Nintendo 2DS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 2DS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 2DS and Nintendo 3DS are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo 2DS et Nintendo 3DS sont des marques de Nintendo.
© 2016 Nintendo Co., Ltd.
This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software of EMC Corporation. RSA and BSAFE are registered trademarks
or trademarks of EMC Corporation in the United States and other countries.
Ce produit inclut un logiciel de chiffrement RSA BSAFE® de EMC Corporation. RSA et BSAFE sont des marques ou des
marques déposées de EMC Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
© 2005 EMC Corporation. All rights reserved. Tous droits réservés.
This product uses the LC Font by Sharp Corporation. LCFONT, LC Font and the LC logo mark are trademarks of Sharp Corporation.
Ce produit utilise la fonte LC de Sharp Corporation. LCFONT, LC Font et le logo LC sont des marques de commerce de
Sharp Corporation.
This product includes speech rate conversion software developed by Toshiba corporation.
Ce produit comprend un logiciel de conversion de la vitesse de la parole développé par Toshiba corporation.
Copyright © 2008 TOSHIBA CORPORATION
Ubiquitous TCP / IP+SSL Copyright © 2001 - 2010 Ubiquitous Corp.
"QR code reader" includes software deliverables of Information System Products Co., Ltd. and Institute of Super Compression
Technologies, Inc. QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in JAPAN and other countries.
Le lecteur de code QR (QR code reader) utilise des éléments logiciels appartenant aux entreprises Information Systems
Products Co., Ltd. et Institute of Super Compression Technologies, Inc. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE
INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays.
This product contains NetFront Browser NX of ACCESS CO., LTD. ACCESS, ACCESS logo and NetFront are registered trademarks
or trademarks of ACCESS CO., LTD. in the United States, Japan and / or other countries.
Ce produit contient NetFront Browser NX de ACCESS CO., LTD. ACCESS, le logo ACCESS et NetFront sont des marques
enregistrées ou déposées par ACCESS CO., LTD. aux États-Unis au Japon et/ou dans d'autres pays.
© 2011 ACCESS CO., LTD. All rights reserved. Tous droits réservés.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 SYSTEMS PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR ENCODING IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 SYSTEMS STANDARD. EXCEPT THAT AN ADDITIONAL LICENSE AND PAYMENT OF ROYALTIES ARE
NECESSARY FOR ENCODING IN CONNECTION WITH (i) DATA STORED OR REPLICATED IN PHYSICAL MEDIA WHICH IS PAID
FOR ON A TITLE BY TITLE BASIS AND / OR (ii) DATA WHICH IS PAID FOR ON A TITLE BY TITLE BASIS AND IS TRANSMITTED TO
AN END USER FOR PERMANENT STORAGE AND / OR USE. SUCH ADDITIONAL LICENSE MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC.
SEE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM> FOR ADDITIONAL DETAILS.
CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ SOUS LA LICENCE MPEG-4 SYSTEMS PATENT PORTFOLIO POUR UN ENCODAGE EN CONFORMITÉ
AVEC LA NORME MPEG-4 SYSTEMS STANDARD, MAIS UNE LICENCE SUPPLÉMENTAIRE ET LE PAIEMENT DE ROYALTIES SONT
REQUIS POUR ENCODER (i) DES DONNÉES STOCKÉES ET DUPLIQUÉES SUR DES SUPPORTS PHYSIQUES QUI SONT PAYÉES SUR
UNE BASE PAR TITRE ET/OU (ii) DES DONNÉES QUI SONT PAYÉES SUR UNE BASE PAR TITRE ET TRANSMISES À UN UTILISATEUR
FINAL POUR UN STOCKAGE ET/OU UNE UTILISATION PERMANENTES. VOUS POUVEZ OBTENIR CETTE LICENCE SUPPLÉMENTAIRE
AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. POUR DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES, CONSULTEZ LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4,
60528 Frankfurt, Germany
MKB-FTR-S-EUR-C0
Operations Manual
Bedienungsanleitung • Mode d'emploi
Handleiding • Руководство пользователя
Manual de instrucciones • Manual de instruções
Manuale di istruzioni • Bruksanvisning
Betjeningsmanual • Käyttöopas • Brukerhåndbok
EN: Nintendo may change product specifications and update this information from time to time. The latest version of
the manual is available at http://docs.nintendo-europe.com (This service may not be available in some countries.)
DE: Nintendo kann von Zeit zu Zeit die Produktspezifikationen ändern und die Bedienungsanleitung aktualisieren.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung ist unter http://docs.nintendo-europe.com einzusehen. (Dieser
Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) FR : Nintendo est susceptible de changer les
spécifications de ce produit et de mettre à jour son mode d'emploi à tout moment. Vous trouverez la version la plus
récente du mode d'emploi à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com/. (Ce service n'est pas disponible
dans tous les pays.) NL: Nintendo kan van tijd tot tijd productspecificaties wijzigen en de handleiding bijwerken. De
meest recente versie van deze handleiding kun je vinden op http://docs.nintendo-europe.com. (Deze dienst
is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.) RU: Компания Nintendo может время от времени менять технические
характеристики продукта и обновлять руководство. Актуальная версия руководства доступна на веб-сайте
http://docs.nintendo-europe.com. (Этот сервис может быть недоступен в некоторых странах.) ES: Nintendo
podría modificar las especificaciones del producto y actualizar el manual periódicamente. La versión más reciente
del manual está disponible en http://docs.nintendo-europe.com. (Este servicio podría no estar disponible en
algunos países.) PT: A Nintendo poderá, ocasionalmente, alterar as especificações relativas ao produto e atualizar o
manual. Por esse motivo, a Nintendo recomenda que seja consultada a última versão do manual referenciado em
http://docs.nintendo-europe.com. Este serviço poderá não estar disponível em alguns países. IT: Nintendo
può modificare le specifiche del prodotto e aggiornare periodicamente il manuale. La versione più recente del manuale
è disponibile nel sito http://docs.nintendo-europe.com (in alcuni paesi questo servizio potrebbe non essere
disponibile). SV: Nintendo kan komma att ändra produktspecifikationer och uppdatera bruksanvisningen då och då. Den
senaste versionen av bruksanvisningen finns tillgänglig på www.nintendo.se/service. (Den här tjänsten är eventuellt
inte tillgänglig i vissa länder.) DA: Nintendo ændrer eventuelt produktspecifikationer og opdaterer manualen fra
tid til anden. Den seneste version af denne manual er tilgængelig på www.nintendo.dk/serviceformular.
(Denne tjeneste kan være utilgængelig i visse lande.) FI: Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotteen ominaisuuksia
ja päivittää käyttöopasta. Käyttöoppaan uusin versio on saatavilla osoitteesta www.nintendo.fi/yhteystiedot.
(Tämä palvelu ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.) NO: Nintendo kan komme til å endre produkt-
spesifikasjoner og oppdatere manualen fra tid til annen. Den nyeste versjonen av brukerhåndboken er tilgjengelig
på www.nintendo.no/service. (Denne tjenesten kan være utilgjengelig i enkelte land.)
Contents / Sommaire
English ..............................2
Technical Specifications
Technische Spezifikationen
Deutsch .............................6
Caractéristiques techniques
Français ...........................10
Technische specificaties
Nederlands ......................14
Технические данные
Русский ...........................18
Especificaciones técnicas
Español ...........................22
Características técnicas
Português ........................30
Specifiche tecniche
Italiano ...........................34
Tekniska specifikationer
Svenska ...........................38
Tekniske specifikationer
Dansk ..............................42
Tekniset tiedot
Suomi .............................46
Tekniske spesifikasjoner
Norsk ..............................50
........................................54
Support Information
Serviceinformationen
Assistance
Ondersteuning
Информация о поддержке
Información de ayuda
Assistência técnica
Informazioni di supporto
Supportinformation
Supportoplysninger
Tukitiedot
Kundestøtteinformasjon
........................................54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nintendo 2DS

  • Page 1: Table Des Matières

    Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 2DS and Nintendo 3DS are trademarks of Nintendo. Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo 2DS et Nintendo 3DS sont des marques de Nintendo. © 2016 Nintendo Co., Ltd. This product includes RSA BSAFE® Cryptographic software of EMC Corporation. RSA and BSAFE are registered trademarks or trademarks of EMC Corporation in the United States and other countries.
  • Page 2: English

    (SD memory cards or If the battery leaks, do not touch it, and contact Nintendo Customer Support. To ensure any leaked SDHC memory cards). fluid on the system doesn’t come into contact with your hands, wipe the exterior of the system...
  • Page 3: Replacing The Battery

    Also, if you link a new Nintendo Network ID to this system, it will no longer be possible to Remove battery cover transfer data from a system linked to a different Nintendo Network ID.
  • Page 4: Deutsch

    Zerlege Geräte nicht und versuche nicht, sie zu reparieren. schen Anfalls zu verringern: Sollte ein Gerät beschädigt sein, unterbrich die Verwendung und wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide den Kontakt mit ausgetretener Flüssigkeit. • Verzichte auf das Spielen, wenn du erschöpft bist oder Schlaf benötigst.
  • Page 5: Vorbereitung Des Systems

    Führe einen Schlitzschraubendreher oder ein ähnliches Objekt zwischen Batteriefach abdeckung Darüber hinaus wird es, wenn du eine neue Nintendo Network ID mit diesem System verknüpfst, und System ein und drücke die beiden vorsichtig auseinander. nicht mehr möglich sein, Daten von einem System zu übertragen, das mit einer anderen Nintendo Hinweis: Achte darauf, mit den Network ID verknüpft ist.
  • Page 6: Français

    Français En cas de fuite, observez les précautions ci-dessous. Si la batterie fuit, n'y touchez pas et contactez le service consommateurs Nintendo. Afin d'éviter tout contact entre le liquide de la batterie et vos mains, essuyez soigneusement l'extérieur de la console avec un chiffon doux légèrement humide. En cas de contact avec la peau, rincez-la à...
  • Page 7: Informations De Garantie

    Glissez un tournevis à tête plate ou un objet similaire entre le couvercle de la batterie et la De plus, si vous associez un nouvel identifiant Nintendo Network à cette console, vous ne pourrez console afin de séparer délicatement les deux éléments.
  • Page 8: Nederlands

    Bij batterijlekkage: Als de batterij lekt, raak hem dan niet aan, en neem contact op met de technische dienst van Game Card- Nintendo. Zorg dat de gelekte vloeistof niet in contact komt met je handen door de buitenkant Het Nintendo-logo opening moet omhoog wijzen.
  • Page 9: De Batterij Vervangen

    Nintendo 3DS-systeem, worden alle opgeslagen gegevens voor downloadbare of ingebouwde software op dit systeem onbruikbaar na de overdracht. Als je een nieuwe Nintendo Network ID aan dit systeem koppelt, is het daarna niet meer mogelijk Verwijder de batterijdeksel. om gegevens over te dragen vanaf een systeem waar een andere Nintendo Network ID aan Steek een platte schroevendraaier of een vergelijkbaar object tussen de batterijdeksel en gekoppeld is.
  • Page 10: Русский

    ее зарядить. В случае утечки из батареи соблюдайте следующие меры предосторожности. В случае утечки из батареи не прикасайтесь к ней и обратитесь в сервисный центр Nintendo. Чтобы предотвратить контакт жидкости из батареи, попавшей на систему, с кожей рук, тщательно протрите корпус системы мягкой, слегка влажной тканью. Если вытекшая...
  • Page 11: Первые Шаги

    программ на этой системе, будет невозможно использовать после передачи данных. кой отсека аккумуляторной Кроме того, если вы свяжете новый код Nintendo Network с этой системой, вы больше не батареи и системой ногти, сможете передавать данные с системы, связанной с другим кодом Nintendo Network.
  • Page 12: Español

    Español ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos Utiliza únicamente la batería de Nintendo 3DS (CTR-003). Utiliza el adaptador de corriente con el voltaje adecuado (CA 220-240 V). Salud y seguridad No utilices transformadores ni enchufes reguladores que permitan reducir la intensidad de la corriente.
  • Page 13: Información Básica

    Network ID, y puede cambiarse en cualquier momento con solo tocar USAR DESDE UN ORDENADOR U OTRO DISPOSITIVO en los ajustes del Nintendo Network ID. Para asegurarte de que tu hijo no pueda cambiar los ajustes, no olvides configurar y activar el control parental, tal y como se explica más arriba.
  • Page 14 Nintendo en el momento de la compra (el “Software de Sistema cualquier duda, no se considerará como un defecto de material o de Nintendo”) y todo mando incluido en el embalaje de la consola fabricación de este Producto); (los “Mandos de Nintendo”). A los efectos de esta garantía, la...
  • Page 15 Si el plazo de garantía de 24 meses ha finalizado en el momento en que gratuitamente en caso de que nuestros técnicos determinen que el defecto se comunique a Nintendo o si el defecto no está cubierto por se trata de un defecto de material o de fabricación en el Producto.
  • Page 16: Português

    Português ATENÇÃO – Segurança elétrica Utilize apenas a bateria Nintendo 3DS (CTR-003). Ligue o carregador à voltagem correta (CA 220 - 240 V). Saúde e Segurança Não utilize transformadores ou fichas com valores de voltagem reduzidos. O carregador deverá estar ligado numa tomada de fácil acesso e que esteja próxima do Leia e respeite as informações sobre saúde e segurança.
  • Page 17: Como Começar

    PCs, smartphones e outros dispositivos. Esta opção será automaticamente disponibilizada na consola. quando o utilizador criar ou vincular uma Nintendo Network ID pela primeira vez, e pode ser alterada a qualquer altura tocando em ACEDER A PARTIR DE PCs OU OUTROS DISPOSITIVOS nas Definições da Nintendo Network ID.
  • Page 18: Italiano

    Se la batteria non viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato, potrebbe diventare impossibile caricarla nuovamente. In caso di fuoriuscita di liquidi, non toccare la batteria e contattare il Centro Assistenza Nintendo. Se la console dovesse bagnarsi con il liquido fuoriuscito dalla batteria, pulire la parte esterna con un panno morbido leggermente inumidito, in modo da impedire il contatto con le mani.
  • Page 19: Sostituzione Della Batteria

    Questa opzione viene visualizzata automaticamente quando si crea o si registra un Nintendo Network ID per la prima volta e può essere modificata in qualsiasi momento toccando ACCESSO DA PC O ALTRI DISPOSITIVI nelle Impostazioni Nintendo Network ID. Assicurarsi di avere impostato un PIN per il filtro famiglia come descritto in precedenza per evitare che i bambini possano modificarne le impostazioni.
  • Page 20: Svenska

    Tryck på börja spela Här sätter du i SD-minnes- POWER- Rör inte vid batteriet om det läcker, och kontakta Nintendo-kundsupport. För att se till att vätska kort (SD-minneskort eller knappen Kort som läckt ut på systemet inte kommer i kontakt med dina händer torkar du noggrant bort vätskan SDHC-minneskort).
  • Page 21: Byta Ut Batteriet

    Om du dessutom länkar ett nytt Nintendo Network ID till det här systemet, kommer det inte Ta bort batteriluckan längre att gå att överföra data från ett system som är länkat till ett annat Nintendo Network ID. Tryck in en platt skruvmejsel eller dylikt mellan batteriluckan och systemet och bänd försiktigt isär de två...
  • Page 22: Dansk

    Tryk på Spilkort Anvendes til indsættelse POWER- Hvis batteriet lækker, må det ikke berøres, og kontakt Nintendo-kundeservice. For at sikre at enhver (etiketten vender nedad) af SD-kort (SD-hukom- knappen. lækage, der spildes på systemet, ikke kommer i kontakt med dine hænder, bør systemets ydre dele melseskort eller SDHC-hukommelseskort).
  • Page 23: Udskiftning Af Batteriet

    Hvis du tilslutter et nyt Nintendo Network ID til dette system, vil det heller ikke længere være Fjern batteridæksel muligt at overføre data fra et system knyttet til et andet Nintendo Network ID.
  • Page 24: Suomi

    Pelikortti • Kiinnitä aina akun kansi. Nintendo-logo ylöspäin Jos akku vuotaa: Älä kosketa vuotavaa akkua. Ota yhteys Nintendo-kuluttajapalveluun. Pyyhi järjestelmän ulkopinta SD-korttipaikka Paina Aseta pelikortti ja aloita SD-kortteja varten huolellisesti pehmeällä, kevyesti kostutetulla liinalla, jotta akusta laitteen päälle vuotanut neste ei virtapainiketta.
  • Page 25: Akun Vaihtaminen

    Tätä vaihtoehtoa tarjotaan automaattisesti, kun Nintendo Network ID -tunnus luodaan tai yhdistetään ensimmäistä kertaa, ja valintaa voi muuttaa milloin tahansa valitsemalla ACCESS FROM PCS AND OTHER DEVICES (käyttö tietokoneilla ja muilla laitteilla) Nintendo Network ID -tunnuksen asetuksista. Varmistathan myös, että olet luonut PIN-koodin lapsilukkoasetuksissa...
  • Page 26: Norsk

    å spille (SD-minnekort eller knappen Dersom lekkasje oppstår: SDHC-minnekort). Systemet Ikke berør batteriet hvis det lekker, og kontakt Nintendo kundeservice. For å sikre at væskelekkasje Spillkort har allerede det medfølgende (etiketten vendt nedover) SDHC-minnekortet satt inn i i systemet ikke kommer i kontakt med hendene dine, tørk systemet utvendig med en myk, lett SD-kortsporet.
  • Page 27: Bytte Batteri

    Og hvis du lenker en ny Nintendo Network ID til dette systemet, vil det ikke lenger være mulig Fjern batteridekselet å...
  • Page 28: Service Consommateurs Nintendo Webmaster@Nintendo.fr

    Frankrijklei 33, bus 7 Supportinformation • Supportoplysninger 2000 Antwerpen Belgien Tukitiedot • Kundestøtteinformasjon Service Consommateurs Nintendo (France) [280416/FRA-NFR] Nintendo Customer Support (UK and Ireland) [180416/UKV] Service Consommateurs Nintendo Nintendo Customer Support webmaster@nintendo.fr customer-support@nintendo.co.uk www.nintendo-sav.fr (pour le Service Après-Vente) www.nintendoservicecentre.co.uk (for support and repairs) www.nintendo.fr (pour toute information)
  • Page 29: Service Consommateurs Nintendo

    (€ 0,45 per minuut) contact@nintendo.nl Serviço de Apoio ao Consumidor (Portugal) [270416/POR] www.nintendo.nl (voor algemene informatie) https://nintendo.comserve-nl.com/model (voor het aanmelden van een reparatie) Serviço de Apoio ao Consumidor Postbus 564 (+351) 211 129 511 (Serviço de Apoio ao Consumidor) 3430 AN Nieuwegein (+351) 211 207 100 (Sede –...
  • Page 30 положениям Директивы 2014/53/EC. Полный текст Заявления о соответствии ЕС опубликован на следующем веб-сайте: http://docs.nintendo-europe.com Bergsala Service Center Bergsala Service Center Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico Nintendo 2DS es conforme con la Directiva 2014/53/UE. (Sverige) [270416/SWE] (Danmark) [270416/DAN] El texto completo de la declaración UE de conformidad está...

Table des Matières