Traxxas E-Revo Manuel Du Propriétaire page 4

Edition sans balais
Masquer les pouces Voir aussi pour E-Revo:
Table des Matières

Publicité

el = Myriad Semi Bold
Toutes les instructions et
les mesures décrites dans
le présent manuel doivent
être observées strictement
pour assurer l'utilisation
bluehighway font
sécuritaire du modèle.
2 3 3+ 4 5
Ce modèle n'est pas destiné
à l'usage des enfants sous
l'âge de 14 ans non surveillés
par un adulte responsable et
bien informé.
Il est recommandé d'avoir une
expérience antérieure avec des
modèles radiocommandés. Les
modèles ont besoin d'opérations
d'installation, d'entretien ou de
l'équipement de soutien d'un
niveau élevé.
For Expert Drivers
4 • E-REVO SANS BALAIS
MESURES DE SÉCURITÉ
• Utiliser uniquement des chargeurs de piles NiMH (tels que le chargeur
Traxxas EZ-Peak Plus™, pièce #2933). Ne pas dépasser le régime de
charge maximum de 4 ampères.
• Ne pas court-circuiter la batterie. Tout court-circuit peut causer des
brûlures et provoquer des dommages graves au bloc piles.
• Ne pas bruler ou perforer les batteries. Des matériaux toxiques peuvent
s'en dégager. Rincer en cas de contact avec les yeux ou la peau.
• Ranger la batterie dans un endroit sec, loin de toute source de chaleur et
des rayons du soleil.
• Les batteries de nickel-métal hybride doivent être recyclées ou jetées
correctement.
Le recyclage de votre pile NiMH Traxxas Power Cell
Traxxas vous encourage vivement à recycler votre pile Power Cell au moment
Ne pas jeter les piles à la poubelle.
où elle a atteint la fin de sa vie utile.
les blocs piles Power Cell présentent le symbole RBRC (Rechargeable Battery
Recycling Corporation) qui indique qu'ils sont recyclables. Pour trouver un
centre de recyclage près de chez vous, consultez votre marchand d'agrément
ou visitez le site Web www.call2recycle.org.
Les piles LiPo
Les piles au lithium polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles
radiocommandés grâce à leur dimension compacte, à leur densité d' é nergie élevée
et à leur sortie haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et
manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une vie longue et un
fonctionnement sécuritaire.
ATTENTION:
Les piles LiPo sont destinées uniquement
aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation.
recommande que les enfants de moins de 14 ans n'utilisent ni ne manipulent les
piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et responsable.
Ce modèle peut utiliser des piles LiPo à tension nominale ne dépassant pas
11,1 volts (blocs 3S) pour chaque pile (6S en total). Les piles LiPo ont un seuil
de sécurité de décharge de la tension électrique qui ne doit pas être dépassé. Le
contrôleur de vitesse électronique est équipé d'un détecteur de basse tension
intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries LiPo ont atteint leur seuil de
sécurité (de décharge) de la tension.
Le pilote doit s'arrêter immédiatement
pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de son seuil de
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni n'est
qu'une partie du plan complexe d'utilisation sécuritaire des piles LiPo.
impératif que l'utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le
fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l'utilisation
et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris
comment utiliser les piles LiPo.
Sachez que Traxxas n'est pas responsable des
dommages spéciaux, indirects, fortuits ou consécutifs résultant de l'installation
et/ou de l'utilisation des piles LiPo dans les modèles de Traxxas. Si vous avez
des questions portant sur l'utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre
marchand d'agrément ou communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous
rappelons que toutes les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.
CONTRÔLEUR DE VITESSE
Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif
électronique extrêmement puissant capable de produire du courant de
haute intensité. Veuillez observer attentivement ces précautions pour éviter
que le contrôleur de vitesse ou d'autres composants soient endommagés de
quelque manière que ce soit.
• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du
contrôleur de vitesse lorsqu'il n'est pas en marche.
• Allumer d'abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre
en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout
BELOW TEXT HAS BEEN UPDATED on 3-14-07
fonctionnement erratique.
Kent wants maintenance text to be at the END
• Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent
devenir extrêmement chauds pendant l'utilisation, faites attention à
ne pas les toucher jusqu'à ce qu'ils se refroidissent. Assurez un flux d'air
Tous
Choose the Model That is Right For You.
suffisant pour permettre le refroidissement.
• Observez toujours les limites
inférieure et supérieure de
No previous experience with radio controlled models is required.
la commande de vitesse
Models require a minimum of setup, maintenance, or support equipment.
selon les indications du
tableau de spécifications. Si
votre contrôleur de vitesse
Previous experience with radio controlled models is recommended.
fonctionne avec deux batteries,
Models require a higher level of setup, maintenance, or support equipment.
n'en mélangez pas les types et
les capacités. Utilisez la même
Previous experience with radio controlled models is mandatory. These
tension et la même capacité
models are capable of high speeds, requiring experienced driving control.
Traxxas
pour les deux piles. L'utilisation de piles disparates
Models require detailed setup, and/or maintenance procedures with required
peut endommager les piles et le contrôleur de vitesse électronique.
support equipment.
• L'eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le
Previous experience with radio controlled models is mandatory.
contrôleur de vitesse est imperméable lorsqu'il est utilisé dans la boue,
These models are capable of very high speeds and require an even higher
la neige, les flaques d'eau et d'autres conditions d'humidité. Vérifiez que
level of skilled driving control. Models require detailed setup, and/or mainte-
les autres composants du modèle sont imperméables ou suffisamment
nance procedures with required support equipment.
résistants à l'eau avant de le piloter dans des conditions d'humidité.
For Expert Drivers Only. This product is capable of extreme speed
• Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de
and acceleration! It carries our highest skill level rating and is intended
batterie et de moteur. Si le contrôleur n'est pas correctement câblé, il peut
sécurité.
for expert drivers only. Experience with nitro-powered radio controlled
prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute modification du
models is required!
contrôleur peut mener à des frais de recâblage de l'installation électrique
Il est
lorsque le produit est retourné pour le service.
• Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-
rétractables pour empêcher les courts-circuits
• Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n'est pas
protégé contre l'inversion de polarité.
• Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas
compatibles avec les contrôleurs de vitesse à inversion. L'utilisation d'une
diode Schottky avec le contrôleur de vitesse électronique endommage le
contrôleur et annule la garantie de 30 jours.
Ne mélangez pas les
N'utilisez pas une pile
capacités des piles.
de 7,2V à 6 éléments
Utilisez deux piles
en combinaison avec
avec la
un bloc piles de 8,4V à
même capacité.
7 éléments.
N
M
M
P
c
d
e
P
c
c
r
F
a
f
m

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

56087

Table des Matières