Descriptif du système Nox A1™ Accessoires Dispositifs Consommables Câble RIP abdomen Câble USB Lunettes nasales avec filtre x2 Boîtier Nox A1 Kit de sangles RIP jetables (XSx1, Sx1, Mx1, Lx1, XLx1) Câbles ECG et PLM Tresse EEG Extension tresse EEG Oxymètre et capteur d’oxymétrie taille M...
Page 5
Descriptif du système Nox A1™ NUMÉRO FONCTION Écran d’affichage Entrées unipolaires - Voies EEG Bouton - Allume l’appareil Référence - Masse électrique Bouton suivant Entrées bipolaires - Voies ECG et EMG Bouton précèdent Couvercle du compartiment à pile - Recouvre la pile et Fixation des pinces à...
Page 6
Transmet des données vidéo et audio via ethernet directement au logiciel Noxturnal ResMed TxLink Couplé à une machine de traitement ResMed, le TxLink permet à Noxturnal de récupérer 25101 en temps-réel tous les signaux provenant de la machine de traitement.
Enregistrement temps-réel Lancement Vérification Insertion Préparation du Contrôle des Nettoyage des d’un nocturne des piles patient signaux capteurs enregistrement continue...
Insertion des piles • Insertion des piles : Insérez une pile lithium neuve ou un accu NiMh Powerex 2700 mAh complétement rechargé dans le boitier du Nox A1™. Pour le Nox A1™ : 1 pile format AA Pour l’oxymètre NONIN 3150 : 2 piles format AAA •...
Page 11
Préparation du patient • Mise en place de l’appareil et des sangles : Fixez le câble abdominal à l’arrière du Disposez la sangle RIP autour du thorax et fixez dispositif puis attachez les pinces sur le les extrémités à l’arrière du dispositif. Faites de pyjama du patient.
Page 12
Nettoyez la peau avec du NuPrep avant de placer l’électrode collante. Juste au dessous de la clavicule droite. À la hauteur de la septième côte gauche. Branchement sur le Nox A1™ : Le capteur se branche sur l’entrée bipolaire ECG.
Page 13
Si nécessaire, sécurisez l’ensemble à l’aide de ruban adhésif et/ou du filet Surgilast. Branchement sur le Nox A1™ : Le capteur noir posé sur la jambe gauche se branche sur l’entrée bipolaire LM1 et le capteur gris posé sur la jambe droite se branche sur l’entrée bipolaire LM2.
Page 14
2 - 2 cm au-dessous du bord inférieur de la mandibule et 2 cm à gauche de la ligne médiane. Branchement sur le Nox A1™ : Reliez respectivement les électrodes aux entrées sur le boitier F, 1 et 2.
Page 15
Préparation du patient • Positionnement de la tresse EEG : Avant de commencer à coller les électrodes, il est important de bien positionner la masse de la tresse EEG. 1 / Choisissez une électrode à pression puis 3 / Branchez les 2 extensions EEG à la tresse positionnez la de la façon ci-dessous.
Page 16
Préparation du patient • Positionnement des électrodes (système 10/20) : E1 et E2 sont placées respectivement 1 cm en dessous de l’œil gauche et 1 cm au-dessus de l’œil droit. O1 et O2 sont placées 2 cm au dessus de la protubérance occipitale et à 4 cm de part et d’autre de la ligne médiane.
Page 17
Préparation du patient • Collage des électrodes EEG Matériel nécessaire pour le placement des électrodes : Pâte abrasive NuPrep 1 - Nettoyez les emplacements des différentes électrodes avec la pâte (réf. 7073511) NuPrep à l’aide d’un coton tige puis enlevez l’excédant de pâte à l’aide de gaze.
Page 18
Passez ensuite la tubulure Faites glisser la bague de picots dirigés vers le bas, à derrières les oreilles. maintien sous le menton l’intérieur des narines. sans trop serrer. • Branchez la lunette nasale à l’aide du filtre sur l’entrée pression du Nox A1™.
Page 19
Préparation du patient • Mise en place de l’oxymètre : Fixez l’oxymontre au poignet gauche si le patient est Sécurisez le capteur à l’aide de ruban adhésif. droitier et inversement puis positionnez le capteur sur l’index sans que l’extrémité du doigt ne dépasse de celui-ci.
Page 20
• Filtre pour lunette nasale (réf. 7072097) • Adaptateur pour prise de pression masque (réf. 61121) Procédure pour connecter la ligne de pression du masque au boitier Nox A1™ : 1 - Insérez un filtre sur l’entrée pression du Nox A1™...
Page 21
Préparation du patient • Contrôle sous machine : utilisation du pneumotachographe intégré au Nox C1 Matériel nécessaire : • Capteur de pression différentielle (réf. 7073740) • 2 prises de pression 183 cm (réf. 7072092) • 2 filtres Nox - x50 (réf. 7072097) Procédure de mise en place du pneumotachographe : 1 - Insérez deux filtres Nox sur les entrées PRES + et - 2 - Raccordez le capteur de pression différentielle aux filtres à...
Lancement d’un enregistrement • Ouverture du logiciel : Cliquez sur l’icone Noxturnal présente sur le bureau de l’ordinateur puis dans l’onglet Enregistrement, cliquez sur Démarrer un enregistrement.
Page 23
Lancement d’un enregistrement • Etape 1 : Type d’enregistrement : Sélectionnez le type d’enregistrement approprié. Il est possible de démarrer directement l’enregistrement sans renseigner les informations patient qui pourront être modifiées postérieurement. Pour ceci, cliquez sur Démarrer l’enregistrement ou sur suivant pour les renseigner.
Page 24
Le champ Balises peut être utilisé pour lier des mots clés au patient permettant ensuite de faire des recherches dans la bibliothèque des enregistrements. Cliquez sur Démarrer l’enregistrement pour lancer la fenêtre d’initialisation et de connexion au Nox A1™.
Contrôle des signaux • Contrôle des signaux Cliquez sur le bouton rouge pour arrêter ou relancer l’enregistrement. Cliquez sur le bouton dans la barre des icônes pour démarrer le test des impédances. Il est recommandé de lancer ce test au début de l’enregistrement afin de calibrer le calcul des impédances.
Page 26
Contrôle des signaux • Contrôle des signaux : Cliquez sur Scorage sans titre puis Biocalibration une fois les impédances vérifiées. Une fenêtre s’ouvre et permet de dicter au patient des consignes puis de scorer les différents étapes de biocalibration. Exemple ici du résultat attendu. Le résultat attendu de l’étape en cours est affiché...
Page 27
Vérification nocturne continue • Contrôle des signaux Vérifiez la qualité des signaux et le bon déroulement de l’enregistrement pendant la nuit. Permet de lancer et calibrer le test des impédances en début de nuit Vérification graphique et Oxymétrie OK continue des impédances Vérifications des signaux bruts : Impédances aussi disponibles sous ! ...
Arrêt de l’enregistrement • Fin de l’enregistrement en temps-réel Arrêtez l’enregistrement à l’aide du bouton rouge puis fermez-le une fois la nuit terminée.
Nettoyez les capteurs et accessoires entre chaque patient selon la procédure ci-dessous. Les sangles et la lunette sont à usage unique et à renouveler entre chaque patient. Procédure Nox A1™ Pour la désinfection des différents éléments, les produits suivants peuvent être utilisés : • Isopropanol à 70-90 % •...
Analyse des données • Page de résultats : La page de résultats se présente de la façon suivante : - Informations sur le patient - Répartition des stades de sommeil - Indicateur de sévérité des résultats - Courbes de tendances et des évènements de la nuit - Principales statistiques issues de l’analyse...
Page 32
Analyse des données • Changement des informations patient Cliquez sur Modifier ou sur l’icône pour compléter/modifier les informations sur le patient.
Page 33
Analyse des données • Vérification de la qualité des signaux Vérifiez la qualité des signaux enregistrés en faisant glisser la souris sur l’icône Qualité. Si la qualité des signaux est trop faible, il faut reconsidérer la validité de l’enregistrement. Le pourcentage « Qualité du signal » affiché dans les statistiques à...
Page 34
Analyse des données • Début et fin de l’analyse (Lumière éteinte > Lumière allumée) Positionnez les curseurs ci-dessous aux endroits souhaités pour définir manuellement le début et la fin de l’enregistrement. Ces mêmes curseurs sont présents aussi sur chaque feuille de signaux.
Page 35
Analyse des données • TILE et TME : mise en place des bornes de début et de fin de sieste Une fois l’ensemble des siestes terminées, fermez puis ouvrez le dossier patient pour afficher la page des Résultats. Cliquez que l’axe période pour définir le Début et Fin de chaque sieste à l’aide du menu Ajouter une période. Rendez-vous sur la page TILE-TME pour ajuster précisément les bornes à...
Page 36
Analyse des données • Exclusion d’une zone de l’enregistrement : Cliquez-glissez sur la zone Période (en rouge ci-dessous) et sélectionnez Données invalides. Pour supprimer une zone de données invalides, cliquez sur la zone hachurée en rouge et cliquez sur Supprimer période.
Page 37
Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : sélection et agencement des courbes. Cliquez sur l’onglet Signaux situé à droite de l’écran et sélectionnez les courbes à afficher. Cochez les courbes à afficher. Les courbes peuvent être déplacées dans l’espace de travail en les sélectionnant avec l’icône en forme de main et en les faisant ensuite glisser vers le haut ou vers le bas de la...
Page 38
Analyse des données • Configuration de l’espace de travail : création d’un modèle d’affichage. Cliquez sur puis sélectionnez Nouveau modèle d’affichage pour créer un espace d’affichage personnalisé. Saisissez un nom puis cliquez sur OK. Le nouveau modèle sera désormais disponible dans la liste et il vous est possible de le charger, le modifier et d’enregistrer des changements via le menu ci-dessous.
Page 39
Analyse des données • Scorage des événements Raccourci Evènement Cliquez-glissez sur la zone sur le tracé puis tapez la lettre correspondante Apnée Obstructive à l’événement à scorer : Apnée Centrale Apnée Mixte Hypopnée Désaturation Pour supprimer ou modifier un événement, au choix : - Cliquez sur l’événement et appuyer sur la touche Suppr - Maintenez la touche Alt de votre clavier et cliquez sur l’événement - Cliquez droit sur l’événement et sélectionnez l’action voulue.
Page 40
Analyse des données • Utilisation des filtres et échelles de lectures des signaux Cliquez-glissez sur la zone sur le tracé puis tapez la lettre correspondante à l’événement à scorer : Signaux Filtre passe-haut Filtre passe-bas Echelle typique de lecture ...
Gestion des rapports • Insertion d’une impression écran Positionnez-vous sur la zone du tracé concernée puis cliquez sur l’onglet Capture d’écran en bas à gauche de l’écran. Cliquez sur Ajouter, saisissez le descriptif de la capture d’écran qui va être effectuée, puis cliquez sur OK. Pour ne pas afficher la capture d’écran dans les rapports, décochez la case à...
Page 42
Gestion des rapports • Rédaction d’une conclusion et visualisation d’un rapport. Cliquez sur l’icône patient puis sur Conclusion pour accéder à la fenêtre de rédaction. Une fois votre conclusion rédigée, cliquée sur OK en bas à droite pour la valider puis rendez-vous dans le menu Rapport et sélectionnez le rapport correspondant au type d’enregistrement réalisé.
Barre outils Noxturnal Bouton Description Ouvre le menu d’ajout de feuille et de personnalisation de l’affichage Crée un nouvel espace de travail Ouvre un enregistrement Annule la dernière action effectuée Affiche la boîte de dialogue sur les propriétés de l’enregistrement Modifie la base de temps de la feuille de signaux active Ajuste automatiquement la taille des panneaux des signaux dans la fenêtre Ajuste automatiquement l’échelle des signaux dans chaque panneaux...
Solution 2 Appuyez deux secondes sur le bouton d’activation du Bluetooth situé en haut à gauche de l’oxymètre Je n’arrive pas à me connecter sur le Nox A1™ Solution 1 Retirez puis réinsérez la pile du Nox A1™ puis réessayez Mes signaux ExG semblent artefactés Solution 1 Vérifiez en premier lieu les impédances des signaux, si celles-ci sont rouges ou noires, vérifiez la pose des électrodes...
Dépannage : Réinitialiser un Nox A1 En cas de problème, procédez de la manière suivante pour réinitialiser un boîtier Nox A1 : 1. Branchez le câble USB à l’ordinateur. 2. Ouvrez la trappe à pile du Nox A1. 3. Appuyez et maintenez simultanément le bouton central et le bouton de droite.
Dépannage : Réinitialiser un Nonin 3150 En cas de comportement inhabituel de l’oxymètre Nonin 3150, il est conseillé de suivre les étapes de réinitialisation ci-dessous : Enlevez les deux piles et décrochez le capteur. 2. Attendez 1 minute puis remettez uniquement les deux piles. 3.
Consommables et accessoires Kit consommables 7072596 Kit de consommable Nox (Câble abdo, Lunettes nasales x80, Sangles: Sx20-Mx40-Lx20) 7072597 Kit de consommable Nox (Câble abdo, Lunettes nasales x80, Sangles Mx80) Lunettes et thermistance 7072074 Lunettes nasales avec filtre Nox 90 cm (x40) – Adulte 7075340 Lunettes nasales pédiatriques sans filtre 60 cm (x25) Filtres pour lunettes nasales Nox x50...
Page 50
Consommables et accessoires Tresse et capteurs 7073514 Tresse EEG Adulte 7073441 Extension tresse EEG avec 5 cupules or 7072172 Câble ECG orange avec 2 boutons pression Adulte 100cm Câble PLM gris avec 2 boutons pression Adulte 150cm 7073438 Câble PLM noir avec 2 boutons pression Adulte 150cm 7073439 7072161 Capteur SpO2 souple réutilisable pour oxymètre NONIN WRISTOx2 Taille S...
Page 52
292 allée Jacques Monod, Les appareils compatibles sont des dispositifs médicaux, consultez les notices de chaque dispositif pour plus d’informations. Veuillez consulter le site www.resmed.com pour obtenir les coordonnées d’autres bureaux ResMed dans le monde. Tel : +(354) 570 7170 69791 Saint-Priest Cedex, France.