Ryobi RLT26CDS Manuel D'utilisation

Ryobi RLT26CDS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RLT26CDS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
RLT26CDS
FR
COUPE-BORDURES
EN
STRING TRIMMER
DE
KANTENSCHNEIDER
ES
RECORTADORA DE HILO
IT
TAGLIABORDI
PT
APARADOR DE RELVA
NL
GRASTRIMMER
SV
TRIMMER
DA
TRÅDTRIMMER
NO
TRÅDTRIMMER
FI
SIIMALEIKKURI
HU
SZEGÉLYVÁGÓ
CS
STRUNOVÁ SEKAČKA
ÅÖçáéäéëÄ
RU
RO
TRIMMER
PL
PODKASZARKA DO OBRZEŻY
SL
KOSILNICA Z NITKO
HR
©I©A»
ET
TRIMMER
LT
ŽOLIAPJOVĖ
LV
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA
SK
STRUNOVÁ KOSAČKA - VYŽÍNAČ
íêàåÖê
BG
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
USER'S MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
10
18
27
36
45
54
63
71
79
87
95
104
112
121
130
139
148
157
166
175
184
193

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RLT26CDS

  • Page 1: Table Des Matières

    RLT26CDS COUPE-BORDURES MANUEL D’UTILISATION STRING TRIMMER USER’S MANUAL KANTENSCHNEIDER BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA MANUAL DE UTILIZAÇÃO GRASTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING TRIMMER INSTRUKTIONSBOK TRÅDTRIMMER BRUGERVEJLEDNING TRÅDTRIMMER BRUKSANVISNING SIIMALEIKKURI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ STRUNOVÁ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / ›...
  • Page 4: Manuel D'utilisation

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Générales

    Votre coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon Pour travailler en toute sécurité, veuillez lire et les critères d’exigence élevés de Ryobi qui en font un comprendre toutes les instructions avant d'utiliser outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de votre coupe-bordures.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Coupe-Bordures

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) N'approchez pas vos mains de l'échappement ou véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le du cylindre du coupe-bordures, car ces pièces réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne bouge au deviennent brûlantes en cours d'utilisation.
  • Page 7: Caractéristiques Produit

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES PRODUIT RLT26CDS Poids (kg) - sans carburant ni tête de fil ni déflecteur d’herbe 3.98 - sans carburant, avec tête de fil 4.35...
  • Page 8: Utilisation

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT nécessitant un mélange d'essence et d'huile de Débranchez toujours le câble d’alimentation de synthèse 2 temps. Mélangez l'essence sans plomb et la bougie lorsque vous montez des pièces.
  • Page 9: Entretien

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) fermement l’appareil des deux mains pendant son Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit o ù vo u s ave z r e m p l i l e r é s e r vo i r d e utilisation.
  • Page 10: Nettoyage De La Lumière D'échappement Et Du Silencieux

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Débranchez l’antiparasite a¿ n d’éviter tout démarrage Le bouchon d'essence comporte un ¿ ltre non remplaçable accidentel. et un clapet anti-retour. Un ¿ ltre à essence bouché Utilisez un ¿...
  • Page 11: Guide De Dépannage

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE SI CES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTEZ VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le contacteur est en position off (arrêt). Assurez-vous que le contacteur est en position ON (marche) ou "I"...
  • Page 12 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Tournez la vis de régime de ralenti dans le sens des Le moteur démarre, tourne aiguilles d’une montre pour augmenter le régime de La vis de régime ralenti du carburateur et accélère mais ne tient ralenti.
  • Page 13 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) SYMBOLS Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol...
  • Page 14: General Safety Rules

    Your new trimmer has been engineered and manu- Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not factured to Ryobi’s high standard for dependability, ease wear loose fitting clothing, short pants, jewellery of of operation, and operator safety. Properly cared for, it will any kind, or use with bare feet.
  • Page 15 76 cm or more above the secure the unit from moving before transporting in a ground. vehicle. SPECIFICATION RLT26CDS Weight (kg) - Without fuel, without string head, without guard 3.98 - Without fuel with string head 4.35...
  • Page 16 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) DESCRIPTION Wear eye protection and ear protection. Please refer to Fig.1 Primer Bulb Keep all bystanders, especially children and Choke Lever pets, at least 15 m from the operating area. Fuel Cap Starter Grip FUEL AND REFUELING...
  • Page 17 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) OPERATING THE TRIMMER (Fig. 5) Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket. Hold the trimmer with the right hand on the rear handle Immediately replace fuel cap and hand tighten. and the left hand on the front handle.
  • Page 18 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) SPOOL REPLACEMENT (Fig. 11) FUEL CAP LINE REPLACEMENT (Fig. 11) WARNING A leaking fuel cap is a fire hazard and must be Ensure the unit is in the off position „...
  • Page 19 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORISED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. 1. Power switch is off. 1. Make sure Switch is in the ON or "I" position 2.
  • Page 20 HU CS RU RO PL HR ET SK BG English(Original instructions) Line will not advance. 1. Line welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray. 2. Not enough line on spool. 2. Install more line. Refer to “Line Replacement” earlier in this manual.
  • Page 21: Bedienungsanleitung

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Wichtig: Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    O = Aus Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der europäischen Union, in dem es gekauft wurde. Vielen Dank, dass Sie ein Ryobi-Produkt gekauft haben. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihr Kanteschneider ist ein von Ryobi entwickeltes und Um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten, müssen hergestelltes Produkt.
  • Page 23 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Halten Sie Ihren Körper von den rotierenden Wischen Sie alle Spuren von verspritztem Kraftstoff Elementen fern. auf. Entfernen Sie sich vor dem Einschalten des Motors mindestens 9 m von der Stelle, an der Sie Bringen Sie Ihre Hände niemals in die Nähe des den Kraftstofftank aufgefüllt haben.
  • Page 24: Beschreibung

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) PRODUKTDATEN RLT26CDS Gewicht (kg) - ohne Kraftstoff, Fadenkopf und Grasablenker 3.98 - ohne Kraftstoff, mit Fadenkopf 4.35 Kapazität des Kraftstofftanks oder (L)] 250 oder (0.25) Schnittbreite (mm)
  • Page 25 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNG und synthetisches Zweitaktöl in einem sauberen Ziehen Sie immer das Stromversorgungskabel Behälter, der für die Verwendung von Benzin der Zündkerze ab, bevor Sie Teile montieren. Die zugelassen ist.
  • Page 26 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Sie hohes Gras von oben nach unten. Dadurch wird verhindert, dass sich Gras um den Schaft und den Fadenkopf wickelt, was zu Schäden durch Überhitzung 1 Liter 20 ml führen kann.
  • Page 27 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Ziehen Zündkerzenkabel damit TANKDECKEL unabsichtliches Starten verhindert wird. WARNUNG Benutzen Sie Mono¿ l Faden mit 2,4mm Durchmesser. undichter Tankdeckel bedeutet eine Schneiden Sie ungefähr 6,0m Faden ab. Brandgefahr und muss sofort ersetzt werden.
  • Page 28 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERSUCHE WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST, WENN DIESE LÖSUNGEN DEN FEHLER NICHT BEHEBEN. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Achten Sie darauf, dass der Schalter sich in der ON oder Stromschalter ist "I"...
  • Page 29 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) Motor startet aber läuft Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich mit voller Geschwindigkeit Vergaser muss eingestellt bitte an den Kundendienst nur bei halb geöffneter werden. Drosselklappe.
  • Page 30: Manual De Utilización

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Importante: Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor seguridad y de manera adecuada.
  • Page 31: Instrucciones Generales De Seguridad

    SEGURIDAD Este cortabordes ha sido diseñado y fabricado por Para trabajar sin correr riesgos innecesarios, lea y Ryobi siguiendo elevados criterios de exigencia, comprenda todas las instrucciones antes de utilizar por lo cual se trata de una herramienta fiable, de el cortabordes.
  • Page 32 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Mantenga el cuer po lejos de las piezas en de 9 m del lugar donde ha llenado el depósito de movimiento. carburante antes de poner en marcha el motor. No acerque las manos al escape o al cilindro del Detenga el motor y espere hasta que se enfríe antes cortabordes, ya que estos elementos se calientan...
  • Page 33: Características Del Producto

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RLT26CDS Peso (kg) - Sin combustible y sin cabeza de corte 3.98 - Sin combustible con cabeza de corte 4.35 Volumen del depósito de combustible [cm o (L)] 250 o (0.25)
  • Page 34 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) ADVERTENCIA homologado para contener gasolina. Para impedir arranques accidentales que El motor funciona con gasolina sin plomo para podrían provocar lesiones de gravedad, automóviles con un índice de octano de 91 ([R+M]/2) desconecte siempre el cable que conecta el o superior.
  • Page 35 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) que la hierba se envuelva en la cubierta del eje y en el cabezal del hilo de corte, lo que podría causar daños por sobrecalentamiento. Si la hierba queda envuelta 1 Litro 20 ml en el cabezal del hilo, detenga el motor, desconecte el...
  • Page 36 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) Use un hilo mono¿ lamento de 2,4 mm de diámetro. La tapa del depósito de combustible contiene un filtro Corte una pieza de hilo de unos 6,0 mm de longitud. desechable y una válvula de retención.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO CONSIGUEN RESOLVER EL PROBLEMA PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la El interruptor de encendido está...
  • Page 38 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) El motor arranca, pero sólo Si el problema persiste, póngase en contacto con el funciona a una velocidad El carburador requiere un ajuste. servicio técnico. alta y en la posición HALF CHOKE.
  • Page 39 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Importante: Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato.
  • Page 40: Manuale D'uso

    Questo tagliabordi è stato progettato e realizzato in base delle norme di sicurezza illustrate di seguito può dare agli elevati criteri e requisiti previsti da Ryobi, che lo rendono luogo a gravi lesioni fisiche. un apparecchio affidabile, facile da utilizzare e sicuro.
  • Page 41 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) scollegare il filo della candela prima di procedere ad attendere che il motore si sia raffreddato, vuotare il interventi di regolazione o riparazione, tranne qualora serbatoio e bloccare l'apparecchio, onde evitare che si debba regolare il carburatore.
  • Page 42: Caratteristiche Del Prodotto

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO RLT26CDS Peso (kg) - sin combustible ni cabeza para hilo de corte ni deflector de hierba 3.98 4.35 - senza carburante, con testina a filo 250 o (0.25)
  • Page 43 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) AVVERTENZA (Fig. 3) MISCELA DI CARBURANTE Scollegare sempre il cavo d’alimentazione della Questo apparecchio funziona con un motore candela quando si esegue il montaggio dei a 2 tempi, che necessita di una miscela di benzina componenti.
  • Page 44 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) posizione di arresto “O” ¿ no a che il motore non si sarà AVVERTENZA arrestato. Arrestare sempre il motore prima di riempire il serbatoio. Non riempire mai il serbatoio di un FUNZIONAMENTO DEL TAGLIABORDI (Fig.
  • Page 45 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Le consequenze di una manutenzione scorretta le linguette nella parte inferiore del coperchio nelle includere depositi di sporco che potranno risultare in fessure alla base del ¿ ltro; spingere in su il coperchio una prestazioni insuf¿...
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SE LE SOLUZIONI PROPOSTE DI SEGUITO NON RISOLVONO I PROBLEMI, CONTATTARE IL PROPRIO RIVENDITORE DI FIDUCIA AUTORIZZATO. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Assicurarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione ON (acceso) Interruttore di avvio su off o “I”iione ON (acceso) o “I”...
  • Page 47 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) Utilizzare carburante fresco e la corretta miscela per motori a Il motore non raggiunge Controllare la miscela del 2 tempi. carburante e dell’olio. velocità massima e/o Pulire il ¿ ltro dell’aria. Far riferimento al paragrafo Pulizia dello emette Filtro dell’aria è...
  • Page 48 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) SÍMBOLOS Importante: Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na sua ferramenta. Aprenda a reconhecê-los e memorize os seus significados. Uma interpretação correcta destes símbolos permite-lhe utilizar a sua ferramenta com mais segurança e de maneira adequada.
  • Page 49: Manual De Utilização

    O seu aparador de relva foi concebido e fabricado Para trabalhar com toda a segurança, leia e segundo os altos critérios de exigência da Ryobi que compreenda bem, por favor, todas as instruções fazem com seja uma ferramenta fiável, fácil de utilizar e antes de utilizar o aparador de relva.
  • Page 50 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Não aproxime as mãos do escape nem do cilindro de enchê-lo com combustível ou antes de arrumar do aparador de relva, pois essas peças ficam a ferramenta. escaldantes durante a utilização.
  • Page 51: Características Do Aparelho

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) CARACTERÍSTICAS DO APARELHO RLT26CDS Peso (kg) 3.98 - Sem combustível e sem cabeça de fio de nylon 4.35 - Sem combustível, com cabeça de fio de nylon 250 ou (0.25)
  • Page 52 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) AVISO chumbo e o óleo de síntese 2 tempos num recipiente Para evitar o arranque acidental da máquina, limpo aprovado para conter gasolina. o que poderia causar sérios danos corporais, O motor funciona com gasolina sem chumbo para desligue sempre o cabo da vela de ignição veículos com um índice de octanas de 91 ([R + M] / 2)
  • Page 53 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Accione sempre o aparador a máxima velocidade. Corte a relva alta de cima para baixo. Isto impedirá que a relva ¿ que presa à volta da estrutura do eixo e da cabeça do ¿...
  • Page 54 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Retire a vela de ignição para evitar um arranque O tampão do combustível contém um ¿ ltro não reparável acidental. e uma válvula de veri¿ cação. Um ¿ ltro de combustível Use um ¿...
  • Page 55: Resolução De Problemas

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CASO ESTAS SOLUÇÕES NÃO RESOLVAM O PROBLEMA, CONTACTE O SEU AGENTE DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Certi¿ que-se de que o interruptor se encontra O interruptor de ligação está...
  • Page 56 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) Deixe o motor aquecer completamente. Se O motor arranca, O motor precisa de aproximadamente o motor não acelerar ao ¿ m de três minutos, mas não acelera. três minutos para aquecer.
  • Page 57 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Belangrijk: Onderstaande symbolen kunnen eventueel op uw apparaat voorkomen. Maak kennis met deze symbolen en onthoud hun betekenis. Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert, kunt u het apparaat veiliger en doeltreffende gebruiken.
  • Page 58: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Uw grastrimmer is volgens het strenge eisenpakket van Om veilig te kunnen werken dient u alle voorschriften Ryobi ontworpen en vervaardigd. Daarom is het een te lezen en te begrijpen voordat u deze grastrimmer betrouwbaar stuk gereedschap dat eenvoudig en veilig in gaat gebruiken.
  • Page 59 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Kom met uw handen niet in de buurt van de uitlaat Zet de motor uit en wacht tot deze is afgekoeld voordat of de cilinderkop van de grastrimmer omdat deze u benzine gaat bijvullen of het apparaat opbergt.
  • Page 60 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) PRODUCTGEGEVENS RLT26CDS Gewicht (kg) 3.98 - zonder brandstof, zonder draadkop en zonder afschermkap 4.35 - zonder brandstof en met draadkop 250 of (0.25) Inhoud brandstoftank of (L)]...
  • Page 61 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) kan de machine ongewild in werking treden en octaangehalte van 91 ([R+M]/2) of meer. ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. G e b r u i k g e e n m e n g s m e r i n g zo a l s d i e b i j benzinestations wordt verkocht voor motoren, WAARSCHUWING brommers, enz.
  • Page 62: De Grasmaaier Aan- En Uitzetten

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) gras, maait u van boven naar onder om te zorgen dat de DE GRASMAAIER AAN- EN UITZETTEN bewegende delen niet in het lange gras verstrikt raken. (afb.
  • Page 63 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Draai de knop op de lijnkop in de wijzers van de klok Als het snijaccessoire stationair draait, moet de stationaire om de lijn op te winden. snelheidsschroef op de motor worden afgesteld.
  • Page 64: Problemen Oplossen

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) PROBLEMEN OPLOSSEN ALS DEZE OPLOSSINGEN HET PROBLEEM NIET OPLOSSEN, NEEMT U CONTACT OP MET EEN GEAUTORISEERD SERVICEDEALER. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand AAN (ON) of "I"...
  • Page 65 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) Gebruik verse brandstof juiste Controleer olie- tweetaktoliemengsel. brandstofmengsel. Motor bereikt Reinig de lucht¿ lter. Wij verwijzen naar het hoofdstuk volledige snelheid Lucht¿ lter is vuil. Lucht¿ lterscherm vervangen, eerder deze...
  • Page 66 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SYMBOLER Viktigt: Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på rätt sätt. NAMN BETYDELSE Varningssymbol i...
  • Page 67: Bruksanvisning

    = på O = av Detta verktyg uppfyller alla standarder i de EU-länder där det kan köpas. Tack för att du köpt en produkt från Ryobi. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Din grästrimmer har konstruerats och tillverkats enligt Läs och tänk igenom alla instruktioner innan du Ryobis strikta specifikationer, vilket gör den till ett pålitligt,...
  • Page 68 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Kom ihåg att alltid stänga av motorn och koppla ur SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR tändstiftets kabel innan du utför inställningar eller GRÄSTRIMMER reparationer, utom vid inställning av förgasaren. Inspektera verktyget före varje användning för Byt ut trådhuvudet om det är sprucket eller har att kontrollera att ingen del är lös, att inte bränsle skadats på...
  • Page 69 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) PRODUKTDATA RLT26CDS Vikt (kg) - utan bränsle, trådhuvud eller gräsutkast 3.98 - utan bränsle, med trådhuvud 4.35 Bränsletankens volym ou (L)] 250 eller (0.25) Skärbredd (mm) Cylindervolym / cc) Tråddiameter...
  • Page 70 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) VARNING motorolja för bilar eller tvåtaktsolja för utombordare. Försök aldrig montera eller justera tillsatsens Blanda bensinen och den syntetiska tvåtaktsoljan i rör då motorn är i gång. Underlåtenhet att proportionen 50:1 (2%).
  • Page 71 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Tryck INTE in avtryckaren förrän motorn har startat och Skärbladet får inte rotera när verktyget går på tomgång. går ordentligt. Om skärbladet roterar måste kopplingen justeras Lägg trimmern på en plan yta. eller så...
  • Page 72 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Sätt tillbaka luft¿ lterluckan genom att föra in hakarna i skärhuvudet roterar tomgång behöver botten av luckan i hålen på luft¿ lterramen; tryck luckan tomgånggskruven på motorn justeras. Vrid uppåt tills den låser fast på...
  • Page 73 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) Motorn startar men Temperaturen kan påverka går inte länge nog på “ ” Skjut startspaken till läget RUN och dra i startsnöret tills motorns tomgångstid och tomgång för att du ska motorn startar.
  • Page 74 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) SYMBOLER Vigtigt: Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder. Hvis disse symboler er forstået rigtigt, kan redskabet bruges mere sikkert og hensigtsmæssigt. BENÆVNELSE BETYDNING Advarselssymbol...
  • Page 75: Almindelige Sikkerhedsregler

    O = stop Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU-land, hvor det er købt. Til lykke med det nye Ryobi produkt. ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER Kanttrimmeren er konstrueret og fremstillet i overens- Læs denne vejledning, og vær sikker på at have stemmelse med Ryobis strenge krav, således at den...
  • Page 76 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) trimmerens udstødning eller cylinder, de bliver nemlig SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER FOR meget varme under drift. KANTTRIMMERE Stands altid motoren, og afbr yd tændrørets Skift trimmehovedet, hvis det er revnet, skåret ledningsforbindelse inden indstilling eller reparation, eller beskadiget på...
  • Page 77 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) PRODUKTSPECIFIKATIONER RLT26CDS Vægt (kg) - uden brændstof, trimmehoved eller græsskærm 3.98 - uden brændstof, med trimmehoved 4.35 Brændstofbeholderens kapacitet eller (L)] 250 eller (0.25) Trimmebredde (mm) Slagvolumen / cc) Trådens diameter...
  • Page 78 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL Bland benzin og syntetisk totaktsolie i forholdet Tilbehørets rør må aldrig monteres eller 50:1 (2%). indstilles, mens motoren går. Hvis denne regel Bland brændstoffet godt, inden beholderen fyldes op. ikke overholdes, kan man komme alvorligt til Bland små...
  • Page 79: Vedligeholdelse

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) dårlig ventilation, eftersom udstødningsgasserne VEDLIGEHOLDELSE kan være dødbringende. Bemærk: Forsøg ikke at starte motoren uden at sætte ADVARSEL start-stopknappen i START stilling "I". Brug kun originale reservedele, ekstraudstyr og tilbehør fra producenten.
  • Page 80: Fejlfinding

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) Gnistfang kan være monteret forskellige steder afhængig UDSKIFTNING AF TÆNDRØR (¿ g. 9) af maskinmodel. Kontakt nærmeste forhandler for at få På denne motor skal bruges et tændrør at typen Champion oplyst gnistfangets placering på...
  • Page 81 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) Motoren starter, men vil ikke køre Temperaturen kan påvirke Sæt starthåndtaget i pos. RUN (=KØR) “ ”, og træk i starteren, i tomgang længe motorens tomgangstid og til motoren starter.
  • Page 82 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) SYMBOLER Viktig: Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kunne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold. NAVN BETYDNING Vær på...
  • Page 83 O = av Dette verktøyet overholder samtlige standarder i det EU-landet det er kjøpt i. Takk for at du kjøpte et Ryobi produkt. ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER Din gresstrimmer er konstruert og fremstilt ifølge Ryobis For å arbeide i sikre forhold, vennligst les og forstå...
  • Page 84 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Inspiser verktøyet før hver bruk for å se etter at Når du bytter tråd, skal du bare bruke den ingen deler er løsnet, at det ikke lekker drivstoff, osv. trimmetråden som anbefales av fabrikanten.
  • Page 85 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) PRODUKTEGENSKAPER RLT26CDS Vekt (kg) - uten drivstoff og trimmerhode og vernedeksel 3.98 - uten drivstoff, med trimmerhode 4.35 Drivstofftankens kapasitet eller (L)] 250 eller (0.25) Klippebredde (mm)
  • Page 86 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL Bland sammen bensinen og den syntetiske Tilbehørets skaft må aldri monteres eller justeres totaktsoljen i forholdet 50:1 (2%). mens motoren går. Hvis denne forskriften Bland godt sammen drivstoffet før hver påfylling ikke overholdes, kan det forårsake alvorlige av tanken.
  • Page 87 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Å starte en kald motor: IKKE klem gassbryteren før motoren har startet og går. Skjærehodet må ikke rotere når motoren går på Legg klipperen på et À att og plant underlag. tomgang.
  • Page 88 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Sett ¿ lterdekslet tilbake på plass ved å entre tappene Hvis skjæreredskapen beveger seg når motoren går på bunnen av dekslet i åpningene på ¿ ltersokkelen; på på tomgang må tomgangshastigheten justeres med skyv dekslet oppover inntil sperrehakene er i trygt tomgangsskruen på...
  • Page 89 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) Motoren starter men vil ikke gå lenge nok på Temperaturen kan påvirke Slå startspaken til posisjon RUN “ ” og trekk i starteren tomgang til at gassen motorens tomgang og turtall til motoren starter.
  • Page 90 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIT Tärkeää: Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sallii työkalun turvallisen ja sopivalla tavalla tapahtuvan käytön. OTSIKKO MERKITYS Vaara varoitusmerkki...
  • Page 91: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tämä työkalu on sen EU-maan kaikkien sääntömääräisten standardien mukainen, josta se on ostettu. Kiitos, että ostit Ryobi-tuotteen. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Ryobi on suunnitellut ja valmistanut tasausleikkurin Turvallisen työskentelyn takaamiseksi, lue ja pyri tiukkojen kriteerien mukaisesti, jotka tekevät siitä ymmärtämään kaikki ohjeet ennen tasausleikkurin luotettavan, varman ja helppokäyttöisen työkalun.
  • Page 92 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkasta työkalu aina ennen käyttöä; varmista, ja kahvat ovat oikein asennettuina ja kiinnitettyinä. ettei ole löystyneitä osia, polttoainevuotoja jne. Käytä langan vaihdossa yksinomaan valmistajan Vaihda kaikki vialliset osat ennen työkalun käyttöä. suosittelemaa lankatyyppiä.
  • Page 93: Tuotteen Tekniset Tiedot

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT RLT26CDS Paino (kg) - ilman polttoainetta, tasainta ja ruohon ohjainta 3.98 - ilman polttoainetta ja tasaimen kanssa 4.35 Polttoainesäiliön tilavuus tai (l)] 250 tai (0.25)
  • Page 94 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS Sekoita bensiini ja synteettinen kaksitahtiöljy Älä koskaan asenna tai säädä lisävarusteen suhteessa 50:1 (2 %). p u t k e a m o o t t o r i n k ä...
  • Page 95 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) tuottamia varaosia, lisälaitteita ja lisävarusteita. KÄYNNISTYS "I" asentoon ennen kuin yrität käynnistää Tämän noudattamatta jättäminen voi johtaa moottorin. loukkaantumiseen ja huonoon tulokseen ja voi mitätöidä takuun. Kylmän moottorin käynnistys: ÄLÄ...
  • Page 96: Viankorjaus

    DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Puhdista ilmansuodattimen sihti harjaamalla sitä TYHJÄKÄYNNIN NOPEUDEN SÄÄTÖ (kuva 10) varoen. Jos leikkuuosa pyörii tyhjäkäynnin aikana, moottorin Asenna ilmansuodattimen suojus asettamalla sen tyhjäkäyntiruuvia on säädettävä. Kierrä tyhjäkäyntiruuvia pohjassa olevat kielekkeet ilmansuodattimen kannan vastapäivään pienentääksesi...
  • Page 97 DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Moottori käynnistyy, mutta Lämpötila voi vaikuttaa ei käy tyhjäkäynnillä niin Käännä käynnistysvipu RUN-asentoon “ ” ja vedä moottorin tyhjäkäyntiaikaan ja kauaa, että kaasutin ehtisi käynnistimestä, kunnes moottori käynnistyy. kierroslukuun toimia Sammuta moottori asettamalla käynnistysvipu CHOKE-...
  • Page 98: Használati Útmutató

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) SZIMBÓLUMOK Fontos: A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbólumok helyes értelmezése elősegíti, hogy a szerszámot biztonságosabban és megfelelő...
  • Page 99: Általános Biztonsági Előírások

    Köszönjük, hogy Ryobi terméket vásárolt. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az Ön által vásárolt szegélyvágót a Ryobi magas követelményszintje alapján terveztük és gyártottuk, A b i z t o n s á g o s m u n k a v é g z é s é r d e k é b e n a ez biztosítja, hogy a szerszám működése megbízható,...
  • Page 100 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) és ne nyújtsa túl messze a karját. Ellenkező esetben foltokat. Mielőtt a motort beindítaná, legalább 9 m-re eleshet és/vagy a forró részekhez érhet. távolodjon el attól a helytől, ahol az üzemanyagtartály feltöltését végezte.
  • Page 101: A Termék Műszaki Adatai

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) A TERMÉK MŰSZAKI ADATAI RLT26CDS Súly (kg) - üzemanyag, damilfej és védőtárcsa nélkül 3.98 - üzemanyag nélkül, damilfejjel 4.35 Üzemanyagtartály űrtartalom vagy (l)] 250 vagy (0.25) Vágásszélesség (mm) Hengerűrtartalom...
  • Page 102 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELMEZTETÉS kétütemű, szintetikus olaj keverék üzemanyagával Mindig szüntesse meg a gyertya tápvezetékének működik. Az ólommentes benzint és a kétütemű, csatlakoztatását (azaz húzza ki), ha valamilyen szintetikus olajat egy olyan tiszta, homologizált alkatelemet szerel fel a gépre.
  • Page 103 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) helyzetben kell tartani úgy, hogy a hátsó fogantyú beindítaná, legalább 9 m-re távolodjon el attól a helytől, ahol az üzemanyagtartály feltöltését csíp magasságban legyen. végezte. Tilos a dohányzás! A nyírót mindig teljes fordulatszámon m ködtesse.
  • Page 104 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) Ellen rizze, hogy a gép kikapcsolt állapotban van ÜZEMANYAGTARTÁLY FEDELE Vegye le a gyújtáskábelt, hogy elkerülje a véletlen FIGYELEM! beindulást. A szivárgó üzemanyagtartály-fedél t zveszélyes 2,4 mm átmér j egyszálas vágószálat használjon. és azonnal ki kell cserélni.
  • Page 105: Hibaelhárítás

    DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS HA AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM SZÜNTETIK MEG A PROBLÉMÁT, FORDULJON A HIVATALOS SZERVIZHEZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Ki van kapcsolva a f kapcsoló. Ügyeljen rá, hogy a kapcsoló BE vagy "I" állásban legyen Nincs szikra.
  • Page 106 DA NO CS RU RO PL SK BG Magyar(Az eredeti útmutató fordítása) A motor beindul, de Lépjen kapcsolatba egy szervizképviselettel, ha a magas fordulatszámon A porlasztó beállítást igényel. probléma továbbra is fennáll. csak fél fojtással megy. Ellen rizze az olaj/üzemanyag Használjon friss üzemanyagot...
  • Page 107: Návod K Obsluze

    DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) SYMBOLY Důležité upozornění: Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze správná interpretace symbolů je zárukou bezpečného a vhodného používání nářadí. NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU Bezpečnostní...
  • Page 108: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Ryobi. Než začnete strunovou sekačku používat, přečtěte Strunová sekačka Ryobi je v souladu s nejnáročnějšími si všechny bezpečnostní pokyny. To je nezbytným požadavky na spolehlivost, jednoduchost a bezpečnost předpokladem bezpečné práce. Všechny pokyny nářadí.
  • Page 109 DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) Ruce nedávejte do blízkosti výfuku nebo válce BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE strunové sekačky, neboť tyto díly nářadí dosahují STRUNOVOU SEKAČKOU velmi vysokých teplot. Vždy vypněte motor a odpojte kabel svíčky před Pokud je struna popraskaná...
  • Page 110 DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU RLT26CDS Hmotnost (kg) - bez paliva, bez vyžínací hlavy, bez krytu vyžínací hlavy 3.98 - bez paliva, včetně vyžínací hlavy 4.35 Objem palivové nádrže nebo (L)] 250 nebo (0.25)
  • Page 111: Používání Nářadí

    DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) UPOZORNĚNÍ které jsou k dostání v benzínových čerpacích Nenasazujte ani neupravujte příslušenství, stanicích. Tyto směsi jsou určeny pro motorky a pokud je spuštěný motor nářadí. Při nedodržení motorová kola. tohoto pokynu může dojít k vážnému úrazu.
  • Page 112 DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) obrázku, abyste vysunuli další kus struny. Dávejte pozor, nebo nedostatečně větrané místnosti: unikající výfukové plyny mohou být smrtelné. abyste „n ebouchali“ proti tvrdé ploše. Poznámka: Nezapomeňte nastavit spínač do polohy "I" ÚDRŽBA (ZAPNUTO), až...
  • Page 113: Ešení Problém

    DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) LAPAý JISKER VÝM NA ZAPALOVACÍ SVÍýKY (obr. 9) Lapaþ jisker se musí þistit nebo m nit každých 25 hodin Motor používá zapalovací svíþky Champion RCJ-6Y nebo nebo jednou za rok, aby se zajistil správný výkon vašeho NGK BPMR7A s pr m rem otvoru elektrody 1,27 mm výrobku.
  • Page 114 DA NO RO PL SK BG ýeština(P eklad z originálních pokyn ) Motor se spouští, ale neb ží delší dobu ve Teplota m že ovlivnit dobu Nastavte startovací páku do polohy RUN (chod) „ “ a tahejte volnob hu bez stisknutí volnob hu motoru a otáþky za lanko startéru, dokud se nespustí.
  • Page 115 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü LJÊÌÓ: ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. è‡‚ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. çÄàåÖçéÇÄçàÖ áçÄóÖçàÖ è‰ÛÔ‰ËÚÂθÌ˚È...
  • Page 116 éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà Å·„Ó‰‡ËÏ Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ! ÅÖáéèÄëçéëíà íËÏÏÂ ‰Îfl ·Ó‰˛Ó‚ ‡Á‡·ÓÚ‡Ì Ò Û˜ÂÚÓÏ ‚˚ÒÓÍËı ÍËÚÂË‚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ryobi. ùÚÓ Ì‡‰ÂÊÌ˚È Ë ÔÓÒÚÓÈ ‚ ÑÎfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÚËÏÏÂÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ó·‡˘ÂÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ᇷÓÚÎË‚˚È ÛıÓ‰ Á‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÛÒ‚ÓÈÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË, ÔÂʉ ˜ÂÏ...
  • Page 117 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( Í ˆËÎË̉Û ÚËÏÏÂ‡: ˝ÚË ˜‡ÒÚË Ì‡Í‡Îfl˛ÚÒfl ‚Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË - Á‡ÏÂÌflÈÚ ÂÂ. èÓ‚ÂflÈÚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÍÂÔÂÊ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚. ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË èÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ Ë ÂÏÓÌÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÏÓÊÂÚ...
  • Page 118 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( éÅôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà RLT26CDS ÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË Ë ÓÚ‡Ê‡ÚÂÎfl Ú‡‚˚ 3.98 - ÅÂÁ ÚÓÔÎË‚‡ Ò ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ 4.35 ÖÏÍÓÒÚ¸ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ [ÒÏ ËÎË (Î)] 250 ËÎË (0.25) òËË̇ ÔÓÍÓÒ‡...
  • Page 119 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ ‚ ˜ËÒÚÓÈ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ͇ÌËÒÚ ‰Îfl ·ÂÌÁË̇. ‚Â‰Û˘Â„Ó Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË åÓÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ Ì½ÚËÎËÓ‚‡ÌÌÓÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÈÚ ҂˜ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ·ÂÌÁËÌÂ...
  • Page 120 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 1 Î 20 ÏÎ 2 Î 40 ÏÎ 3 Î 60 ÏÎ 50:1 (2%) 4 Î 80 ÏÎ 5 Î 100 ÏÎ = . 6) áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ íêàååÖêÄ Ñãü ÅéêÑûêéÇ (êËÒ. 4) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Page 121 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( . 9) Champion RCJ-6Y NGK BPMR7A 0,05 (1,27 . 10) . 8)
  • Page 122 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( "I" “ ” 10…15 “ ”. "@". “ ” “ ” CHOKE “ ”...
  • Page 123 DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( . 10) “ ” “ ” “ ”. “ ”...
  • Page 124: Manual De Utilizare

    DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) SIMBOLURI Important: Unele dintre simbolurile de mai jos pot sß aparß pe aparatul dumneavoastrß. Învßáaái sß le recunoaÝteái Ýi memoraái semnificaáia lor. O interpretare corectß a acestor simboluri vß va permite sß utilizaái aparatul cu mai multß siguranáß...
  • Page 125: Mþsuri De Siguranàþ Generale

    Trimmer-ul a fost proiectat Ýi fabricat dupß criteriile de Pentru a lucra în deplinß siguranáß, citiái Ýi înáelegeái exigenáß ridicate ale companiei Ryobi care fac din el toate instrucáiunile înainte de a utiliza trimmer-ul. un aparat fiabil, uÝor de utilizat Ýi sigur. Având grijß sß...
  • Page 126: Mþsuri De Siguranàþ Specifice Trimmer-Ului

    DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) Opriái întotdeauna motorul Ýi scoateái fiÝa bujiei înainte sau deteriorat într-un fel. Asiguraái-vß cß capul de fir de a efectua reglaje sau reparaáii, cu excepáia cazului este montat corect Ýi bine fixat. Nerespectarea acestei când reglaái carburatorul.
  • Page 127: Caracteristicile Produsului

    DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) CARACTERISTICILE PRODUSULUI RLT26CDS Greutate (kg) - fßrß carburant, cap de fir Ýi apßrßtoare de iarbß 3.98 - fßrß carburant, cu cap de fir 4.35 Capacitatea rezervorului de carburant sau (L)] 250 sau (0.25)
  • Page 128 DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) AVERTISMENT ulei de motor pentru automobile Ýi nici ulei în 2 timpi Nu montaái Ýi nu ajustaái, niciodatß, tubul accesoriului pentru bßrci cu motor. când motorul este pornit. Nerespectarea acestei Amestecaái benzina Ýi uleiul de sintezß...
  • Page 129: Între Inere

    DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) iarba înalt , t ia i de sus în jos pentru a v asigura c sau aerisitß necorespunzßtor, deoarece gazele de p r ile mobile nu se încurc cu aceasta. eÝapament pot fi mortale.
  • Page 130: Capac De Alimentare Avertisment

    DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) medie a sforii este în interiorul cap tului, iar sfoara din ÎNLOCUIREA BUJIEI (Fig. 9) afara cap tului sforii este împ r it unitar pe ¿ ecare Acest motor foloseúte o bujie Champion RCJ-6Y sau NGK BPMR7A cu 0,05 oli între electrozi.
  • Page 131 DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) DEPANAREA ÎN CAZUL ÎN CARE ACESTE SOLU II NU REZOLV PROBLEMA, CONTACTA I , CONTACT DEPANATORUL DUMNEAVOASTR AUTORIZAT. PROBLEM CAUZA PROBABIL SOLU IE Asigura i-v c Întrerup torul este în pozi ia PORNIRE Întrerup torul general este (ON) sau "I"...
  • Page 132 DA NO HU CS SK BG Românß(Traducere din versiunea originalß a instrucáiunilor) Motorul porneúte, îns ruleaz doar cu vitez Carburatorul are nevoie de În cazul în care problema persist , contacta i depanatorul mare úi cu jum tate regl ri. din cantitatea de aer necesar .
  • Page 133 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) SYMBOLE Bardzo ważne: Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na Waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa.
  • Page 134: Ogólne Wymagania Bhp

    I = Włączenie O = Wyłączenie Narzędzie to spełnia wymogi wszystkich norm reglamentacji kraju UE, w którym było ono zakupione. Dziękujemy Państwu za zakup produktu Ryobi. OGÓLNE WYMAGANIA BHP Wasza podkaszarka do obrzeży została zaprojektowana Aby móc bezpiecznie pracować, prosimy o w e d ł...
  • Page 135 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Trzymajcie wasze ciało oddalone od poruszających Przed uruchomieniem silnika należy odsunąć się się części. na odległość co najmniej 9 m od miejsca, w którym tankowaliście. Nie zbliżajcie rąk do tłumika czy do cylindra podkaszarki do obrzeży, gdyż...
  • Page 136: Charakterystyka Produktu

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU RLT26CDS Ciężar (kg) - bez paliwa i głowicy żyłkowej, bez odchylacza trawy 3.98 - bez paliwa z głowicą żyłkową 4.35 Pojemność zbiornika na paliwo lub (L)] 250 lub (0.25) Szerokość...
  • Page 137: Sposób Użycia

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) (Rys. 3) OSTRZEŻENIE SPORZĄDZANIE MIESZANKI PALIWOWEJ Przy montowaniu części należy odłączyć Urządzenie to jest napędzane silnikiem dwusuwowym kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie wymagającym uprzedniego sporządzenia mieszanki zastosowanie się do tego wymogu może benzyny z olejem syntetycznym do silników dwusu- pociągnąć...
  • Page 138 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Zatrzymywanie silnika: OSTRZEŻENIE Przed tankowaniem należy zawsze wyłączyć Nacisn ü przytrzymaü przeá cznik poáo eniu zatrzymania “O “, a do zatrzymania silnika. silnik. Nigdy nie wolno dolewać paliwa do zbiornika narzędzia, kiedy silnik pracuje lub jest OBSàUGA PODKASZARKI (Rys.
  • Page 139 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) nadmierne osadzanie si pozostaáo ci w glowych Zaáo yü pokryw ¿ ltra powietrza umieszczaj c wypusty i w efekcie obni enie wydajno ci urz dzenia i znajduj ce si w dolnej cz ci pokrywy w szczelinach wydostawanie si czarnych oleistych zanieczyszcze podstawy ¿...
  • Page 140: Rozwi Zywanie Problemów

    DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWI ZYWANIE PROBLEMÓW JE LI TE ZALECENIA NIE ROZWI ZUJ PROBLEMU, NALE Y SKONTAKTOWAû SI Z AUTORYZOWANYM PRZEDSTAWICIELEM SERWISU PRAWDOPODOBNA PROBLEM ROZWI ZANIE PRZYCZYNA Wyá cznik zasilania Upewniü si , e wyá cznik jest w poáo eniu wá czonym znajduje si w poáo eniu (ON lub "I"...
  • Page 141 DA NO HU CS RU RO SK BG Polski(Táumaczenie oryginalnej instrukcji) Silnik uruchamia si , ale pracuje wyá cznie na W przypadku utrzymywania si problemu, skontaktowaü Konieczna jest regulacja wysokich obrotach, przy si z serwisem ga nika. rodkowym poáo eniu regulatora ssania.
  • Page 142 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) SIMBOLI Na vašem orodju boste našli enega ali več od sledečih simbolov. Prosimo vas, da se naučite, kaj ti simboli pomenijo. To je zelo pomembno za varno uporabo tega orodja. OZNAKA RAZLAGA Simbol za varnostno...
  • Page 143: Uporabniški Priročnik

    Zahvaljujemo se vam za nakup kosilnice z nitko PREBERITE VSA NAVODILA znamke Ryobi. Za varno uporabo si morate pred uporabo kosilnice Vaša nova kosilnica z nitko je bila načrtovana in z nitko prebrati ter razumeti vsa zadevna navodila.
  • Page 144: Posebna Varnostna Navodila

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) premikajočih se delov. Nikoli se ne dotikajte področja POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA okoli glušnika ali valja kosilnice z nitko, saj se ti deli med obratovanjem močno segrejejo. V primeru, da glava kosilnice poči, se odkruši ali kako drugače poškoduje, jo je treba zamenjati.
  • Page 145 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) ZNAČILNOSTI RLT26CDS Teža (kg) - Brez goriva, brez glave kosilnice, brez izmetnega kanala za travo 3.98 - Brez goriva z glavo kosilnice 4.35 Prostornina posode za gorivo [cm ali (L)] 250 ali (0.25)
  • Page 146 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) Uporabljate izključno sintetično olje za dvotaktne OPOZORILO motorje. Nikoli ne uporabljajte olje za avtomobile ali Nikoli se ne dotikajte ali nastavljajte priključka olje za izvenkrmne dvotaktne motorje. med delovanjem pogonske glave. Če ne zaustavite motorja, lahko pride do resne telesne Mešajte le sintetično dvotaktno olje z gorivom, poškodbe.
  • Page 147 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) Opomba: Pred zagonom enote se morate prepričati, VZDRŽEVANJE da je stikalo v položaju “I” (OBRATOVANJE). OPOZORILO Zagon hladnega motorja: Uporabljajte le originalne nadomestne dele, NE stiskajte roþice za plin dokler se motor ne zažene. dodatke in nastavke, ki jih priporoþa proizvajalec.
  • Page 148 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) na razliþnih Mestih, odvisno od kraja nakupa izdelka. Prosimo, da se o mestu namestitve prestrezala isker posvetujete s serviserjem. ýIŠýENJE MREŽICE ZRAýNEGA FILTRA (Sl. 8) Za pravilno in dolgo delovanje naj bo mrežica zraþnega ¿...
  • Page 149: Odpravljanje Napak

    DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK ýE PREDLAGANE REŠITVE NE ODPRAVIJO TEŽAVE, SE POSVETUJTE S SERVISERJEM. TEŽAVA VERJETEN VZROK REŠITEV Prepriþajte se, da je stikalo za vklop v položaju ON Stikalo za vklop je izklopljeno. (VKLOP) ali "I"...
  • Page 150 DA NO HU CS RU RO SK BG Slovensko(Prevod originalnih navodil) Preverite mešanico olja in Uporabite sveže gorivo in pravilno oljno mešanico za goriva. dvotaktne motorje. Motor ne doseže polnih Zraþni ¿ lter je umazan. Oþistite zraþni ¿ lter. Preberite poglavje “ýišþenje vrtljajev in pri delovanju zraþnega ¿...
  • Page 151 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) SIMBOLI Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na va›emu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola moÊi Êete rabiti svoj alat s vi›e sigurnosti i na odgovarajuÊi naËin. NAZIV ZNA»ENJE Simbol upozorenja na...
  • Page 152 Va›a rezaËica je osmi›ljena i proizvedena na temelju Za potpunu sigurnost u radu, molimo da proËitate i visokih izvr›nih kriterija tvrtke Ryobi, koji ju Ëine alatom shvatite sva sigurnosna pravila prije no ›to poËnete pouzdanim, lakim za uporabu i sigurnim. Ako budete rabiti svoju rezaËicu.
  • Page 153 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) Pregledajte svoj alat prije svake uporabe i provjerite i dobro uËvr›Êena. Nepo›tivanjem ovog pravila moæe da se nije neki dio olabavio, da negdje ne istjeËe se dovesti do te›kih tjelesnih ozljeda. gorivo, itd.
  • Page 154: Karakteristike Proizvoda

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) KARAKTERISTIKE PROIZVODA RLT26CDS Teæina (kg) - Bez goriva, glave s reznom niti i deflektora 3.98 - Bez goriva i s glavom uzice 4.35 Zapremina spremnika za gorivo [cm ili (L)] 250 ili (0.25)
  • Page 155: Punjenje Spremnika

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) do ozbiljnih ozljeda, uvijek otpojite svjeÊicu benzinskim crpkama, posebno mje›avine za motore, motora iz svjeÊice kad sastavljate dijelove. motor-bicikle, itd. Rabite samo jedno dvosintetizirano ulje. Ne rabite UPOZORENJE ulje za motore za vozila niti dvosintetizirano ulje za Nikad ne stavljajte i ne prilagoÒavajte dodatak glisere.
  • Page 156 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) SAVJETI ZA REZANJE (Sl. 6) STAVLJANJE U RAD I ZAUSTAVLJANJE Prilikom rezanja osigurajte da je glava rezaþa pod REZA»ICE (sl. 4) neznatnim kutom, kao što je prikazano, dok je još uvijek približno paralelna na površinu tla.
  • Page 157 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) Namotajte À aks sve dok ne ostane viriti približno 20 cm davatelju usluga za podešavanje i prekinite rad dok se ne À aksa iz glave. izvrši popravak. ýIŠûENJE ULAZA ISPUHA I PRIGUŠNIKA POHRANJIVANJE URE AJA Oþistite svaki strani materijal s ureÿaja.
  • Page 158: Rješavanje Problema

    DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) RJEŠAVANJE PROBLEMA AKO OVA RJEŠENJA NE DOVEDU DO RJEŠENJA PROBLEMA, OBRATITE SE OVLAŠTENOM DAVATELJU SERVISA. PROBLEM MOGUûI UZROK RJEŠENJE Napajanje je iskljuþeno. Osigurajte da je prekidaþ u položaju ON (Ukljuþeno) ili "I" Nema iskre.
  • Page 159 DA NO HU CS RU RO SK BG Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) Provjerite mješavinu goriva. Koristite svježe ulje i toþnu mješavinu goriva za 2-taktni motor. Motor ne dostiže Prljav je ¿ ltar za zrak. Oþistite ¿ ltar za zrak. Pogledajte odlomak „ýišüenje sita punu brzinu i ispušta ¿...
  • Page 160 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) SÜMBOLID Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige tööohutuse huvides nende tähendus selgeks. NIMI SELGITUS Turvahoiatus See sümbol viitab ohule, hoiatusele või ettevaatusele ning tähendab - pane tähele!! Kaalul on Teie turvalisus. Lugege kasutusjuhendit Kasutusjuhend sisaldab teateid, mis hoiatavad võimalike ohtude eest ning annavad kasutus- ja hooldusalast teavet;...
  • Page 161: Üldised Ohutusnõuded

    O = OFF seiskamiseks Vastab kõigile eeskirjadele EL-i liikmesriigis, kus toode on ostetud. Ärge lubage lastel ega väljaõppeta isikutel seda Täname Teid, et ostsite Ryobi trimmeri. toodet kasutada. Teie uus trimmer on välja töötatud ja toodetud Ärge kunagi käivitage mootorit suletud või halvasti vastavalt kõrgele töökindluse, kasutajasõbralikkuse...
  • Page 162 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) määral vibratsioon või külmetamine võib haiguse kulgu mõjutada. Vibratsiooni mõju vähendamiseks võib kasutaja rakendada mitmesuguseid abinõusid: a) Hoidke külma ilmaga keha soojas. Kandke seadet kasutades kindaid, et käed ja randmed ei külmetaks.
  • Page 163: Tehnilised Omadused

    DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) TEHNILISED OMADUSED RLT26CDS Mass (kg) - Ilma kütuseta, ilma lõikepeata, ilma rohudeflektorita. 3.98 - Ilma kütuseta, lõikepeaga 4.35 Kütusepaagi maht või l] 250 või (0.25) Niidulaius (mm) Mootori kubatuur Jõhvi diameeter (mm) Mootori maksimaalne jõudlus...
  • Page 164 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) HOIATUS Segage kütust väikestes kogustes. Ärge segage Ärge puudutage ega seadistage lisaseadmeid, koguseid enam kui 30-päevaseks kasutamiseks. kui mootor töötab. Mootori välja lülitamata Soovitav on kasutada kütusestabilisaatorit sisaldavat õli. jätmine võib tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi. HOIATUS Veenduge enne töö...
  • Page 165 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) KÜTUSE ETTEANNE vajutage korda ja tööorganeid. Selle nõude eiramine võib etteandekuplile. põhjustada kehavigastuse, tootluse languse ja SEADKE käivitushoob asendisse START. teile antud garantii kehtetuks muutumise. TÕMMAKE starterinööri kiiresti ja järsult üles, kuni Lõikeseade ei tohi töötada tühikäigul.
  • Page 166 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) sõrmega alla ja tõmmake samal ajal kaant. Õhu¿ ltri kaane puhastamiseks tuleb seda kergelt harjata. Kinnitage õhu¿ ltri kaas tagasi, selleks pange kaane all olevad kinnituskeeled õhu¿ ltri alusel olevatesse piludesse ja suruge kuni kaas kinnitub kohale.
  • Page 167 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING KUI SIIN KIRJELDATUD LAHENDUSED EI AITA RIKET KÕRVALDADA, SIIS PÖÖRDUGE VOLITATUD HOOLDUSKESKUSESSE. ILMING VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Veenduge, et lüliti on asendis SEES või sümbolil "I" Toitelüliti on välja lülitatud. Süüteküünal võib olla vigastatud, võtke see maha, puhastage Puudub säde.
  • Page 168 DA NO HU CS RU RO SK BG Eesti(Originaaljuhendi tõlge) Kontrollige kütusesegu Kasutage värsket kütust ja õige koostisega 2-taktilise mootori koostist. õli. Mootor ei arenda Õhu¿ lter on mustunud. Puhastage õhu¿ lter. Juhinduge käesoleva kasutusjuhendi täiskiirust ja eritab õhu¿ ltri puhastamise osast. palju suitsu.
  • Page 169: Naudojimo Vadovas

    DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) ŽENKLAI Kai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų įrankio. Išsimokykite atpažinti juos ir įsiminkite jų reikšmę. Teisingas šių ženklų interpretavimas leis jums naudotis savo įrankiu saugiau ir tinkamu būdu. PAVADINIMAS REIKŠMĖ...
  • Page 170 = įjungimas O = išjungimas Šis prietaisas atitinka visas reglamentuotas normas ES šalies, kur jis buvo nupirktas. Dėkojame Jums už tai, kad nupirkote Ryobi gaminį. BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS Jūsų žoliapjovė sukonstruota ir pagaminta pagal Kad dirbtumėte visai saugiai, prieš naudodami Ryobi nustatytus prioritetinius kriterijus, iš...
  • Page 171 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) Nepriartinkite savo rankų prie duslintuvo ar Prieš transportuodami žoliapjovę automobilyje, žoliapjovės cilindro, kadangi naudojimo metu šios palaukite, kol variklis atvės, ištuštinkite baką ir dalys tampa karštos. užfiksuokite įrankį, kad išvengtumėte jo judėjimo transportavimo metu.
  • Page 172 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) GAMINIO CHARAKTERISTIKOS RLT26CDS Svoris (kg) - be degalų, be pjovimo siūlo galvutės ir be 3.98 žolės deflektoriaus 4.35 - be degalų, su pjovimo siūlo galvute 250 arba (0.25) Degalų bako talpa...
  • Page 173 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) nurodymo nesilaikymas gali privesti prie alyvos mišinių, būtent motociklams, motoroleriams ir atsitiktinio prietaiso įsijungimo ir sukelti sunkių t.t. skirtų mišinių. sužalojimų. Naudokite tik sintetinę alyvą dviejų taktų varikliams. Nenaudokite automobilių varikliams ir užbortiniams ĮSPĖJIMAS 2 taktų...
  • Page 174 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) ŽOLIAPJOVĖS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS PJOVIMO PATARIMAI (6 pav.) Pjaudami, pjoviklio galvut laikykite šiek tiek pakreipt , (4 pav.) kaip parodyta paveiksl lyje, taþiau vis tiek maždaug ĮSPĖJIMAS lygiagreþiai su žem s paviršiumi. Pjaudami aukšt Niekuomet neįjunkite variklio uždarytoje žol , pjaukite nuo viršaus apaþi , kad judanþi...
  • Page 175 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) Sukite galvut s ranken l pagal laikrodžio rodykl , kad Jei pjovimo priedas sukasi tušþi ja eiga, variklio gal tum te juost suvynioti. tušþiosios eigos greiþio varžt b tina nustatyti. Tušþiosios Juost sukite tol, kol ji iš...
  • Page 176 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) GEDIM ŠALINIMAS JEI, TAIKANT ŠIAME SKYRIUJE PATEIKTAS PRIEMONES, GEDIMAI NEPAŠALINAMI, KREIPKIT S GALIOT TECHNIN S PRIEŽI ROS ATSTOV . GEDIMAS GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Jungiklis yra išjungtas. Patikrinkite, ar jungiklis yra jungimo (ON) arba "I" pad tyje N ra kibirkšties.
  • Page 177 DA NO HU CS RU RO SK BG Lietuviškai(Originali instrukcij vertimas) Patikrinkite kuro mišin . Naudokite švieži ir tinkam alyvos mišin dvitaškiam varikliui. Variklis neišvysto viso greiþio ir skleidžia daug Oro ¿ ltras yra nešvarus. Išvalykite oro ¿ ltr . Ži r kite šios instrukcijos ankstesn d m .
  • Page 178 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) APZĪMĒJUMI Uz jūsu pļaujmašīnas var būt šādi apzīmējumi. Lūdzu, izpētiet un iegaumējiet to nozīmi! Ja jūs izpratīsit to jēgu, tad varēsit lietot savu darbarīku ar mazāku bīstamību, kā arī izmantot pareizus darba paņēmienus. NOSAUKUMS NOZĪME Brīdinājums bīstamības jomā...
  • Page 179 I = ieslēgts stāvoklis O = izslēgts stāvoklis Darbarīks atbilst visām normām ES valstī, kurā tas ir iegādāts. Paldies, ka iegādājāties “Ryobi” izstrādājumu! VISPĀRĪGI PADOMI PAR DROŠĪBU Šī pļaujmašīna ir projektēta un izgatavota saskaņā ar Lai strādājot neradītu bīstamību, jums ir jāizlasa un uzņēmuma “Ryobi”...
  • Page 180 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) Netuviniet nevienu sava ķermeņa daļu šā rīka vēlaties iepildīt degvielu vai noglabāt pļaujmašīnu. kustīgajām daļām! Ja gatavojaties vest pļaujmašīnu ar automobili, Turiet rokas atstatu no izplūdes caurules un no nogaidiet, līdz dzinējs ir atdzisis, iztukšojiet tvertni cilindra, jo šīs daļas pļaujmašīnas darbināšanas laikā...
  • Page 181 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) IZSTRĀDĀJUMA RAKSTURLIELUMI RLT26CDS Masa (kg) - bez degvielas, pļaujamstieples galviņas un zāles vairoga 3.98 - bez degvielas, ar pļaujamstieples galviņu 4.35 Degvielas tvertnes tilpums vai (l)] 250 vai (0.25)
  • Page 182 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) BRĪDINĀJUMS pārdod degvielas uzpildes stacijās, t.i., maisījumus, Pievienojamo piederuma uzmavu aizliegts kas domāti motocikliem, mopēdiem un tamlīdzīgi. uzstādīt vai regulēt, kad motors darbojas. Ja šo Lietojiet tikai tādu sintētisku eļļu, kas domāta divtaktu norādījumu neievēro, tad ir iespējamas smagas dzinējiem.
  • Page 183 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) P Ļ A U J M A Š Ī N A S I E D A R B I N Ā Š A N A U N Grieziet garu z li no augšas uz leju, lai ne autu garai z lei apt ties ap kust g m da m.
  • Page 184 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) tipa un/vai darba apst k iem izpl des atvere un sl p t js ventil t viet , kur tai nevar piek t b rni. Turiet var nosprostoties ar og u nos dumiem.
  • Page 185 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) PROBL MU NOV RŠANA JA ŠIE RISIN JUMI NEATRISINA PROBL MU, SAZINIETIES AR PILNVAROTU SERVISA P RST VI. IESP JAMAIS PROBL MA RISIN JUMS IEMESLS Barošanas sl dzis ir P rbaudiet, vai sl dzis ir poz cij IESL GTS vai "I"...
  • Page 186 DA NO HU CS RU RO SK BG Latviski(Tulkojums no ori in l s dokument cijas) P rbaudiet e as un Izmantojiet svaigu degvielu un mainiet divtaktu e as degvielas sajaukuma sajaukumu. attiec bu. Motors nesasniedz pilnus apgriezienus Izt riet gaisa ¿ ltru. Skatiet šis rokasgr matas sada u „Gaisa Gaisa ¿...
  • Page 187: Návod Na Použitie

    DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) SYMBOLY Na náradí môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam pre zaistenie bezpečnej práce. NÁZOV VÝZNAM Bezpečnostný symbol Upozorňuje na nebezpečenstvo, informuje o výstrahe alebo varuje. Znamená: Pozor! Nezabúdajte, že ide o vašu bezpečnosť.
  • Page 188 O = vypnutie Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ, v ktorej bol výrobok zakúpený. Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Ryobi. Nedodržanie všetkých uvedených bezpečnostných pokynov môže spôsobiť vážne poranenia. Strunová kosačka Ryobi bola vyvinutá a vyrobená...
  • Page 189 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) pretože tieto časti pri používaní dosahujú vysoké BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU teploty. S NÁRADÍM Vždy vypnite motor a odpojte kábel sviečky pred akýmkoľvek zoraďovaním alebo opravami, Ak je vyžínacia hlava popraskaná alebo inak s výnimkou zoraďovania karburátora.
  • Page 190 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU RLT26CDS Hmotnosť (kg) - Bez paliva, bez vyžínacej hlavy, bez krytu vyžínacej hlavy 3.98 - Bez paliva, s vyžínacou hlavou 4.35 Objem palivovej nádrže alebo (l)] 250 alebo(0.25)
  • Page 191 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) vozidlá s oktánovým číslom 91 ([R + M] / 2) a viac. UPOZORNENIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu, Nepoužívajte žiadny druh zmesí benzínu a oleja ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia, z benzínových čerpacích staníc.
  • Page 192 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁRADIA (obr. 4) Pri sekaní trávy posúvajte hlavu v pravidelných záberoch sprava do ava. UPOZORNENIE Náradie nikdy neuvádzajte do chodu v VYSUNUTIE DRôTU (Obr. 7) uzavretých alebo nedostatočne vetraných Ak bude drôt krátky, poklepte hlavou o povrch, ako je priestoroch, pretože výfukové...
  • Page 193 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) použitého maziva a/alebo vašich prevádzkových nepoužívajte, kým sa Neopraví. podmienok sa otvor výfukových plynov a tlmiþ môže zanies usadeninami karbónu. Ak spozorujete zníženie USKLADNENIE ZARIADENIA výkonu vášho benzínového zariadenia, možno budete Zo zariadenia vyþistite všetok cudzí...
  • Page 194: Riešenie Problémov

    DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV A K TOTO NERIEŠI PROBLÉM, KONTAKTUJTE SVOJHO OPRÁVNENÉHO SERVISNÉHO ZÁSTUPCU. PROBLÉM MOŽNÁ PRÍýINA RIEŠENIE Hlavný spínaþ je vypnutý. Ubezpeþte sa, þi je spínaþ v polohe ZAP alebo"I" Nie je iskra. Zapa ovacia svieþka môže by poškodená, vyberte ju a skontrolujte, þi nie je zneþistená...
  • Page 195 DA NO HU CS RU RO Slovenþina(Preklad z pôvodných inštrukcií) Skontrolujte prímes oleja v Použite nové palivo a správnu zmes oleja a paliva pre palive. 2-taktné motory. Motor nedosiahne Vzduchový ¿ lter je Vyþistite vzduchový ¿ lter. Pozrite si þas ýistenie štítu plnú...
  • Page 196 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ Ô‡‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ...
  • Page 197 í‡ÁË Ï‡¯Ë̇  ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ÌÓχÚ˂̇ڇ Û‰·‡ ̇ ‰˙ʇ‚‡Ú‡ ÓÚ Öë, Í˙‰ÂÚÓ Â ·Ë· Á‡ÍÛÔÂ̇. éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí Å·„Ó‰‡ËÏ, ˜Â Á‡ÍÛÔËıÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ Ryobi. LJ¯ËflÚ ÚËÏÂ  ‡Á‡·ÓÚÂÌ Ë ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÒÔÓ‰ ë ӄΉ ̇ ·ÂÁÓÔ‡Ò̇ڇ ‚Ë ‡·ÓÚ‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔËÒÚ˙ÔËÚÂ...
  • Page 198 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ç ‰Ó·ÎËʇ‚‡ÈÚ ˙ˆÂ Í˙Ï ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ ÅÖáéèÄëçéëí èêà êÄÅéíÄ ë íêàåÖêà ËÎË Í˙Ï ˆËÎË̉˙‡ ̇ ÚËÏÂ‡, Ú˙È Í‡ÚÓ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl ÚÂÁË ˜‡ÒÚË Ò ̇„Ó¢fl‚‡Ú. ÇË̇„Ë ÒÔË‡ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ÊËÎÓÚÓ Á‡ èÓ‰ÏÂÌÂÚÂ...
  • Page 199 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( íÖïçàóÖëäÄ àçîéêåÄñàü RLT26CDS í„ÎÓ (Í„) - ·ÂÁ „ÓË‚Ó Ë „·‚‡ ̇ ÚËÏÂ‡ Ë Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ÒÂ˘Û Ú‚‡ 3.98 - ·ÂÁ „ÓË‚Ó, Ò „·‚‡ ̇ ÚËÏÂ‡ 4.35 ÇÏÂÒÚËÏÓÒÚ Ì‡ ÂÁÂ‚Ó‡‡ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ [ÍÛ·. ÒÏ ËÎË (Î)] 250 ËÎË...
  • Page 200: Q Àáôóîá'‡Èúâ ‰Ëìòú'âìó Òëìúâúë˜ìó χÒîó Á

    DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÒËÌÚÂÚ˘ÌÓ Ï‡ÒÎÓ Á‡ çËÍÓ„‡ ̇ ÔÓÒÚ‡‚flÈÚÂ Ë Ì „ÛÎË‡ÈÚ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÌÓ Ú˙·Ì‡Ú‡ ‰˙Ê͇, ‰Ó͇ÚÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË. χÒÎÓ, ÌËÚÓ Ô˙Í Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË Ì‡ ÎÓ‰ÍË. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò ëÏÂÒÂÚÂ...
  • Page 201 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( . 6) èìëäÄçÖ à ëèàêÄçÖ çÄ íêàåÖêÄ (ÙË„. 4) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‡ Ì ÒÚ‡ÚË‡ÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ËÎË ÁΠÔÓ‚ÂÚÂÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ ÓÚ‡·ÓÚÂÌËÚ „‡ÁÓ‚Â ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ÒÏ˙ÚÓÌÓÒÌË. ÅÂÎÂÊ͇: ç Á‡·‡‚flÈÚ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ...
  • Page 202 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( . 9) Champion RCJ- NGK BPMR7A 6,35 (0,025 . 8)
  • Page 203 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( "I" „ ” „ ”. „ ” „ ” „ ”,...
  • Page 204 DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( “ ” . 10) „ ” „ ” „ ”. „ ”...
  • Page 205 Cette garantie n'est valable que dans l'Union Européenne, l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder contacter votre revendeur agréé Ryobi pour savoir si une autre VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE garantie s'applique.
  • Page 206 (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS) TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos no...
  • Page 207 New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi- din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför garantibestemmelser som gjelder.
  • Page 208 Tento záruka je platná pouze v Evropské unii, Austrálii a Novém Zélandu. U ostatních oblastí prosím kontaktujte pov eného KORLÁTOZOTT FELEL SSÉG prodejce Ryobi pro up esn ní, zda platí jiná záruka. (AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA) A TTI garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében, az eredeti vásárló...
  • Page 209 DE ACHIZIàIONARE PLÞTIT DE DVS PENTRU PRODUS. Aceastß garanáie este valabilß doar în Uniunea Europeanß, Australia . .) Ýi Noua Zeelandß. În afara acestor zone, vß rugßm contactaái dealerul dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaáii se aplicß. « » «...
  • Page 210 Zelandiji. Zunaj teh obmoþij se za podrobnosti o garanciji prosimo Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias obrnite na pooblašþenega Ryobijevega trgovca. ja Uus-Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus. OGRANIýENO JAMSTVO (PRIJEVOD IZVORNIH UPUTA) TTI jamþi da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenom nema grešaka...
  • Page 211 šiem re ioniem, l dzu, sazinieties ar savu Naujojoje Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkit s savo galiot j autoriz to Ryobi izplat t ju, lai noskaidrotu vai tiek attiecin ta cita „Ryobi“ atstov ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors garantija.
  • Page 212 ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUýENIE NEPREKROýÍ SKUTOýNÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obrá te sa na autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, þi platí iná záruka. Ryobi...
  • Page 213 SL7 1TB - United Kingdom Déclarons par la présente que le produit Catégorie ....................COUPE-BORDURES Modèle ........................RLT26CDS Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication................. Voir plaque signalétique • est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie(2006/42/EC) •...
  • Page 214 Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane, Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom Hiermit erklären wir, dass das Produkte Kategorie .................... KANTENSCHNEIDER Modell ........................RLT26CDS Seriennummer ................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild • mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt •...
  • Page 215 SL7 1TB - United Kingdom Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ..................TAGLIABORDI Modello ....................RLT26CDS Numero di serie ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto • è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) •...
  • Page 216 SL7 1TB - United Kingdom Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................Grastrimmer Model ..................... RLT26CDS Serienummer ................Zie machineplaatje Bouwjaar..................Zie machineplaatje • in overeenstemming is met de relevante bepalingen van de Machinerichtlijn (2006/42/EC) • is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen...
  • Page 217 Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ..................TRÅDTRIMMER Model ..................... RLT26CDS Serienummer ............. Se produktets klassi¿ ceringsetiket Fremstillingsår ..........Se produktets klassi¿ ceringsetiket • overholder de relevante bestemmelser i Maskindirektivet (2006/42/EC) •...
  • Page 218 Osoite: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................... SIIMALEIKKURI Malli ....................... RLT26CDS Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi .............. Viittaa tuotteen nimikilpeen • noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä...
  • Page 219 SL7 1TB - United Kingdom Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ....................Strunová Sekaþka Model ..................... RLT26CDS Výrobní þíslo ............Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby.............. Viz výkonový štítek na výrobku • je v souladu s p íslušnými ustanoveními sm rnice o strojích (2006/42/EC) •...
  • Page 220 Prin prezenta, declar m c produsul Categoria ..................... Trimmer Model ..................... RLT26CDS Num r de serie ......A se vedea eticheta de clasi¿ care a produsului Anul de fabrica ie ......A se vedea eticheta de clasi¿ care a produsului •...
  • Page 221 SL7 1TB - United Kingdom Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ..................Kosilnica Z Nitko Model ..................... RLT26CDS Serijska številka ..........Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ............Glejte nalepko s podatki o izdelku • skladen z relevantnimi doloþbami Direktive o strojih (2006/42/EC) •...
  • Page 222 Aadress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom Kinnitame, et see toode Nimetus ....................... Trimmer Mudel ..................... RLT26CDS Seerianumber ..............vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ..............vaadake toote tehasesilti • vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele • vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2004/108/EC),...
  • Page 223 Ar šo pazi ojam, ka produkts Kategorija ..................Rokas P aujmaš na Modelis ....................RLT26CDS S rijas numurs............Skatiet produkta datu pl ksn ti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu pl ksn ti • atbilst attiec gaj m Maš nu direkt vas (2006/42/EC) pras b m •...
  • Page 224 : 24/F, CDW building, 388 Castle Peak Road, Tsuan Wan, HongKong. : Simon Del-Nevo ( : Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Field House Lane,Marlow, Bucks. SL7 1TB - United Kingdom ....................íêàåÖê ....................RLT26CDS ..............• (2006/42/EC) •...
  • Page 225 Marlow, Bucks Schinitzgasse 13 SL7 1TB-UNITED KINGDOM A-8605 Kapfenberg Tel.: + 43 (0) 3862 23590-0 RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LIMITED. Medina House, Field house Lane, Fax: + 43 (0) 3862 23590-25 Marlow, Bucks SL7 1TB-UNITED KINGDOM TECHTRONIC INDUSTRIES AUSTRALIA PTY LIMITED.

Table des Matières