Page 5
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page A5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Page 6
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page A6 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 1 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français N'utilisez pas votre outil si vous avez les mains ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES mouillées. N’utilisez pas votre outil si l’interrupteur ne permet ■...
état. Toute pièce endommagée doit Ne fixez jamais de lame à votre coupe-bordure. ■ être réparée ou remplacée par un Centre Service Agréé Ryobi. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Nettoyez régulièrement votre outil afin d'éviter que de ■ Assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 3 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RANGEMENT ET TRANSPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Arrêtez le moteur entre deux opérations de coupe et ■ lorsque vous devez vous déplacer pour couper dans RÉPARATIONS un autre endroit.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 4 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES rapportez immédiatement le produit chez votre revendeur. RLT-5030AH Coincez la poignée rotative du coupe-bordures sous ■ votre bras droit, prenez le tube inférieur dans votre Alimentation ........230 / 240 V ~ 50 Hz main gauche, et guidez le tube supérieur (10) au-...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 6 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français MISE EN MARCHE MONTAGE Avant de commencer à travailler, assurez-vous que le ■ bloc moteur et la tête de fil ne sont pas endommagés. Remarque : Ce montage ne peut être fait qu'une fois.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 7 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Réglage de l'inclinaison de la tête de fil (Fig. 9) UTILISATION Appuyez sur la pédale (14) avec votre pied afin d'incliner la tête de fil (19) selon différents angles pour atteindre Pour mettre le coupe-bordures en marche, appuyez ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 8 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le fil ne se dévide pas 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifiez le fil avec un produit à base de silicone. lorsque le bouton de sortie 2.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 9 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English Do not force the product. It will do a better job with ■ GENERAL SAFETY RULES less likelihood of a risk of injury when you operate it at the rate for which it was designed.
Page 16
Inspect the unit’s power connection. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by a Ryobi authorized service centre. Keep the product clean of grass clippings and other ■...
Page 17
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 11 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool more safely and effectively.
Page 18
SPECIFICATIONS By clutching the upper part of the line trimmer under ■ RLT-5030AH your right arm and with your left hand holding the lower shaft (9), carefully position the upper shaft (10) Voltage ......230/240 V ~ 50 Hz over the lower shaft.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 13 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English Push forward the handle lock (7) and rotate the main ■ ASSEMBLY handle to the most suitable position. There are five different positions (Fig.5).
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 14 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English OPERATION MAINTENANCE REPLACING THE CUTTING LINE Always let the line rotate at top speed. Do not work in ■ such a way as to overload the trimmer.
Page 21
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 15 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG English TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Line will not advance when 1. Line is welded to itself. 1. Lubricate with a silicone spray. tap bump button.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 16 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Verwenden Sie das geeignete Gerät. Verwenden Sie ■ ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihr Gerät nur für die Anwendungen, für die es konzipiert ist.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel und das ■ in einwandfreiem Zustand ist. Alle beschädigten Teile Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand müssen durch einen autorisierten Ryobi-Kundendienst bleiben. Transportieren Sie das Gerät niemals an repariert oder ausgetauscht werden. seinem Stromkabel. Ziehen Sie zum Abziehen des Reinigen Sie Ihr Gerät regelmäßig, um zu vermeiden,...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 18 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch LAGERUNG UND TRANSPORT SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Schalten Motor zwischen zwei ■ Schnittoperationen aus. Schalten Sie den Motor Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser oder eine ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 19 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch SYMBOLE Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
Mantel geschützt: dies ist kein Zeichen für eine Beschädigung). TECHNISCHE DATEN RLT-5030AH WARNUNG Wenn das Stromkabel Beschädigungen, Schnitte Stromversorgung ....230 / 240 V ~ 50 Hz oder Kerben aufweist, müssen Sie das Gerät...
Page 27
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 21 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch WARNUNG MONTAGE Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer niemals, wenn der Grasablenker nicht installiert ist. Drücken Sie mit Ihrem rechten Daumen auf den Knopf ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 22 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Lassen Sie den Schnittfaden bei maximaler ■ VERWENDUNG Geschwindigkeit laufen. Vermeiden Sie jede Verwendung, bei der der Motor Ihres Rasentrimmers Halten Sie den Rasentrimmer leicht über dem Boden ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 23 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Ziehen Sie den Netzstecker des Rasentrimmers ab. ■ WARTUNG Drücken Sie auf die Ansätze, die sich zwischen ■ den Ösen befinden, und entfernen Sie das AUSWECHSELN DES SCHNITTFADENS Spulengehäuse (Abb.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 24 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Utilice la herramienta adecuada. Utilice la máquina ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE únicamente para aquellos trabajos para los que ha SEGURIDAD sido diseñada.
Centro de se tropiece o lo dañe de una u otra forma. Servicio Habilitado Ryobi. Compruebe que el cable de alimentación y la ■ Limpie a menudo la herramienta para evitar que la ■...
Page 32
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 26 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MÁQUINA ESPECÍFICAS Pare el motor entre dos operaciones de corte y ■...
Page 33
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 27 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español SÍMBOLOS Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS o dañado, lleve inmediatamente la máquina a su distribuidor. RLT-5030AH Sujete la empuñadura rotativa del cortabordes debajo ■ Alimentación eléctrica ... 230 / 240 V ~ 50 Hz de su brazo derecho, tome el tubo inferior con la Potencia .
Page 35
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 29 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español PUESTA EN MARCHA MONTAJE Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que el ■ bloque motor y la cabeza de corte no están Observación: Este montaje sólo se puede efectuar una deteriorados.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 30 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español Ajustar la inclinación de la cabeza para hilo de corte UTILIZACIÓN (Fig. 9) Pise el pedal (14) para inclinar la cabeza de corte (19) Para poner en marcha el cortabordes, primero pulse ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 31 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El hilo no se devana al 1. El hilo está pegado 1. Lubrique el hilo con un producto a base de silicona. golpear el botón de salida sobre sí...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 32 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano Utilizzare l'apparecchio appropriato. Utilizzare ■ NORME DI SICUREZZA GENERALI l'apparecchio solo per le applicazioni per cui è stato concepito. AVVERTENZA Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate.
Centro di Controllare che il cavo d'alimentazione e la prolunga ■ Assistenza Autorizzato Ryobi. siano in buono stato. Non trasportare mai Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare che ■...
Page 40
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 34 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano RIPONIMENTO E TRASPORTO NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE Arrestare il motore tra un'operazione di taglio e l'altra ■ e quando ci si deve spostare per tagliare l'erba in un AVVERTENZA altro punto.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 35 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano SIMBOLI Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato.
Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, sezionato o inciso in qualsivoglia modo, riportare RLT-5030AH immediatamente il prodotto al proprio rivenditore. Alimentazione ....230 / 240 V ~ 50 Hz Bloccare l'impugnatura girevole del tagliabordi sotto il ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 37 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano MONTAGGIO UTILIZZO AVVERTENZA Quando si esegue questa operazione di fissaggio del ■ tubo superiore in quello inferiore, prestare attenzione Durante l'uso, il tagliabordi potrebbe scagliare a non danneggiare il cavo d'alimentazione, che deve verso l'esterno frammenti che potrebbero...
Page 44
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 38 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano CONSIGLI DI TAGLIO UTILIZZO Delimitazione di un prato (Fig. 8) AVVERTENZA Quando si utilizza il tagliabordi per delimitare il bordo di È...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 39 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il filo non si svolge quando il 1. Il filo è incollato su 1.
Page 46
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 40 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Não utilize a ferramenta se tiver as mãos molhadas. ■ INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor ■...
Page 47
Centro Nunca fixe a lâmina no aparador de relva. ■ Serviço Homologado Ryobi. Limpe regularmente a ferramenta para evitar que a ■ SEGURANÇA ELÉCTRICA relva se acumule na cabeça de fio.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 42 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Arrume a sua ferramenta num local seco e abrigado. ■ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS Arrume a sua ferramenta em altura ou num local ■...
Page 49
Utilize unicamente peças sobresselentes de origem CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS quando fizer substituições. RLT-5030AH ADVERTÊNCIA Alimentação ....230 / 240 volts, 50 Hz Deve-se tomar todas as precauções habituais Potência .
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 44 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues FIXAÇÃO DO PUNHO DA FRENTE (Fig. 3) DESCRIÇÃO Siga as etapas abaixo indicadas para instalar o punho da frente: 13.
Page 51
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 45 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues Trabalhe em primeiro lugar lentamente. Pode ■ UTILIZAÇÃO trabalhar mais rapidamente quando se tiver familiarizado com o aparador de relva. Certifique-se que o comprimento do tubo está...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 46 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues ADVERTÊNCIA UTILIZAÇÃO Certifique-se que a cabeça de fio deixa de rodar quando solta o gatilho. O contacto com uma LÂMINA CORTA-FIO DO DEFLECTOR DE cabeça de fio em rotação pode ocasionar RELVA...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 47 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Portugues RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O fio não se desenrola 1. O fio está colado a 1. Lubrifique o fio com um produto à base de silicone. quando o botão de saída ele próprio.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 48 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands Gebruik het apparaat niet als uw handen vochtig zijn. ■ ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik een apparaat niet als u het niet meer goed ■...
Controleer ook of de stekker nog steeds ELEKTRISCHE VEILIGHEID in goede staat is. Een beschadigd onderdeel moet door een erkend Ryobi servicecentrum worden Zorg ervoor dat het netsnoer zo is geplaatst dat ■ gerepareerd of vervangen.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 50 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands OPSLAG EN VERVOER SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Stop de motor steeds tussen twee maaibeurten en ■ wanneer u zich verplaatst om naar een andere REPARATIES werkplek te gaan.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 51 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands SYMBOLEN Sommige van de onderstaande symbolen kunnen op uw apparaat voorkomen. Leer deze symbolen kennen en onthoud hun betekenis. Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert, kunt u het apparaat veiliger en doeltreffender gebruiken.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 53 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands MONTAGE BEDIENING WAARSCHUWING Druk de instelknop van de buislengte (8) met uw ■ rechterduim in en laat het bovenste buisstuk Tijdens gebruik kan de grastrimmer allerlei langzaam in het onderste buisstuk schuiven.
Page 60
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 54 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands LET OP BEDIENING Nadat u de grastrimmer hebt uitgezet, blijft de maaidraad door inertie nog enkele seconden WAARSCHUWING doordraaien. Het is noodzakelijk om deze stappen te herhalen voor elk gebruik om te controleren of alles goed GEBRUIKSTIPS...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 55 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Nederlands ONDERHOUD Zet het spoeldeksel terug op zijn plaats (afb. 12). ■ Druk op de draaduitvoerknop (17) en trek aan de ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 56 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska Använd sunt förnuft då du arbetar med verktyget. ■ ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Var vaksam och titta på det du gör. Kör inte verktyget för hårt.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 57 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska Granska verktyget före varje användning för att vara ■ SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER säker på att det fungerar normalt. Kontrollera de rörliga delarnas inställning.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 58 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på rätt sätt. SYMBOL NAMN BETYDELSE...
TEKNISKA DATA lämnas in hos återförsäljaren. RLT-5030AH Kila fast grästrimmerns vridbara handtag under din ■ Strömförsörjning ....230 / 240 V ~ 50 Hz högra arm, greppa det nedre röret med den vänstra...
Page 66
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 60 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska Kontrollera att arbetsområdet inte innehåller stenar, ■ MONTERING rester, vajrar eller andra föremål. Kontrollera att riggrörets längd är anpassad till din ■...
Page 67
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 61 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska ANVÄNDNING UNDERHÅLL BYTE AV SKÄRTRÅD Klipp gräset genom att flytta trådhuvudet i sidled och ■ håll det parallellt med marken. Gå långsamt framåt. VARNING Håll grästrimmern lutad i ca 30°.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 62 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Svenska PROBLEMLÖSNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Tråd matas inte ut då 1. Tråden är fastkilad. 1. Smörj tråden med ett silikonbaserat medel. knappen för trådutmatning 2.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 63 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk Flyt ikke redskabet med fingeren på start- ■ ALMINDELIGE SIKKERHEDSREGLER stopknappen for at undgå utilsigtet igangsætning. Brug sund fornuft under arbejdet med dette redskab. ■...
Hvis en af delene er beskadiget, skal den repareres pulverform. eller udskiftes på et autoriseret Ryobi serviceværksted. Gå ikke over en vej eller en sti med kanttrimmeren ■ Rens jævnligt redskabet for græsansamlinger på...
Page 71
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 65 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk SYMBOLER Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder. Hvis disse symboler er forstået rigtigt, kan redskabet bruges mere sikkert og hensigtsmæssigt. SYMBOL BENÆVNELSE BETYDNING...
Hold kanttrimmerens drejehåndtag fastklemt under ■ RLT-5030AH højre arm, grib om det nederste rør med venstre Strømforsyning ....230 / 240 V ~ 50 Hz hånd, og før det øverste rør (10) hen mod det...
Page 73
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 67 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk Afprøv, om rørets længde passer i højden, ■ MONTERING inden arbejdet påbegyndes. Indstil eventuelt kanttrimmerens højde indtrykning FASTGØRELSE AF FORRESTE HÅNDTAG indstillingsknappen for rørlængde (8), hvorefter det (Fig.
Page 74
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 68 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE UDSKIFTNING AF TRIMMETRÅD Klip græsset med trimmehovedet i en sideværts ■ bevægelse parallel med jorden. Gå langsom fremad. ADVARSEL Hold kanttrimmeren ca.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 69 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Dansk FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Afhjælpning Tråden bliver ikke viklet af, 1. Tråden klæber. 1. Smør tråden med et silikoneprodukt. når trådafspolingsknappen 2.
Page 76
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 70 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk Ikke bruk makt på verktøyet. Verktøyet er mer ■ ALMENNE SIKKERHETSFORSKRIFTER effektivt og sikkert hvis det brukes i det turtallet det er konstruert for.
Page 77
■ i god stand. Enhver skadet del skal repareres eller eller dårlig isolert sted, eller i nærheten av brennbare skiftes ut av et godkjent Ryobi serviceverksted. og/eller eksplosive stoffer som enkelte væsker, Gjør rent verktøyet regelmessig slik at gress ikke ■...
Page 78
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 72 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk SYMBOLER Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kunne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold.
TEKNISKE EGENSKAPER bringes tilbake til forhandleren. RLT-5030AH Klem gresstrimmerens dreibare håndtak under den ■ Strømforsyning ....230 / 240 V ~ 50 Hz høyre armen din, ta det nedre skaftet i den venstre...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 74 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk Påse at trimmeområdet er fritt for kabler, steiner, ■ MONTERING avfall eller andre gjenstander. Påse at skaftets lengde passer til din høyde før du ■...
Page 81
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 75 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk VERNEDEKSELETS TRÅDKUTTER BETJENING Gresstrimmerens vernedeksel er utstyrt med en trådkutter. For optimal trimming, skal tråden mates frem Trim gresset ved å bevege trimmerhodet sidelangs ■...
Page 82
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 76 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Norsk FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Tråden mates ikke frem 1. Tråden er sammenfloket. 1. Smør inn tråden med et produkt som når du banker knotten til inneholder silikon.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 77 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi Epähuomiossa tapahtuvien käynnistysten ■ YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ehkäisemiseksi, älä siirrä työkalua sormen ollessa liipaisimella. VAROITUS Käytä tervettä järkeä, kun käytät tätä työkalua. ■...
Page 84
Älä kytke tasausleikkuria suljetussa tai huonosti ■ Kaikki vialliset osat on annettava korjattavaksi tai ilmastoidussa tilassa tahi tulenarkojen ja/tai vaihdettavaksi valtuutetussa Ryobi liikkeessä. räjähtävien aineiden kuten joidenkin nesteiden, Puhdista työkalu säännöllisin väliajoin, ettei ruoho ■ kaasujen tai jauheiden läheisyydessä.
Page 85
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 79 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi SYMBOLIT Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sallii työkalun turvallisen ja sopivalla tavalla tapahtuvan käytön. SYMBOLI NIMI MERKITYS...
Pidä reunaleikkurin kääntyvää kahvaa oikeassa ■ RLT-5030AH kainalossa, tartu vasemmalla kädellä alaputkeen ja Jännite ..... . .230 / 240 V ~ 50 Hz ohjaa yläputki (10) alaputken (9) yläpuolelle.
Page 87
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 81 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi Siirrä kääntyvän kahvan säätönappi (7) eteenpäin ja ■ KOKOONPANO käännä kääntyvä kahva sopivaan työskentelyasentoon. Kahva voidaan kääntää viiteen eri asentoon (Kuva 5). ETUKAHVAN ASENTAMINEN (Kuva 3) Kiinnitä...
Page 88
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 82 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi KÄYTTÖ HUOLTO LEIKKUULANGAN VAIHTAMINEN Älä leikkaa märkää tai kosteaa ruohoa. Tasausleikkuri ■ toimii optimaalisella tavalla kuivassa ruohossa. VAROITUS Anna leikkuulangan aina pyöriä maksiminopeudella. ■...
Page 89
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 83 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Suomi VIANHAKU Vika Mahdollinen syy Korjaus Lankaa ei tule ulos, vaikka 1. Lanka on liimautunut kiinni. 1. Voitele lanka silikonipitoisella aineella. syöttönappia napautetaan 2.
Page 90
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 84 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά Φορέστε γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά ■ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ γυαλιά ταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο σας. Χρησιµοποιήστε το κατάλληλο εργαλείο. ■ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιµοποιείτε το εργαλείο σας αποκλειστικά για Κατά...
κανείς να το πατήσει, να µπλεχτεί σ’ αυτ ή να του του εργαλείου. Βεβαιωθείτε επίσης πως το φις προκαλέσει ζηµιά µε οποιονδήποτε τρ πο. είναι σε καλή κατάσταση. Κάθε τµήµα που έχει υποστεί ζηµιά πρέπει να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί απ Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi.
Page 92
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 86 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σταµατάτε τον κινητήρα ανάµεσα σε δυο ■ ενέργειες κοπής και ταν πρέπει να µετακινηθείτε Καθαρίζετε τακτικά το εργαλείο σας ώστε να ■...
Page 93
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 87 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΣΥΜΒΟΛΑ Ορισµένα απ τα παρακάτω σύµβολα µπορεί να απεικονίζονται επάνω στο εργαλείο σας. Μάθετε να τα αναγνωρίζετε και αποµνηµονεύστε τη σηµασία τους. Η σωστή ερµηνεία των συµβ λων αυτών θα σας επιτρέψει να...
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ πρέπει να χρησιµοποιούνται αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά. RLT-5030AH Τροφοδ τηση ....230 / 240 V ~ 50 Hz ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ισχύς ........500 W Πρέπει...
Page 95
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 89 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά Παρατήρηση: Η συναρµολ γηση αυτή µπορεί να ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ πραγµατοποιηθεί µ νο µια φορά. Αυτ σηµαίνει πως δεν είναι δυνατ ν να αποσπάσετε τον άνω 13.
Page 96
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 90 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟΥ ΧΡΗΣΗ Μη θέτετε το χορτοκοπτικ σε λειτουργία αν είναι ■ ανάποδα ή σε οποιαδήποτε άλλη λάθος θέση. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Βεβαιωθείτε...
Page 98
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 92 CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Ελληνικά ΕΠΙΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρ βληµα Πιθανή αιτία Λύση Το νήµα δεν ξετυλίγεται 1. Το νήµα είναι κολληµένο. 1. Λιπάνετε το νήµα µε κάποιο προϊ ν µε βάση ταν...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 93 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar Használjon biztonsági- vagy védőszemüveget a ■ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK szerszám használata közben. A célnak megfelelő szerszámot használja. ■ FIGYELMEZTETÉS A szerszámot kizárólag olyan felhasználási célokra A tűzveszély, az áramütés és a más testi alkalmazza, amelyre tervezték / fejlesztették.
Page 100
és a hosszabbító mindig jó állapotban állapotban van-e. Bármilyen megrongálódott alkatrészt legyen. Soha ne szállítsa a szerszámot a / tartozékot egy hivatalos (szerződött) Ryobi Szerviz tápvezetékénél fogva. Soha ne a tápvezetéknél / Központban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. hosszabbító kábelnél, hanem a csatlakozódugónál Rendszeresen tisztítsa a szerszámot, hogy ne...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 95 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Állítsa le a motort két vágási művelet között, valamint ■ akkor is, ha el kell mennie egy másik területrészre, Soha ne merítse a szerszámot vízbe vagy bármilyen ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 96 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbólumok helyes értelmezése elősegíti, hogy a szerszámot biztonságosabban és megfelelő...
MŰSZAKI ADATOK terméket a viszonteladó céghez. RLT-5030AH Szorítsa a szegélyvágó elfordítható markolatát a jobb ■ Tápfeszültség....230 / 240 V ~ 50 Hz hóna alá, vegye az alsó...
Page 104
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 98 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar BEKAPCSOLÁS ÖSSZESZERELÉS A munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, ■ hogy a motorblokk és a damilfej nem sérült. Amikor egymáshoz rögzíti a két csövet ily módon, ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 99 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar A damilfej dőlésszögének beállítása (9. ábra) HASZNÁLAT Nyomja meg a pedált (14) a lábával a damilfej (19) különböző szögekben történő megdöntéséhez a nehezen A szegélyvágó...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 100 FIN GR CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Magyar HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A damilszál nem csévélődik le, 1. A szál összeragadt. 1. Kenje meg a szálat szilikon alapú kenőanyaggal. amikor a száladagoló...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 101 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština Nářadí nepoužívejte, pokud ho nelze zapnout nebo ■ OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vypnout hlavním spínačem. Nářadí, které nelze správně zapnout a vypnout, je nebezpečné a je UPOZORNĚNÍ...
Page 108
Na sekačku nepřidávejte žádný další řezný nástroj. ■ koncovka. Veškeré poškozené díly musí být opraveny nebo vyměněny v autorizovaném servisním středisku ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST společnosti Ryobi. Zkontrolujte, že je napájecí kabel umístěn tak, Pravidelně sekačku čistěte, aby se tráva nehromadila ■ ■...
Page 109
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 103 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština USKLADNĚNÍ A PŘEPRAVA NÁŘADÍ SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Mezi dvěma sekáními vypněte motor, pokud musíte ■ sekačku přenášet na jiné místo. OPRAVY Sekačku uskladněte na suchém a chráněném místě.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 104 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština SYMBOLY Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze správná interpretace symbolů je zárukou bezpečného a vhodného používání nářadí. SYMBOL NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU...
Pokud je kabel poškozený, naříznutý, TECHNICKÉ ÚDAJE popraskaný nebo jinak poškozený, výrobek vraťte do prodejny, ve které jste jej zakoupili. RLT-5030AH Umístěte otočnou rukojeť sekačky pod pravou paži, ■ Napájecí napětí.........230 / 240 V ~ 50 Hz uchopte dolní trubku násady levou rukou a nasaďte Výkon ..............500 W...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 106 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština Než začnete sekat, ujistěte se, že je délka násady ■ MONTÁŽ úměrná výšce vaší postavy. V případě potřeby upravte výšku sekačky: zamáčkněte tlačítko pro PŘIPEVNĚNÍ...
Page 113
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 107 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ ÚDRŽBA VÝMĚNA ŘEZNÉ STRUNY Pokud potřebujete posekat vysokou trávu, postupujte ■ vždy po etapách a začněte sekáním ze shora. UPOZORNĚNÍ...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 108 FIN GR HU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Problém Možná příčina Řešení Nedochází k odvinutí další 1. Struna je slepená. 1. Namažte strunu vhodným mazivem na struny při přitlačení...
Page 115
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 109 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂθÁfl ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ÅÖáéèÄëçéëíà ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ˝ÚÓ ÓÔ‡ÒÌÓ. Ö„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 116 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română Utilizaţi uneltele adecvate. Folosiţi aparatul numai pentru ■ MĂSURI DE SIGURANŢĂ GENERALE aplicaţiile pentru care a fost conceput. Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi mâinile ude. ■...
într-un fel sau altul. deteriorată trebuie să fie reparată sau schimbată Păstraţi cablul de alimentare şi prelungitorul în ■ într-un Centru Service Agreat Ryobi. bună stare. Curăţaţi regulat aparatul pentru a evita acumularea ■ Nu transportaţi niciodată aparatul ţinându-l de cablul ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 118 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română TRANSPORT ŞI DEPOZITARE MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE Opriţi motorul între două operaţii de tăiere şi ■ Dacă lama de tăiere a firului este uzată sau ruptă, atunci când trebuie să...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 119 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română SIMBOLURI Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizaţi aparatul cu mai multă siguranţă şi de manieră...
Nu utilizaţi decât piese de schimb originale CARACTERISTICI TEHNICE identice în cazul reparaţiilor. RLT-5030AH AVERTISMENT Tensiune de alimentare ...230 / 240 V ~ 50 Hz Totuşi trebuie să respectaţi toate precauţiile uzuale Putere .
Page 127
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 121 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română Remarcă: Această montare nu poate fi făcută decât o DESCRIERE singură dată. Acest lucru înseamnă că nu este posibil să desprindeţi tubul superior de tubul inferior după ce Tub inferior acestea au fost asamblate.
Page 128
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 122 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română UTILIZAREA TRIMMER-ULUI UTILIZARE Nu porniţi trimmer-ul dacă este în poziţie inversă sau în ■ PORNIREA orice altă poziţie incorectă. Asiguraţi-vă că firul de tăiere nu este în contact cu ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 123 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română UTILIZARE ÎNTREŢINERE SFATURI PENTRU TĂIERE ÎNLOCUIREA FIRULUI DE TĂIERE Delimitarea gazonului (Fig. 8) AVERTISMENT Utilizaţi numai fir monofilament de 1,4 mm Atunci când utilizaţi trimmer-ul pentru a delimita marginea diametru.
Page 130
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 124 FIN GR HU CZ PL SLO HR TR EST LT SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME Problemă Cauză posibilă Soluţie Firul nu se derulează când 1. Firul s-a lipit de el însuşi. 1. Lubrifiaţi firul cu un produs pe bază de silicon. butonul de scoatere a firului 2.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 125 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski Używajcie odpowiedniego narzędzia. Używajcie tego ■ OGÓLNE WYMAGANIA BHP narzędzia jedynie do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Nie używajcie waszego narzędzia, jeżeli macie mokre ■...
Jakakolwiek uszkodzona część powinna być niego nastąpić, przewrócić się przez niego czy naprawiona lub wymieniona w Autoryzowanym uszkodzić go w jakikolwiek sposób. Punkcie Serwisowym Ryobi. Przewód zasilający i przedłużacz należy utrzymywać Czyśćcie regularnie wasze narzędzie, w celu ■ ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 127 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT SPECYFICZNE WYMAGANIA BHP Zatrzymajcie silnik między dwoma czynnościami ■ cięcia i wtedy kiedy musicie się przemieścić, Po każdym użyciu wyczyśćcie narzędzie przy ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 128 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski SYMBOLE Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa.
PARAMETRY TECHNICZNE OSTRZEŻENIE RLT-5030AH Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony w Zasilanie ..... .230 / 240 V ~ 50 Hz jakikolwiek sposób, nadcięte lub przecięte,...
Page 136
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 130 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski URUCHOMIENIE MONTAŻ Przed rozpoczęciem pracy, upewnijcie się, że zespół ■ silnikowy i głowica tnąca nie są uszkodzone. Kiedy mocujecie tak górną rurkę w dolnej rurce, ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 131 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski Regulacja nachylenia głowicy żyłkowej (Rys. 9) SPOSÓB UŻYCIA Naciśnijcie nogą na pedał (14) w celu nachylenia głowicy żyłkowej (19) pod różnymi kątami, tak by osiągnąć strefy W celu uruchomienia podkaszarki, wciśnijcie przycisk ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 132 FIN GR HU CZ RU RO SLO HR TR EST LT SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Żyłka nie daje się wysunąć 1. Żyłka jest sklejona 1. Nasmarować żyłkę produktem na bazie silikonu. kiedy przycisk wysuwania (zgrzana razem).
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 133 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko Med uporabo orodja ravnajte razumno. Bodite ■ SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA pozorni in pazite, kaj delate. Orodja ne preobremenjujte. Če ga boste uporabljali ■...
Page 140
Slovensko Preglejte povezavo naprave na elektriko. Vse POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA poškodovane dele mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaščeni servisni center Ryobi. Kosilnice ne vključite v zaprtih ali slabo prezračenih ■ Poskrbite, da na orodju ne bo ostankov trave in ■...
Page 141
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 135 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko SIMBOLI Na vašem orodju se lahko nahajajo nekateri od naslednjih simbolov. Prosimo, da jih preučite in spoznate njihov pomen. Pravilno razumevanje teh simbolov vam bo omogočilo učinkovitejše in varnejše delo z orodjem. SIMBOL OZNAKA RAZLAGA...
Gornji del kosilnice z nitko pridržite pod desno roko, ■ z levo roko pa držite spodnje vreteno (9) in previdno RLT-5030AH namestite gornje vreteno (10) preko spodnjega vretena. Napetost ......230/240V ~ 50Hz Nazivna moč...
Page 143
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 137 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko Potisnite naprej zaporo ročaja (7) in zavrtite glavni ■ MONTAŽA ročaj v najustreznejši položaj. Obstaja pet različnih položajev (Sl. 5). NAMESTITEV SPREDNJEGA ROČAJA (Sl. 3) Kabel pritrdite z zatičem.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 138 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko DELOVANJE VZDRŽEVANJE MENJAVA REZALNE NITKE Nitka naj se vedno vrti z navečjo hitrostjo. ■ Ne preobremenjujte kosilnice z nitko. OPOZORILO Pazite, da prehitro ne obrabite nitke z udarjanjem ob ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 139 FIN GR HU CZ RU RO HR TR EST LT SK BG Slovensko REŠEVANJE PROBLEMOV Problem Možen vzrok Rešitev Nitka se ne podaljša ob 1. Nitka se je zapletla 1. Podmažite s silikonskim sprejem. rahlem udarcu na gumb sama vase.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 140 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Pri uporabi alata oslonite se na zdravi razum. ■ OPĆA SIGURNOSNA PRAVILA Budite koncentrirani i dobro gledajte što radite. Ne primjenjujte silu na alat. Vaš alat bit će učinkovitiji i ■...
Page 147
Ako je nategač za oštricu oštećen ili potrgan, odnesite napajanje i produžni kabel držite dalje od svakog ■ ga na popravak u ovlašteni Ryobi servis. izvora topline, ulja i svih oštrih predmeta. Rabite samo produžne kabele predvi ene za rabljenje na otvorenom i presjeka 1,5 mm .
Page 148
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 142 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski SIMBOLI Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na vašemu alatu. Naučite ih raspoznavati i zapamtite njihovo značenje. Točnim tumačenjem tih simbola moći ćete rabiti svoj alat s više sigurnosti i na odgovarajući način. SIMBOL NAZIV ZNAČENJE...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 144 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski Gurnite dugme za podešavanje pomične ručke (7) ■ POSTAVLJANJE prema naprijed i okrećite pomičnu ručku tako da dobijete udobni položaj pri radu. Ručku možete Postavite prednju ručku na željenu visinu na gornjoj ■...
Page 151
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 145 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski UPORABA ODRŽAVANJE Izbjegavajte trenje oštrice za rezanje o tvrde ZAMJENA OŠTRICE ZA REZANJE ■ predmete (kamenje, zidovi, ograde itd.) kako se ne bi UPOZORENJE prije vremena pohabala.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 146 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO TR EST LT SK BG Hrvatski KAKO RIJEŠITI PROBLEME Problem Mogući uzrok Rješenje Oštrica se ne namotava 1. Oštrica je slijepljena. 1. Podmažite oštricu proizvodom na bazi silikona. kad se gumb za izbacivanje 2.
Page 153
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 147 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe İstemsiz çal şma risklerini önlemek için, aletinizi ■ GENEL GÜVENLİK TALİMATLARI parmağ n z çal şt rma düğmesi üzerinde olduğunda hareket ettirmeyiniz.
Page 154
ğ n kontrol ediniz. Hasar Bordür kesiciyi kapal veya havaland rmas az bir ■ görmüş tüm parçalar, Ryobi Yetkili Servis Merkezinde yerde veya yan c veya s v , gaz veya toz gibi patlay c tamir edilmeli ya da değiştirilmelidir.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 149 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe SEMBOLLER Aşağ daki baz semboller aletinizde yer alabilir. Bunlar tan may ve anlamlar n akl n zda tutmay öğreniniz. Bu sembollerin doğru şekilde yorumlanmas , bu aleti daha güvenli ve uygun şekilde kullanman z sağlayacakt r. SEMBOLLER AÇIKLAMASI Uyar...
TEKNİK ÖZELLİKLER Bordür kesicinin döner tutma kolunu sağ kolunuzun ■ RLT-5030AH alt na s k şt r n, alt boruyu sol elinize al n, ve üst boruyu (10) alt boru üstüne (9) getirin. Besleme ..... .230 / 240 V ~ 50 Hz Güç...
Page 157
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 151 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe Kesmeye başlamadan önce, borunun uzunluğunun ■ MONTAJ boyunuza uygun olup olmad ğ ndan emin olunuz. Boru uzunluk ayarlama düğmesine (8) basarak daha ÖN KOLUN TESPİT EDİLMESİ...
Page 158
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 152 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe KULLANIM BAKIM Uzun otlar kestiğinizde, her zaman aşamal olarak KESME TELİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ ■ yukar dan başlayarak kesiniz. Ayn anda sadece k sa UYARI yükseklikleri kesiniz.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 153 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR EST LT SK BG Türkçe PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ Problem Olas neden Çözüm Tel ç k ş düğmesi yere 1. Tel kendine yap şt r lm şt r. 1.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 154 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti Juhinduge selle seadme kasutamisel kainest ■ ÜLDISED OHUTUSNÕUDED mõistusest. Olge tähelepanelik ja keskenduge sellele, mida teete. ■ HOIATUS Ärge suruge tööriistale jõuga. Seade töötab paremini ■...
Page 161
Kontrolllige liikuvate osade õiget asendit, kinnitusi ja ■ korrasolekut ning muud, mis võib mõjutada seadme tööd. Kontrollige vooluühendust. Kõik vigastatud osad tuleb korralikult parandada või Ryobi volitatud teeninduskeskuses välja vahetada. Hoidke seadet puhtana rohutükkidest ja muust, mis ■ jõhvide ja ventilatsiooniavade külge kinni võib jääda.
Page 162
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 156 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti SÜMBOLID Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutatud teie seadme juures. Palun õppige nende tähendus selgeks. Õige arusaamine nendest sümbolitest võimaldab teil kasutada seadet turvalisemalt ja efektiivsemalt. SÜMBOL NIMETUS SELGITUS...
Kui juhe on kahjustatud, lõikevigastustega või muul viisil kahjustatud, tagastage toode TEHNILISED OMADUSED viivitamatult jaemüüjale. RLT-5030AH Hoides trimmerit parema käe ja kere vahel ja alumist ■ ülekandevõlli (9) vasakus käes, asetage ülemine Pinge ......230/240V ~ 50Hz ülekandevõll (10) hoolikalt alumise võlli kohale.
Page 164
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 158 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti Vajutage käepideme lukustust (7) ettepoole ja ■ KOKKUPANEK pöörake põhikäepide kõige sobivamasse asendisse. Võimalikke asendeid on viis (joonis 5). EESMISE KÄEPIDEME KÜLGEÜHENDAMINE Kinnitage kaabel kaablifiksaatori abil.
Page 165
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 159 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti KASUTAMINE HOOLDUS JÕHVI ASENDAMINE Ärge kunagi liikuge töötava trimmeriga üle ■ elektrikaabli; veenduge, et kaabel on teie selja taga HOIATUS alati turvalises kohas. Teistsuguse kui algse 1,4 mm monokiust jõhvi Trimmeri väljalülitamiseks vabastage päästik.
Page 166
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 160 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR SK BG Eesti VEAOTSING PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Jõhv ei anna surunupu 1. Jõhv on kokku kleepunud. 1. Libestage seda silikoonpihustiga. vajutamisel järele. 2. Poolil pole piisavalt jõhvi. 2.
Page 167
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 161 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai Neperkelkite savo įrankio, laikydami pirštą ant ■ BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKCIJOS mygtuko, atsitiktinio įsijungimo rizikai sumažinti. Naudodami šį įrankį, išlaikykite sveiką protą. ■...
Page 168
Taip pat patikrinkite, ar kištukas yra geroje užsidegančių ir/arba sprogstamų medžiagų kaip kai būklėje. Bet kokią sugedusią dalį reikia pataisyti arba kurie skysčiai, dujos ar milteliai. pakeisti Ryobi firmos autorizuotame techninio Nepereikite vieškelio arba kelio su savo žoliapjove, ■ aptarnavimo centre.
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 163 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai Pritvirtinkite savo įrankį, kai jums reikia jį ■ YPATINGOS SAUGAUS DARBO transportuoti. INSTRUKCIJOS Saugokite šias instrukcijas. Reguliariai skaitykite jas ir ■...
TAISYMAS TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Techninis aptarnavimas reikalauja didelio kruopštumo ir RLT-5030AH gerų įrankio žinių: reikia, kad jį atliktų kvalifikuotas Elektros maitinimas ....230 /240 V ~ 50 Hz specialistas. Kad būtų atliktas taisymas, mes patariame Galingumas .
Page 171
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 165 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai Įdėkite ilgą varžtą (21) į skyles, esančias priekinės ■ APRAŠYMAS rankenos apačioje. Padėkite poveržlę (22) ant ilgo varžto. ■ 21. Ilgas varžtas Pagaliau tvirtai užsukite fiksavimo rankenėlę...
Page 172
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 166 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai Tegul pjovimo siūlas visuomet sukasi maksimaliu ■ NAUDOJIMAS greičiu. Venkite bet kokio naudojimo, galinčio perkrauti jūsų žoliapjovę. Užfiksuokite elektros maitinimo laidą, naudodami tam ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 167 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST SK BG Lietuviškai Išimkite tuščią ritę ir pakeiskite ją nauja rite (11 pav.). ■ TECHNINIS APTARNAVIMAS Įdėkite kiekvieno siūlo galą į siūlo galvutės skylutę. ■...
Page 174
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 168 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski Nelietojiet šo darbarīku ar mitrām rokām. ■ VISPĀRĪGI PADOMI PAR DROŠĪBU Nelietojiet šo rīku, ja to nav iespējams iedarbināt un ■...
Page 175
Raugieties, lai barošanas vads būtu novietots tā, ■ tad tā ir jāsalabo vai jānomaina darbnīcā, kurai ir ka cilvēki nekāpj tam virsū, nepinas tajā ar kājām un atļauja labot “Ryobi” izstrādājumus. nerada tam bojājumus kādā citā veidā. Arvien pārbaudiet rīka darbību, lai nepieļautu, ka uz ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 170 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski Darbarīku ir jāglabā sausā un no ārējas iedarbības ■ SĪKĀKI PADOMI PAR DROŠĪBU pasargātā vietā. Glabājiet to kādā augstā plauktā vai vietā, kas ir ■...
Page 177
Šā rīka apkopšana ir jāveic ļoti rūpīgi, un ir labi jāpazīst tā uzbūve, tātad to ir jāveic kvalificētam meistaram. RLT-5030AH Ja ir nepieciešama šā darbarīka labošana, tad iesakām Barošanas strāva ..230 / 240 V maiņstr., 50 Hz nogādāt to kādā...
Page 178
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 172 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski Izvēlieties tādu priekšējā roktura stāvokli uz caurules ■ ZĪMĒJUMU PASKAIDROJUMS (augstuma ziņā), lai jums būtu ērti turēt pļaujmašīnu un strādāt ar to. 19.
Page 179
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 173 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski Ja jānopļauj gara zāle, tad dariet to pakāpeniski, ■ LIETOŠANA sākdams no zāles augšdaļas. Katrā pļāvienā ir jānopļauj tikai neliela zāles augstuma daļa. Paspiediet grozāmroktura iestatīšanas pogu (7) uz ■...
Page 180
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 174 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Latviski Atvienojiet pļaujmašīnu no strāvas. ■ APKOPE Nospiediet uz izciļņiem, kas atrodas starp actiņām, ■ noņemiet spoles pārsegu (10. zīmējums). PĻAUJAMSTIEPLES IEVIETOŠANA Izņemiet iztukšojušos spoli un ielieciet tās vietā...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 175 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina Náradie nepoužívajte, ak nie je možné ho vypínačom ■ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY zapnúť alebo vypnúť. Náradie, ktoré sa nedá správne zapnúť a vypnúť, je nebezpečné a je nutné nechať UPOZORNENIE ho opraviť.
Page 182
Skontrolujte, či je napájací kábel umiestnený tak, ■ prostredníctvom niektorého autorizovaného servisu aby po ňom nikto nešliapal, aby sa niekomu noha spoločnosti Ryobi. nemohla do neho zamotať, alebo aby sa kábel Pravidelne čistite svoje náradie, aby sa zabránilo ■ nemohol poškodiť.
Page 183
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 177 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina Skladujte náradie na suchom a chránenom mieste. ■ ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Skladujte náradie v dostatočnej výške alebo na ■ uzamknutom mieste, aby ho nemohli nepovolané osoby Pri údržbe používajte len originálne náhradné...
Page 184
TECHNICKÉ ÚDAJE Údržba vyžaduje veľa starostlivosti a dobrú znalosť RLT-5030AH náradia: Musí ju vykonať kvalifikovaný technik. Napätie ......230/240 V ~ 50 Hz Pre každú...
Page 185
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 179 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina MONTÁŽ OCHRANNÉHO KRYTU POPIS UPOZORNENIE Nôž na odrezanie struny (20) na ochrannom 20. Nôž na odrezanie struny kryte je veľmi ostrý. Nedotýkajte sa ho, aby ste 21.
Page 186
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 180 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina Neprechádzajte kosačkou nikdy ponad napájací ■ POUŽITIE kábel, keď je kosačka v chode. Skontrolujte, či máte kábel vždy za sebou. Zapojte napájací kábel kosačky do zásuvky. ■...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 181 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Slovenčina ÚDRŽBA Vytiahnite prázdnu cievku a nahraďte ju novou ■ cievkou (obr. 11). Prevlečte každý koniec struny cez očko na vyžínacej ■ hlave.
Page 188
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 182 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ËÒ͇ ÓÚ Ì‚ÓÎÌÓ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ, ÌËÍÓ„‡ Ì ■ éÅôà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ÔÂ̇ÒflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ò Ô˙ÒÚ ‚˙ıÛ ÔÛÒÍÓ‚Ëfl ÎÓÒÚ. ꇷÓÚÂÚÂ...
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Page 196
Οι φυσιολογικές φθορές ή εκείνες που θα προκληθούν απ µη Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor φυσιολογική ή µη επιτρεπτή χρήση ή συντήρηση, ή απ υπερφ ρτιση cu defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu δεν...
žiarovky, pílové listy, nástavce, vaky atď. V prípade prevádzkových problémov pri výrobkoch v záruke sa obráťte na Bu Ryobi ürünü, üretim hatalar na karş , sat c taraf ndan son kullan c ya najbližšiu autorizovanú opravovňu výrobkov Ryobi. Na opravu je potrebné...
Page 198
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 192 Naměřená úroveň akustického výkonu: 95 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré : 95 dB (A) Úroveň akustického výkonu zaručená Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB (A) výrobcem: 96 dB (A) Date d'émission : 01/2006 Datum vydání: 01/2006...
Page 199
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 193 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e en conformité...
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 194 CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a jelen termék med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter: megfelel a következő szabványoknak és előírásoknak: 89/336 EEC, 98/37 EC, 73/23 EEC, DIN VDO 0730 Part 89/336 EEC, 98/37 EC, 73/23 EEC, DIN VDO 0730 Part 229107,80, EN55014-1:2000+A1+A2, EN61000-3-2:2000+A2,...
Page 201
RLT-5030AH_25 lgs 13/01/06 15:42 Page 195 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Me kinnitame omal vastutusel, et see toode vastab järgmistele Z całą odpowiedzialnością oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami standarditele või standardiseeritud dokumentidele: wymienionymi poniżej: 89/336 EEC, 98/37 EC, 73/23 EEC, DIN VDO 0730 Part 89/336 EEC, 98/37 EC, 73/23 EEC, DIN VDO 0730 Part 229107,80, 229107,80, EN55014-1:2000+A1+A2, EN61000-3-2:2000+A2,...
(àÁÔËÚ‚‡ÌËfl Ë ëڇ̉‡ÚË) ‚ Techtronic Appliances (HK) Ltd. 18/F, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, N. T., Hong Kong. Machine: ELECTRIC LINE TRIMMER Type: RLT-5030AH Name of company: Ryobi Technologies FRANCE S.A. Name/Title: Michel Violleau Address: LE GRAND ROISSY Président/Directeur Général Z.A.