steute RF 95 SW868 Instructions De Montage page 2

Table des Matières

Publicité

RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
English
Mounting and wiring
Mount the wireless switch on an even surface. The wireless switch
must be installed according to the mounting and wiring instructions
of the receiver. The wireless range accordingly depends on the local
conditions. Thus, the radio signal can be strongly affected by con-
ductive materials. This also includes thin foils, e.g. aluminium lami-
nations on insulation materials.
Design of wireless range
Because radio signals are electromagnetic waves, the signal is attenu-
ated on its way from the transmitter to the receiver. This means the
electrical as well as the magnetic field strengths decrease inversely
proportionally to the squared distance of transmitter and receiver
(E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the wireless range,
further interference factors occur: Metal parts, e.g. armours in walls,
metal foils of thermal insulations or vapour-deposited metal layer
heat protection glass reflect electromagnetic waves. Therefore, a so-
called deadspot can be found behind them. Radio waves are able to
penetrate walls, but the attenuation increases even more than in the
free field.
Penetration of radio waves:
wood, gypsum, glas uncoated
brick stone, press boards
armoured concrete
metal, aluminium lamination, water
Typical wireless ranges are:
Line of sight in free field (LR):
Line of sight in free field (ULR):
Line of sight in free field (SW922 LR):
Line of sight in free field (SW922 ULR):
Line of sight indoors (LR):
Line of sight indoors (ULR):
Line of sight indoors (SW922 LR):
Line of sight indoorss (SW922 ULR):
N.B.
The processing of one switching command from transmitter to receiv-
er lasts approx. 80 to 100 ms on basis of the sWave® data transmis-
sion. The switching signal of a transmitter must not be generated in
shorter time sequences otherwise this signal will be suppressed. Sub-
ject to technical modifications. Reconstruction and alterations at the
device are not allowed. Moreover, steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. From this
description new claims for guarantee, warranty or liability cannot be
derived beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Remove all dirt or particles.
Cleaning
- In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use any compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained
batteries correctly.
Français
Utilisation conforme
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
90...100%
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
65...95%
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
10...90%
L'émetteur monocanal FE1 est destiné à la commande à distance
0...10%
d'organes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe
de 868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canada, Mexique) ou 917,0
MHz (Brésil) ou 916,5 MHz (Japon). Le récepteur de commande utilise
approx. 450 m
le protocole de communication sWave ® , à l'aide des modules steute
approx. 700 m
intégrés.
approx. 150 m
approx. 230 m
Montage et raccordement
approx. 40 m
Fixer l'interrupteur sans fil sur une surface plane. L'interrupteur sans
approx. 50 m
fil doit être programmé sur le récepteur selon les instructions d'ap-
approx. 20 m
prentissage du manuel récepteur. La distance de détection est gran-
approx. 25 m
dement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio est
fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne éga-
lement les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium colaminées
des matériaux isolants.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électro-
magnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique
diminue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre
émetteur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action
naturelle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-
dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
2 /16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rf 95 sw915Rf 95 sw917Rf 95 sw922

Table des Matières