Datos Técnicos; Conexión Eléctrica - AEG WSL 180 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal (W) ......................................................
potencia entregada (W) ..................................................................
Máx. velocidad en vacío (min
Diám. disco de amolado (mm) ......................................................
Rosca de eje de trabajo .................................................................
Peso sin cable (kg) .........................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo (m/s
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica (dB (A)) ............................................................
Resonancia acústica (dB (A)) ......................................................
Usar protectores auditivos!
Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según
normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia
después de desconectar el aparato. Permita que se pare la
máquina antes de ponerla sobre una superficie.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado en
bruto y corte.
Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como mínimo
tan alta como la velocidad en vacío más alta de la máquina.
Considerar las dimensiones de los discos de amolar\lijadores. El
diámetro del orificio debe ajustar sin holgura en la brida de apoyo .
No emplear piezas de reducción o adaptadores.
Comprobar los útiles de lijar/amolar antes de su uso. El útil debe
estar perfectamente montado, debiendo girar libremente. Realizar
una prueba de funcionamiento sin carga durante 30 segundos
como mínimo. No usar los útiles de lijar/amolar dañados, los de giro
descentrado o vibrantes.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las
posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en
peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben
encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)
materiales inflamables. No utilice extracción de polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza
de trabajo.
No usar jamás discos tronzadores para desbastar. No someter los
discos tronzadores con una presión lateral.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se
mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza
al disco, sujetándola con la mano.
En condiciones de trabajo extremas (p.e. tareas de lijado con
discos de fibra) puede llegarse a acumular resíduos en el interior
de la máquina. En estos casos, se hace necesario eliminar de la
herramienta cualquier resíduo metálico por razones de seguridad.
Los picos de intensidad durante la conmutación causan un
descenso transitorio de la tensión. Si las condiciones en la red
fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos.
Con impedancias de red inferiores a 0,2 ohmios es muy improbable
que se produzcan perturbaciones.
23
ESPAÑOL
) ......................................................
-1
WSL 180
WS 180 S
..... 2000 ........... 2300 ............2000 .............2000 ..........2300 ..... 2100
..... 1200 ........... 1400 ............1200 .............1200 ..........1400 ..... 1250
..... 8500 ........... 8500 ............6600 .............6600 ................. 6600
...... 180 ............. 180 ..............230 ...............230 ................... 230
..... M 14 ........... M 14 ............M 14 .............M 14 ................. M 14
...... 5,2 ...............5,5 .............. 5,4 ................ 5,4 ..................... 5,7
) ..........
...... 4,6 ...............4,3 .............. 4,0 ................ 4,0 ..................... 4,0
2
....... 92 ............... 95 ................92 .................92 ..................... 95
...... 105 ............. 108 ..............105 ...............105 ................... 108
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta amoladora angular se puede usar para esmerilar diferentes
materiales, por ejemplo metal o piedra. En caso de duda, por favor
lea las instrucciones del fabricante.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 (WSLB 230, WSLB 230 X, WSB 230 S), EN
61000-3-11 (WS...), de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE,
89/336/CE
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
Clase de Seguridad II
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso,
deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte
el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE (WSLB 230, WSLB 230 X, WSB 230 S)
La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo de la
corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente de
arranque la corriente de conexión se reduce hasta tal punto que los
fusibles (16 A, lentos) no llegan a actuar.
SÍMBOLOS
WSL 230
WSLB 230 X
WSLB 230
Volker Siegle
Manager Product Development
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
WSA 230 S
WSB 230 S
230 V
110 V

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ws 180 sWsl 230Wslb 230Wslb 230 xWsa 230 sWsb 230 s

Table des Matières