Page 1
WSL 180, WS 180 S, WSL 230, WSLB 230, WSLB 230 X, WSA 230 S, WSB 230 S Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço...
Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 7
WSL 180, WS 180 S WSL 230, WSLB 230 WSA 230 S, WSB 230 S < 6 mm > 6 mm WSL 180, WS 180 S WSL 230, WSLB 230 WSA 230 S, WSB 230 S...
Perform a test run for at least need to be exchanged which have not been described, please 30 seconds without load. Do not use damaged, out of round or contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/ vibrating grinding tools. service addresses).
Adapter verwenden. Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprüfen. Das Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schleifwerkzeug muss einwandfrei montiert sein und sich frei drehen Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle können.
à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à d’autres défauts surgissent. Contrôler la machine afin d’en trouver les causes. votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications du Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio. Non utilizzare riduzioni oppure adattatori. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. Controllare gli utensili abrasivi prima di utilizzarli. Gli utensili abrasivi L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti...
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Sempre utilizar e guardar os discos abrasivos, de acordo com as Endereços de Serviços de Assistência).
Page 23
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen draaien. Ten minste 30 sekonden onbelast laten proefdraaien. welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Beschadigde, niet ronde of trillende slijpgereedschappen niet servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Slibeværktøj skal Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. prøveløbes i ubelastet tilstand i mindst 30 sekunder. Beskadiget, Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, uregelmæssigt rundt eller vibrerende slibeværktøj må ikke hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG anvendes.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der montert og kunne dreie fritt. Prøvekjør i minst 30 sekunder uten utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG belastning. Ikke bruk skadet, urundt eller vibrerende slipeverktøy. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 26
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge anvisningar. maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte Germany.
Page 27
HUOLTO tyyppikilpeen leimattu maksimi tyhjäkäyntikierrosluku. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Tarkista hiomalaikkojen mitat. Reiän halkaisijan täytyy sopia Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä tukilaippaan välyksettä. Älä käytä supistuskappaleita tai ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden sovitteita. kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Tarkista hiomavälineet ennen käyttöä.
Page 29
çapı bağlama flanşına hiç boşluk bırakmayacak Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. biçimde uymalıdır. Redüksiyon parçaları veya adaptör Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. kullanmayın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Taşlama uçlarını kullanmadan önce kontrol edin. uçlar alete servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Page 30
Vždy před servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) započetím práce nechte alespoň 30sekund běžet stroj bez Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací...
Page 31
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez poškodené, neokrúhle alebo vibrujúce brúsne nástroje. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych vyskytnú...
Przez serwisowi AEG (dane zamieszczone są w broszurze: Gwarancja / Adresy około 30 sekund przeprowadzić bieg próbny bez obciążenia. Nie używać punktów serwisowych).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és kiegyenlítetlenül forgó tárcsát nem szabad használni. tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős rezgés vagy márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, más, hibára utaló...
Page 34
Ne služb). uporabljajte poškodovanih, neokroglih ali vibrirajočih brusilnih Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG orodij. Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden naroči Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne ugotovite drugačne pomanjkljivosti.
Page 35
Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok. snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, proizvođača.
Page 36
Vajag ņemt vērā slīpdiska izmērus. Iekšējam diametram precīzi Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. jāatbilst ass diametram. Nedrīkst izmantot pamazinājumus vai Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. adapterus. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Slīpēšanas instrumentus pirms lietošanas vajag pārbaudīt.
Page 37
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Prieš naudojimą patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavimo įrankis Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių turi būti nepriekaištingai sumontuotas ir galėti laisvai suktis. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Page 38
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kontrollige lihvimistööriistad enne kasutamist üle. Lihvimistööriist Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille peab olema laitmatult monteeritud ning saama vabalt pöörelda. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Tehke vähemalt 30-sekundiline koormuseta katsekäivitus. Ärge klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Page 39
Ïðè øëèôîâàíèè èëè îòðåçàíèè âñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíûì Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû îãðàæäåíèåì. AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ Àêñåññóàðû äîëæíû èìåòü îãðàíè÷åíèå äî 10,000 îáîðîòîâ â íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ...
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. Взимайте предвид размерите на абразивните дискове. Диаметърът на Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. отвора трябва да пасва без хлабина върху фланеца за закрепване на Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Page 43
Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.04) Printed in Germany w w w. a e g - p t . c o m w w w. a e g - p t . c o m w w w.