AEG WS 21-180 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour WS 21-180:

Publicité

Liens rapides

WS 21-180, WS 21-180+,
WS 21-230, WS 21-230+,
WS 21-230 GVX, WS 21-230 EGVX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG WS 21-180

  • Page 1 WS 21-180, WS 21-180+, WS 21-230, WS 21-230+, WS 21-230 GVX, WS 21-230 EGVX Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Accessory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar FIXTEC WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX STOP START...
  • Page 4 "click" 0° For Separating! Für Trennarbeiten! For cutting work! Pour les travaux de tronçonnage! Per lavori di separazione! ¡Para trabajos de tronzado! Para trabalhos de corte! Voor doorslijpwerkzaamheden! Til skærearbejder! For kutting! För kapningsarbeten! Katkaisutöihin! 30° 60° Για εργασίες κοπής! Ayırma işleri için! 30°...
  • Page 5 WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX "click" 30° 0° 30° 60° 60° 90° 90°...
  • Page 6 < 6 mm > 6 mm WS21-180, WS21-180+ WS21-230; WS21-230+ FIXTEC Mutter darf nicht verwendet werden! Do not use FIXTEC nuts! L‘écrou FIXTEC ne doit pas être utilisé! Il dato FIXTEC non deve essere utilizzato! ¡No utilizar la tuerca FIXTEC! Não deve ser utilizada a porca FIXTEC! FIXTEC-moer mag niet gebruikt worden!
  • Page 7 FIXTEC FIXTEC WS 21-230 GVX WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX WS 21-230 EGVX Bei festsitzender FIXTEC Mutter Zweilochmutterschlüssel verwenden. Use a spanner wrench if FIXTEC nuts are stuck. Utiliser une clé à deux ergots si l‘écrou FIXTEC est grippé. Se il dado FIXTEC è...
  • Page 8 START START Switch can be locked Switch cannot be locked Schalter ist arretierbar Schalter ist nicht arretierbar Le commutateur peut être verrouillé Le commutateur ne peut pas être verrouillé L‘interruttore si può bloccare L‘interruttore non si può bloccare El interruptor se puede bloquear. El interruptor no se puede bloquear.
  • Page 9 WS 21-230 GVX WS 21-230 EGVX...
  • Page 10 Accessory Lisälaite Zubehör ÅîáñôÞìáôá Accessoire Aksesuar Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör 30°...
  • Page 11: Safety Instructions

    TECHNICAL DATA WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX p) Do not use accessories that require liquid coolants. moving away from your body, the possible kickback may propel WS 21-230 EGVX Using water or other liquid coolants may result in electrocution the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • Page 12 Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezi alschürze, die das Gerät nicht bestimmt ist, verursacht Risiken, die ernsthafte described, please contact one of our AEG service agents (see Verletzungen von Personen nach sich ziehen können. kleine Schleif- und Material partikel von Ihnen fernhält. Die our list of guarantee/service addresses).
  • Page 13 Verletzungen verursachen sowie zum Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Kontrollverlust oder Rück schlag. EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 GVX, Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in Blo ckieren, Zerreißen der Schleifblätter oder zum Rückschlag e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt.
  • Page 14: Instructions De Sécurité Particulieres

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX k) Placer le câble éloigné de l’accessoire de rotation. Si vous d) Toujours utiliser des flasques de meule non endommagés qui WS 21-230 EGVX perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez votre main ou votre bras peut être tiré...
  • Page 15: Entretien

    .... 1,5 m/s ..1,5 m/s ....1,5 m/s .....1,5 m/s N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont de la pierre. Per altre applicazioni, come ad esempio troncatura l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de L’écrou du flasque doit être serré...
  • Page 16 EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 GVX, WS d) Operare con particolare attenzione in prossi mità di spigoli, spigoli elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al dell’acqua, linee elettriche oppure oggetti di altro tipo.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    DATOS TÉCNICOS WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX conductores portadores de tensión puede hacer que las partes cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda expuesta el WS 21-230 EGVX metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica.
  • Page 18: Conexión Eléctrica

    O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza al la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Electric vibratório.
  • Page 19 Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ Tome atenção que nem as faíscas nem as poeiras da lixagem geradas inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais.
  • Page 20 TECHNISCHE GEGEVENS WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het slijpge- WS 21-230 EGVX mege nomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende reedschap open naar de bediener wijst.
  • Page 21 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen retninger) beregnet iht. EN 60745. (gebied waar de vonken vallen) bevinden. Geen stofafzuiging welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Skære- og skrubslibning: Svingningsemissionstal a ..7,0 m/s .... 7,0 m/s ..
  • Page 22: Tiltænkt Formål

    Egnede flanger støtter sli beskiven og forringer således faren Maskinen skal altid håndteres således, at gnister og slibestøv Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, krop. for brud på sli beskiven. Flanger til skæreskiver kan være slynges væk fra kroppen.
  • Page 23: Spesielle Sikkerhetshenvisninger

    TEKNISKE DATA WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX hvis det tilfeldigvis kom mer i kontakt med verktøyet og e) Ikke bruk slitte slipeskiver fra større elektro verktøy. WS 21-230 EGVX innsatsverktøyet kan da bore seg inn i kroppen din.
  • Page 24: Ce-Samsvarserklæring

    Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden. Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 komplettering fra tilbehørsprogrammet. För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är GVX, WS 21-230 EGVX) påslaget, utan att det verkligen används.
  • Page 25 Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge skydda användaren mot brott stycken från eller tillfällig kontakt maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte med slipkroppen.
  • Page 26 TEKNISET ARVOT WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään nöllisesti. e) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuulu neita WS 21-230 EGVX Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas kuluneita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen metallipölyn kasautuma voi synnyttää...
  • Page 27 ξεφτίσματα και τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο χρησιμοποιήσιμο Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε...
  • Page 28 Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το περιστρεφόμενο παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο στρέβλωσης κι έτσι και τις πιθανότητες ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., Ôï...
  • Page 29 TEKNIK VERILER WS 21-180 WS 21-180+ WS 21-230 WS 21-230+ WS 21-230 GVX n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli Kesici taşlama için diğer özel uyarılar WS 21-230 EGVX olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya tozunun aşırı...
  • Page 30 EN 60745-2-3:2011 tamamlamalar aksesuar programında. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 (WS 21-180+, WS 21-230+, WS 21-230 Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna GVX, WS 21-230 EGVX) atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve EN 61000-3-11:2001 (WS 21-180, WS 21-230) elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC...
  • Page 31 . a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (09.12) D-71364 Winnenden Germany 4931 4140 84...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws 21-180+Ws 21-230Ws 21-230 gvxWs 21-230 egvxPowertools ws 21-180Powertools ws 21-230 ... Afficher tout

Table des Matières