Publicité

Guide d'utilisation simplifié
du Nox A1™
Version ambulatoire
Noxturnal 5.1
ResMed.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Nox A1

  • Page 1 Guide d’utilisation simplifié du Nox A1™ Version ambulatoire Noxturnal 5.1 ResMed.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Descriptif du système Nox A1™ …………………………………………………………………………… page 4 Programmation d’un enregistrement ……………………………………………………………………… page 8 Insertion des piles ………………………………………………………………………………………… page 13 Préparation du patient ……………………………………………………………………………………… page 15 Contrôle des signaux ……………………………………………………………………………………… page 27 Nettoyage, téléchargement et analyse des données ………………………………………………… page 39 Analyse des données ………………………………………………………………………………………...
  • Page 4: Descriptif Du Système Nox A1

    Descriptif du système Nox A1™ Accessoires Consommables Dispositifs Câble RIP abdomen Câble USB Lunettes nasales avec filtre x2 Boîtier Nox A1 Kit de sangles RIP jetables (XSx1, Sx1, Mx1, Lx1, XLx1) Câbles ECG et PLM Tresse EEG Extension tresse EEG Oxymètre et capteur d’oxymétrie taille M...
  • Page 5 Descriptif du système Nox A1™ NUMÉRO FONCTION Écran d’affichage Entrées unipolaires - Voies EEG Bouton - Allume l’appareil Référence - Masse électrique Bouton suivant Entrées bipolaires - Voies ECG et EMG Bouton précèdent Couvercle du compartiment à pile - Recouvre la pile et Fixation des pinces à...
  • Page 6 Appareil Fonction Référence Pneumotachographe Braebon Se connecte sur une des voies bipolaires du Nox A1™ et permet d’enregistrer le débit 7073482 patient lors d’un contrôle sous machine. Lien Bluetooth Nox W7 Link R Transmet via Bluetooth au Nox A1™ les données provenant de machines de traitement 7073481 ResMed à...
  • Page 7: Enregistrement Ambulatoire

    Enregistrement ambulatoire Programmation Préparation du Insertion Contrôle des Teléchargement Nettoyage des d’un patient et pose des piles signaux des données capteurs enregistrement des capteurs...
  • Page 8: Programmation D'un Enregistrement

    Programmation d’un enregistrement • Connexion du Nox A1™ Lancez le logiciel Noxturnal. Ouvrez le capot du compartiment à piles du dispositif à l’aide du stylet puis connectez le boîtier au port USB de l’ordinateur. Cliquez sur Programmer pour lancer l’assistant...
  • Page 9 Programmation d’un enregistrement • Etape 1 : Sélection d’un type d’enregistrement Choisissez un type d’enregistrement approprié à l’aide de la liste déroulante. Saisissez ou vérifiez que le numéro BDA correspond bien à celui indiqué au dos de l’oxymètre utilisé.
  • Page 10 Programmation d’un enregistrement • Etape 2 : Durée d’enregistrement Choisissez une date et heure de début. Il est recommandé d’utiliser la fonction de démarrage automatique. Sélectionnez : • le nombre de nuits • l’heure de début • la date • la durée...
  • Page 11 Programmation d’un enregistrement • Etape 2 : Informations patient Complétez les informations patient. Entrez au moins le Prénom et nom ou l’ID du patient avant de terminer. Le champ Balises peut être utilisé pour lier des mots clés au patient permettant ensuite de faire des recherches dans la bibliothèque des enregistrements.
  • Page 12 Programmation d’un enregistrement • Fin de la programmation Cliquez sur le bouton OK puis débranchez le dispositif de l’ordinateur. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre puis déconnectez l’appareil.
  • Page 13: Insertion Des Piles

    Insertion des piles • Insertion des piles Insérez une pile lithium neuve ou un accu NiMh Powerex 2700 mAh complétement rechargé dans le boitier du Nox A1™. Pour le Nox-A1™ : 1 pile format AA Pour l’oxymètre NONIN 3150 : 2 piles format AAA •...
  • Page 15: Préparation Du Patient

    Préparation du patient...
  • Page 16 Préparation du patient • Mise en place de l’appareil et des sangles Fixez le câble abdominal à l’arrière du Disposez la sangle RIP autour du thorax et fixez dispositif puis attachez les pinces sur le les extrémités à l’arrière du dispositif. Faites de pyjama du patient.
  • Page 17 Nettoyez la peau avec du NuPrep avant de placer l’électrode collante. Juste au dessous de la clavicule droite. À la hauteur de la septième côte gauche. Branchement sur le Nox A1™ : Le capteur se branche sur l’entrée bipolaire ECG.
  • Page 18 Si nécessaire, sécurisez l’ensemble à l’aide de ruban adhésif et/ou du filet Surgilast. Branchement sur le Nox A1™ : Le capteur noir posé sur la jambe gauche se branche sur l’entrée bipolaire LM1 et le capteur gris posé sur la jambe droite se branche sur l’entrée bipolaire LM2.
  • Page 19 2 - 2 cm au-dessous du bord inférieur de la mandibule et 2 cm à gauche de la ligne médiane. Branchement sur le Nox A1™ : Reliez respectivement les électrodes aux entrées sur le boitier F, 1 et 2.
  • Page 20 Préparation du patient • Positionnement de la tresse EEG : Avant de commencer à coller les électrodes, il est important de bien positionner la masse de la tresse EEG. 1 / Choisissez une électrode à pression puis 3 / Branchez les 2 extensions EEG à la tresse positionnez la de la façon ci-dessous.
  • Page 21 Préparation du patient • Positionnement des électrodes (système 10/20) E1 et E2 sont placées respectivement 1 cm en dessous de l’œil gauche et 1 cm au-dessus de l’œil droit. O1 et O2 sont placées 2 cm au dessus de la protubérance occipitale et à 4 cm de part et d’autre de la ligne médiane.
  • Page 22 Préparation du patient • Collage des électrodes EEG Matériel nécessaire pour le placement des électrodes : Pâte abrasive NuPrep 1 - Nettoyez les emplacements des différentes électrodes avec la pâte (réf. 7073511) NuPrep à l’aide d’un coton tige puis enlevez l’excédant de pâte à l’aide de gaze.
  • Page 23 Préparation du patient • Mise en place de la lunette nasale Placez doucement les Passez ensuite la tubulure Faites glisser la bague de picots dirigés vers le bas, à derrières les oreilles. maintien sous le menton l’intérieur des narines. sans trop serrer. •...
  • Page 24 Préparation du patient • Mise en place de l’oxymètre Fixez l’oxymontre au poignet gauche si le patient est Sécurisez le capteur à l’aide de ruban adhésif. droitier et inversement puis positionnez le capteur sur l’index sans que l’extrémité du doigt ne dépasse de celui-ci.
  • Page 25 • Filtre pour lunette nasale (réf. 7072097) • Adaptateur pour prise de pression masque (réf. 61121) Procédure pour connecter la ligne de pression du masque au boitier Nox A1™ : 1 - Insérez un filtre sur l’entrée pression du Nox A1™...
  • Page 26 2 - Raccordez la partie transparente du capteur différentiel avec le circuit patient 3 - Connectez le câble rouge et noir à l’entrée GP1 du Nox A1™ 4 - Prolongez celui-ci à l’aide de la rallonge blanche sur la voie Airflow du pneumotachographe 5 - Positionnez le gain du pneumotachographe sur LOW 6 - Basculez le bouton du pneumotachographe sur ON juste avant l’heure de démarrage car celui-ci s’arrête...
  • Page 27: Contrôle Des Signaux

    - Vérification de l’état du Nox A1™(niveau de pile, heure, montage, heure de démarrage, etc.) • Utilisation : Allumez le Nox A1 puis lancez l’application, la liste des dispositifs préalablement connectés à cette tablette s’affichera. Vérifiez à l’aide du numéro de série que votre appareil est bien présent, puis appuyez dessus.
  • Page 28: Contrôle Des Signaux

    Contrôle des signaux • Descriptif des différents onglets Démarrer/Stopper l’enregistrement Se déconnecter du Nox-A1 PATIENT Renseigner ou de modifier les informations patient. CONFIG Choisir le montage, la date, l’heure de départ de l’enregistrement. CAPTEURS Vérifier la qualité et l’impédance des différents signaux. BIOCAL Lancer les étapes de biocalibration.
  • Page 29 Contrôle des signaux • Vérification et préparation de la configuration de l’enregistrement Sur cet onglet vous pouvez : • Vérifier et/ou choisir le montage approprié • Activer ou non l’enregistrement du son • Vérifier ou choisir l’adresse Bluetooth de l’oxymètre utilisé •...
  • Page 30 Contrôle des signaux • Vérification de la pose des signaux L’onglet est par défaut sur le mode de visualisation globale des capteurs. Le code couleur est le suivant : Capteur bien positionné / valeur d’impédance bonne Valeur d’impédance correcte Capteur mal positionné / valeur d’impédance mauvaise Remarque : L’impédance correspond à...
  • Page 31 Contrôle des signaux • Vérification de la pose des signaux Cliquez sur Commencer le test des impédances, puis sur Oui. Patientez une dizaine de secondes avant de visualiser les impédances. Remarque : la qualité des signaux ExG est, comme l’indique le message, dégradée lors du test des impédances.
  • Page 32 Contrôle des signaux • Vérification de la pose des signaux Connexion correcte Mauvaise connexion Bonne connexion Couleur du fil...
  • Page 33 Contrôle des signaux • Biocalibration La biocalibration consiste à la vérification visuelle de la qualité de chaque signal ExG et respiratoire. Remarque : l’appareil doit être en mode enregistrement pour accéder à la biocalibration. Les signaux et évènements seront sauvegardés dans l’appareil et inclus dans l’enregistrement de la nuit.
  • Page 34 Contrôle des signaux • Biocalibration Choisir la tâche de biocalibration à effectuer. Appuyez sur Scorer l’épisode si le résultat attendu est conforme à la tâche demandée. Par exemple : • Tâche Inspirez et expirez trois fois par le nez. • Résultat attendu : Une déviation vers le bas doit être visible lors de l’inhalation et vers le haut lors de l’expiration.
  • Page 35 Contrôle des signaux • Visualisation des signaux Rétablir l’échelle par défaut des signaux affichés. Ajuster automatiquement l’échelle des signaux selon leurs valeurs max. Il est possible de faire des zoom sur les signaux et sur les échelles à l’aide des deux doigts.
  • Page 36 Avant de quitter l’application en appuyant sur OK, vérifiez l’ensemble des informations présentes sur cette page, notamment : • L’heure du dispositif • L’heure de début de l’enregistrement programmé • L’adresse du dispositif Bluetooth (Numéro BDA au dos de l’oxymètre) Cliquez ici pour se déconnecter du Nox A1...
  • Page 37 Contrôle des signaux • Fin du contrôle des signaux Appuyez sur la touche centrale pour allumer le dispositif et vérifiez que : - L‘heure du dispositif est correcte - Le niveau de batterie est suffisant - Le compte à rebours affiché correspond bien à l’heure de démarrage programmée Heure du dispositif Niveau de batterie Compte à...
  • Page 39: Nettoyage, Téléchargement Et Analyse Des Données

    Nettoyage, téléchargement et analyse des données...
  • Page 40: Nettoyage Des Capteurs

    Nettoyez les capteurs et accessoires entre chaque patient selon la procédure ci-dessous. Les sangles et la lunette sont à usage unique et à renouveler entre chaque patient. Procédure Nox A1™ Pour la désinfection des différents éléments, les produits suivants peuvent être utilisés : • Isopropanol à 70-90 % •...
  • Page 41: Téléchargement Des Données

    Téléchargement des données • Téléchargement d’un enregistrement Connectez le dispositif à l’ordinateur à l’aide du câble USB puis cliquez sur Télécharger. Noxturnal commence automatiquement le téléchargement et l’analyse des données. La progression du téléchargement des données et de l’analyse automatique réalisée par défaut sont indiqués à l’écran. Il faut en compter en moyenne une dizaine de minutes pour cette étape.
  • Page 42: Analyse Des Données

    Analyse des données • Page de résultats : La page de résultats se présente de la façon suivante : - Informations sur le patient - Répartition des stades de sommeil - Indicateur de sévérité des résultats - Courbes de tendances et des évènements de la nuit - Principales statistiques issues de l’analyse...
  • Page 43 Analyse des données • Changement des informations patient Cliquez sur Modifier ou sur l’icône pour compléter/modifier les informations sur le patient.
  • Page 44 Analyse des données • Vérification de la qualité des signaux Vérifiez la qualité des signaux enregistrés en faisant glisser la souris sur l’icône Qualité. Si la qualité des signaux est trop faible, il faut reconsidérer la validité de l’enregistrement. Le pourcentage « Qualité du signal » affiché dans les statistiques à...
  • Page 45 Analyse des données • Début et fin de l’analyse (Lumière éteinte > Lumière allumée) Positionnez les curseurs ci-dessous aux endroits souhaités pour définir manuellement le début et la fin de l’enregistrement. Ces mêmes curseurs sont présents aussi sur chaque feuille de signaux.
  • Page 46 Analyse des données • Exclusion d’une zone de l’enregistrement   Cliquez-glissez sur la zone Période (en rouge ci-dessous) et sélectionnez Données invalides. Pour supprimer une zone de données invalides, cliquez sur la zone hachurée en rouge et cliquez sur Supprimer période.
  • Page 47 Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : sélection et agencement des courbes. Cliquez sur l’onglet Signaux situé à droite de l’écran et sélectionnez les courbes à afficher. Cochez les courbes à afficher. Les courbes peuvent être déplacées dans l’espace de travail en les sélectionnant avec l’icône en forme de main et en les faisant ensuite glisser vers le haut ou vers le bas de la...
  • Page 48 Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : création d’un modèle d’affichage. Cliquez sur puis sélectionnez Nouveau modèle d’affichage pour créer un espace d’affichage personnalisé. Saisissez un nom puis cliquez sur OK. Le nouveau modèle sera désormais disponible dans la liste et il vous est possible de le charger, le modifier et d’enregistrer des changements via le menu ci-dessous.
  • Page 49 Analyse des données • Scorage des événements Raccourci Evènement Cliquez-glissez sur la zone sur le tracé puis tapez la lettre correspondante Apnée Obstructive à l’événement à scorer : Apnée Centrale Apnée Mixte Hypopnée Désaturation Pour supprimer ou modifier un événement, au choix : - Cliquez sur l’événement et appuyer sur la touche Suppr - Maintenez la touche Alt de votre clavier et cliquez sur l’événement - Cliquez droit sur l’événement et sélectionnez l’action voulue.
  • Page 50 Analyse des données • Utilisation des filtres et échelles de lectures des signaux Cliquez-glissez sur la zone sur le tracé puis tapez la lettre correspondante à l’événement à scorer :         Signaux Filtre passe-haut Filtre passe-bas Echelle typique de lecture  ...
  • Page 51: Gestion Des Rapports

    Gestion des rapports • Insertion d’une impression écran Positionnez-vous sur la zone du tracé concernée puis cliquez sur l’onglet Capture d’écran en bas à gauche de l’écran. Cliquez sur Ajouter, saisissez le descriptif de la capture d’écran qui va être effectuée, puis cliquez sur OK. Pour ne pas afficher la capture d’écran dans les rapports, décochez la case à...
  • Page 52 Gestion des rapports • Rédaction d’une conclusion et visualisation d’un rapport Cliquez sur l’icône patient puis sur Conclusion pour accéder à la fenêtre de rédaction. Une fois votre conclusion rédigée, cliquée sur OK en bas à droite pour la valider puis rendez vous dans le menu Rapport et sélectionnez le rapport correspondant au type d’enregistrement réalisé.
  • Page 53: Ouverture D'un Enregistrement

    Ouverture d’un enregistrement • Ouverture d’un enregistrement : Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accèder aux enregistrements.
  • Page 55: Faq Et Dépannage

    FAQ et dépannage...
  • Page 56 Solution 2 Appuyez deux secondes sur le bouton d’activation du Bluetooth situé en haut à gauche de l’oxymètre Je n’arrive pas à me connecter sur le Nox-A1™ Solution 1 Retirez puis réinsérez la pile du Nox A1™ puis réessayez Mes signaux ExG semblent artefactés Solution 1 Vérifiez en premier lieu les impédances des signaux, si celles-ci sont rouges ou noires, vérifiez la pose des électrodes...
  • Page 57: Dépannage : Réinitialiser Un Nox A1

    Dépannage : Réinitialiser un Nox A1 En cas de problème, procédez de la manière suivante pour réinitialiser un boîtier Nox A1 : 1. Branchez le câble USB à l’ordinateur. 2. Ouvrez la trappe à pile du Nox A1. 3. Appuyez et maintenez simultanément le bouton central et le bouton de droite.
  • Page 58: Dépannage : Réinitialiser Un Nonin 3150

    Dépannage : Réinitialiser un Nonin 3150 En cas de comportement inhabituel de l’oxymètre Nonin 3150, il est conseillé de suivre les étapes de réinitialisation ci-dessous : Enlevez les deux piles et décrochez le capteur. 2. Attendez 1 minute puis remettez uniquement les deux piles. 3.
  • Page 59: Barre D'outils Noxturnal

    Barre outils Noxturnal Bouton Description Ouvre le menu d’ajout de feuille et de personnalisation de l’affichage Crée un nouvel espace de travail Ouvre un enregistrement Annule la dernière action effectuée Affiche la boîte de dialogue sur les propriétés de l’enregistrement Modifie la base de temps de la feuille de signaux active Ajuste automatiquement la taille des panneaux des signaux dans la fenêtre Ajuste automatiquement l’échelle des signaux dans chaque panneaux...
  • Page 60: Consommables Et Accessoires

    Consommables et accessoires Kit consommables 7072596 Kit de consommable Nox (Câble abdo, Lunettes nasales x80, Sangles: Sx20-Mx40-Lx20) 7072597 Kit de consommable Nox (Câble abdo, Lunettes nasales x80, Sangles Mx80) Lunettes et thermistance 7072074 Lunettes nasales avec filtre Nox 90 cm (x40) – Adulte 7075340 Lunettes nasales pédiatriques sans filtre 60 cm (x25) 7072097...
  • Page 61 Consommables et accessoires Tresse et capteurs 7073514 Tresse EEG Adulte 7073441 Extension tresse EEG avec 5 cupules or Câble ECG orange avec 2 boutons pression Adulte 100cm 7072172 7073438 Câble PLM gris avec 2 boutons pression Adulte 150cm 7073439 Câble PLM noir avec 2 boutons pression Adulte 150cm 7072161 Capteur SpO2 souple réutilisable pour oxymètre NONIN WRISTOx2 Taille S 7072162...
  • Page 62 Veuillez contacter ResMed, distributeur autorisé, pour des informations concernant les fabricants des appareils Nox et SenTec. La disponibilité des produits peut varier d’une région à l’autre. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. © 2017 ResMed Ltd.

Table des Matières