verkochte Nintendo­USB­voeding (CLV­003(EUR)) of een andere allumer la console.
  • Page 8: Het Systeem Gebruiken

    Gebruik alleen compatibele accessoires. Als het systeem beschadigd is, neem dan contact op met de technische dienst van Nintendo. Raak de beschadigde WAARSCHUWING Zorg ervoor dat je de stekkers van de snoeren op de juiste manier en recht in de juiste aansluitingen steekt.
  • Page 9: Русский

    электропитания и обратитесь в сервисный центр Nintendo за дальнейшими рекомендациями. • Используйте только блок питания, совместимый с этой консолью, например блок питания USB Nintendo (CLV­003(EUR), продается отдельно) или другой совместимый с USB блок питания с выходным напряжением 5 В / 1 А (5 Вт). Убедитесь, что выбранный вами...
  • Page 10: Español

    Если в течение одного часа не будет вводиться информация, консоль отключится автоматически (если запущена • Энергосбе- Utiliza unicamente un adaptador de corriente que sea compatible con esta consola, como el adaptador de corriente USB de Nintendo (CLV­003(EUR)) какая­либо игра, будет создана точка приостановки). Это означает, что консоль отключится, но кнопка POWER будет регающий...
  • Page 11: Información Básica

    Nota: Algunos dispositivos compatibles con • en lugares próximos a fuentes de calor, como radiadores y fuegos de cocina; USB permiten alimentar la consola, pero Nintendo no puede recomendar • sobre una manta eléctrica o una alfombra de fibra larga;...
  • Page 12: Português

    ATENÇÃO – MOVIMENTOS REPETITIVOS Se a consola se encontrar danificada, deverá ser contactado o Serviço de Apoio ao Consumidor da Nintendo. Não tocar nas Utilizar videojogos pode provocar dores musculares, nos ligamentos ou pele depois de algumas horas. Deverão ser seguidas as instruções descritas áreas danificadas.
  • Page 13: Italiano

    • Usare solo adattatori CA compatibili con questa console, come ad esempio il blocco alimentatore USB Nintendo (CLV­003(EUR)), in vendita separatamente, oppure un altro adattatore CA con porta USB da 5 V/1 A (5 W). Assicurarsi di usare un adattatore CA approvato per il paese in cui viene utilizzato e leggere il relativo manuale di istruzioni per verificare che possa alimentare questa console.
  • Page 14: Come Iniziare

    TV o di un monitor Usare solo accessori compatibili. Se la console è danneggiata, contattare il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le aree danneggiate ed evitare il contatto AVVERTENZA Assicurarsi che i connettori dei cavi siano orientati correttamente e inserirli direttamente nei rispettivi ingressi.
  • Page 15: Svenska

    • Använd endast en nätadapter som är kompatibel med den här konsolen, såsom den separat sålda Nintendo USB­nätadaptern (CLV­003(EUR)) eller en annan USB­kompatibel nätadapter med uteffekt på 5 V/1 A (5 W). Se till att använda en nätadapter som är godkänd för användning i ditt land och läs dess bruksanvisning för att försäkra att den kan ge strömtillförsel till den här konsolen.
  • Page 16: Dansk

    ”på”. Nästa gång du använder konsolen måste du ställa POWER­knappen i läget ”av” och därefter ställa tillbaka den i läget ”på” • Anvend kun strømforsyninger, der er kompatible med denne konsol, såsom Nintendo USB AC­strømforsyning (CLV­003 (EUR)), der sælges separat för att slå på strömmen.
  • Page 17 Anvend kun kompatibelt tilbehør. monitor Hvis systemet bliver beskadiget, skal du venligst kontakte Nintendo-kundeservice. Rør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver lækkende væske. ADVARSEL Sørg for, at stikkene på kablerne vender rigtigt og sæt dem lige ind i de korrekte indgange.
  • Page 18: Suomi

    Käytä vain yhteensopivia lisävarusteita. Videopelien pelaaminen voi aiheuttaa kipua lihaksissa, nivelissä tai iholla muutaman tunnin jälkeen. Noudata seuraavia ohjeita, jotka auttavat ehkäisemään Jos järjestelmä on vahingoittunut, ota yhteys Nintendo-kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. muun muassa jännetulehdusta, rannekanavaoireyhtymää ja ihoärsytystä: •...
  • Page 19: Norsk

    ”pois päältä” ­asentoon ja taas ”päällä”­asentoon, jotta pelikonsoliin kytkeytyy virta. slik som Nintendo USB AC­strømforsyning (CLV­003(EUR)) som selges separat, eller en annen USB­kompatibel 5V/1A (5W) AC­strømforsyning. Påse at du bruker en strømforsyning som er godkjent for bruk i landet ditt og les bruksanvisningen til strømforsyningen du ønsker å bruke, for å...
  • Page 20 HDMI-kontakt på Koble til kontrollen en TV eller monitor Hvis systemet blir skadet, må du ta kontakt med Nintendo kundeservice. Ikke ta på skadde områder. Unngå kontakt med væske som har lekket ut. ADVARSEL Påse at kablenes kontakter er vendt i riktig retning før du setter dem rett i de riktige portene.
  • Page 21: Support Information / Serviceinformationen / Assistance / Ondersteuning / Информация О Поддержке / Información De Ayuda / Assistência Técnica / Informazioni Di Supporto / Supportinformation / Supportinformation / Tukitiedot / Kundestøtteinformasjon

    Produkt inbegriffen war oder nicht); If the above 12­month warranty period has expired at the time the defect is notified to Nintendo or if the defect is not covered by this warranty, Nintendo may still Zubehör, Peripheriegeräte oder andere Artikel, die zum Gebrauch mit dem Produkt bestimmt sind, aber nicht von oder für Nintendo hergestellt werden (unabhängig be prepared to repair or replace the part causing the defect or replace the relevant element of the Product (at its sole discretion).
  • Page 22 (+49) 069 66105 900 (« Nintendo ») garantit à l'acheteur initial (« vous ») que le Produit acheté dans l'Espace économique européen ou en Suisse est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication, selon les termes et conditions des présentes.
  • Page 23 Produit) ; les Produits ouverts, modifiés ou réparés par une autre personne ou une autre entité que Nintendo ou ses partenaires agréés, ou bien dont le numéro de série a Indépendamment des droits dont vous disposez au titre de la garantie fabricant, vous êtes informé...
  • Page 24 Product (of de SD­kaart/microSD­kaart of een ander extern opslagmedium dat met het Product wordt gebruikt); of verlies van gegevens of andere content als gevolg van het wissen van een Nintendo Network ID die voor het Product is geregistreerd of eraan is gekoppeld.
  • Page 25: Información De Ayuda

    SD / карты памяти microSD, или любого другого внешнего запоминающего устройства, используемых с Товаром); или software (que no sea el Software de Sistema de Nintendo) o juegos (tanto si fueron o no incluidos con el Producto утрату данных или любого другого контента в результате удаления кода Nintendo Network ID, зарегистрированного или связанного с Товаром.
  • Page 26: Assistência Técnica

    (os “Comandos da Nintendo”). Nesta declaração, a consola Nintendo, o Software Operativo Nintendo Si el plazo de garantía de 24 meses ha finalizado en el momento en que el defecto se comunique a Nintendo o si el e os Comandos da Nintendo são designados, de forma conjunta, por “Produto”.
  • Page 27: Informazioni Di Supporto

    Nintendo poderá, ainda assim, reparar ou substituir a peça que esteja a causar a avaria ou proceder à substituição do accessori, periferiche o ulteriori componenti destinati ad essere utilizzati con il Prodotto ma che non siano stati fabbricati da o per conto di Nintendo (sia che siano elemento pertinente do Produto, conforme considere indicado, sem prejuízo dos demais direitos que assistam ao...
  • Page 28 Qualora il periodo di garanzia sopraindicato di 12 mesi sia già decorso al momento in cui il vizio è comunicato a Nintendo o qualora il vizio non sia coperto dalla presente garanzia, Nintendo (a propria assoluta discrezione) potrebbe comunque essere disposta a riparare o sostituire la parte viziata ovvero a sostituire la componente viziata www.nintendo.dk...
  • Page 29 Nintendo­winkelier, die dit product mogelijk gratis terugneemt om het te laten recyclen wanneer je een soortgelijk nieuw product tämän tuotteen vastaan maksutta, kun ostat vastaavan uuden tuotteen. Näin autat varmistamaan, että laite käsitellään oikein ja että sen osat koopt.
  • Page 30 Срок службы товара в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей» от 07.02.1992 N 2300­1 составляет 5 лет с 31 декабря года изготовления. Год изготовления консоли Nintendo Classic Mini: Nintendo Entertainment System можно найти...

Table des Matières