Conexión Eléctrica - AEG WS 21-180 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour WS 21-180:
Table des Matières

Publicité

Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las
posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en
peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben
encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas) materiales
inflamables. No utilice extracción de polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza
de trabajo.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar
con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se
mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza al
disco, sujetándola con la mano.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej. pulido
de metales con el plato soporte y discos abrasivos de fibra
vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el interior de la
amoladora angular. En estas condiciones es necesario realizar, por
motivos de seguridad, una limpieza profunda de las acumulaciones
metálicas en el interior y debe conectarse obligatoriamente un
interruptor de protección de corriente diferencial (FI). Si salta el
interruptor de protección FI debe enviarse la máquina para su
reparación.
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga
para aceptar la longitud del vástago.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada del
programa de accesorios.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La amoladora puede utilizarse para separar y desbastar muchos
materiales, como p. ej. metal y piedra, así como para rectificar con
el plato de rectificado de plástico y para trabajar con el cepillo de
alambre de acero. En caso de dudas, observar las indicaciones de
los fabricantes de los accesorios.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 GVX,
WS 21-230 EGVX)
EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230)
de acuerdo con las regulaciones
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
2004/108/CE
Winnenden, 2012-09-09
34
ESPAÑOL
Rainer Kumpf
Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
Clase de Seguridad II.
WS21-180, WS21-230: Los picos de intensidad durante la
conmutación causan un descenso transitorio de la tensión. Si las
condiciones en la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a
afectar a otros aparatos. Con impedancias de red inferiores a 0,2
ohmios es muy improbable que se produzcan perturbaciones.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso,
deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte
el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric
Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
PROTECCIÓN CONTRA EL REARRANQUE (WS21-230EGVX)
Las máquinas con interruptor de bloqueo están equipadas con un
dispositivo de protección contra el rearranque. Éste evita que la
máquina se encienda de nuevo después de un corte de corriente.
Para volver a usarla, desconectar y volver a conectar la máquina.
LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE
(WS21-180+, WS21-230+, WS 21-230GVX, WS21-230EGVX)
La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo de la
corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente de arranque
la corriente de conexión se reduce hasta tal punto que los fusibles
(16 A, lentos) no llegan a actuar.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con
la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya
vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje que
cumpla con las exigencias ecológicas.
Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las
cuales la protección contra descargas eléctricas no
sólo depende del aislamiento básico, sino en las
cuales se adoptan medidas de protección adicionales
como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potência absorvida nominal ........................................
Potência de saída ........................................................
Máx. velocidade em vazio ...........................................
Diâmetro do disco........................................................
Rosca do veio de trabalho ...........................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ......
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ....................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das
três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Rectificação de corte e desbaste: Valor de emissão da vibração a
......
h
Incerteza K = ...............................................................
Desbaste com disco de desbaste em plástico: Valor de emissão da vibração a
........
h
Incerteza K = ...............................................................
Em caso de outras aplicações, como p.ex. separar
por rectificação ou lixar com escova de arame,
podem resultar outros valores de vibração!
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e
pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço
vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para
outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar
consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou
está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o
período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as
instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O
desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de papel,
trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira,
lixadeira com lixa de papel e máquina para separar por
rectificação. Observar todas as indica ções de aviso, instruções,
apresentações e dados fornecidos com a ferramenta eléctrica. O
desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
b) Não se aconselha usar este aparelho para procedimento de
polimentos. O exercimento de actos para o qual este aparelho não é
destinado, poderá causar o grave ferimento de pessoas.
c) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente previstos
e recomendados pelo fabricante para serem utilizados com esta
fer ramenta eléctrica. O facto de poder fixar o aces sório a esta
ferramenta eléctrica, não garante uma aplicação segura.
d) O número de rotação admissível da ferra menta de trabalho
deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de rotação
indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem mais rápido
do que permitido, podem quebrar e serem atirados para longe.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de trabalho
devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta
eléc trica. Ferramentas de trabalho incorrectamente medidas podem
não ser suficientemente blindadas nem controladas.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros
acessórios devem caber exacta mente no veio de rectificação da
sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não cabem
exactamente no veio de rectificação da ferramenta eléctrica, giram
irregularmente, vibram fortemente e podem levar à perda de controlo.
g) Não utilizar ferramentas de trabalho danifica das. Antes de cada
utilização deverá contro lar as ferramentas de trabalho, e verificar
WS 21-180
WS 21-180+
WS 21-230
WS 21-230+
..... 2100 W ............ 2100 W .......... 2100 W ...............2100 W ..............2100 W
..... 1350 W ............ 1350 W .......... 1350 W ...............1350 W ..............1350 W
..... 8500 (min
) ...... 8500 (min
) .... 6600 (min
) ........6600 (min
-1
-1
-1
....... 180 mm ............ 180 mm .......... 230 mm...............230 mm .............230 mm
..... M 14 ................ M 14 .............. M 14 ...................M 14 .................M 14
........ 4,7 kg ............... 4,7 kg ............. 4,9 kg ..................4,9 kg ................5,1 kg
......... 94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) .............94 dB(A) ............94 dB(A)
....... 105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ...........105 dB(A) ..........105 dB(A)
........ 7,0 m/s
............ 7,0 m/s
.......... 6,5 m/s
...............6,5 m/s
2
2
2
........ 1,5 m/s
............ 1,5 m/s
.......... 1,5 m/s
...............1,5 m/s
2
2
2
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
....... < 2,5 m/s
............< 2,5 m/s
2
2
2
........ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......... 1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
se por exemplo os discos abrasivos apresentam fissuras e
estilhaços, se pratos abrasivos apresentam fissuras, se há
desgaste ou forte atrição, se as escovas de arame apresentam
arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta eléctrica ou a
ferramenta de trabalho caírem, deverá verificar se sofreram
danos, ou trocar por uma ferramenta de trabalho intacta. Após ter
controlado e introduzido a ferramenta de trabalho, deverá
manter-se, e as pessoas que se encontrem nas proximidades, fora
do nível de rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a
ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o máximo
número de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho
danificadas quebram durante este período de teste.
h) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De acordo com
a aplicação, deverá utili zar uma protecção para todo o rosto,
protecção para os olhos ou um óculos protec tor. Se for
necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção
auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para
proteger-se de pequenas partículas de amo ladura e de material.
Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar, produzidas
durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de
respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a
respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes
ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância
segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que
entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de
protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra balhada ou
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora
da área imediata de trabalho.
j) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser atingidos
cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede, deverá sempre
segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies isola das do
punho. O contacto com um cabo sob ten são pode colocar peças de
metal da ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque eléctrico.
k) Manter o cabo de rede afastado de ferramen tas de trabalho em
rotação. Se perder o con trolo sobre a ferramenta eléctrica, é possível
que o cabo de rede seja cortado ou enganchado e a sua mão ou braço
sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
l) Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a ferramenta
de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de traba lho
PORTUGUES
WS 21-230 GVX
WS 21-230 EGVX
) .......6600 (min
)
-1
-1
.............5,5 m/s
2
2
.............1,5 m/s
2
2
..........< 2,5 m/s
2
2
2
.............1,5 m/s
2
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ws 21-180+Ws 21-230Ws 21-230 gvxWs 21-230 egvx

Table des Matières