Télécharger Imprimer la page

Denon DVD-M330 Mode D'emploi page 57

Publicité

DEUTSCH
5
Drücken Sie die PLAY-Taste.
Wählen Sie die gewünschten Funktionen mit
den Cursor-Tasten (•, ª,
und
) an.
0
1
• Für einige Discs gibt es einen zweiten
Menüschirm. Drücken Sie in einem
derartigen Fall die Taste
, um den
9
nächsten Menüschirm anzeigen zu lassen.
6
(Beziehen Sie sich auf die Disc-Hülle).
Bei der Benutzung von Video-CDs sind die
Cursor-Tasten (• , ª ,
und
) außer
0
1
Funktion. Bei Video-CDs werden die
einzelnen
Funktionen
mit
den
Nummerntasten angewählt.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
• Die gewünschte Funktion wird angewählt
und die Wiedergabe beginnt.
• Während der Wiedergabe können Sie
durch Betätigung der TOP MENU/MENU-
7
Taste - abnhängig von der jeweiligen Disc -
zum Menüschirm zurückkehren.
• Drücken Sie während der Wiedergabe
einer Video-CD die RETURN-Taste, um zum
Menüschirm zurückzukehren.
HINWEISE:
• Wenn während der Bedienung der Tasten
auf dem Fernsehschirm erscheint, ist der
beabsichtigte Betrieb mit dem DVD-M330 oder
der verwendeten Disc nicht möglich.
• Legen Sie die Disc in die Disc-Führung.
• Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit in das
Disc-Fach ein.
• Die Discs drehen sich weiter, während das
Menü auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
5
1
Hauptgerät
Fernbedienung
Unité principale
Télécommande
Unità principale
Telecomando
6
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
7
ENTER
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
Beispiel: Wenn "Apfel" angewählt ist
TOP-MENÜ
Apfel
Banane
Apfel
Orange
Erdbeere
Pfirsich
Ananas
Exemple: Lorsque "Pomme" est sélectionné
BARRE DE MENU
Pomme
Banane
Pomme
Orange
Fraise
Pêche
Ananas
Esempio: Quando è stata selezionata la voce "Mela" is selected
MENÚ SUPERIORE
Mela
Banana
Mela
Arancio
Fragola
Pesca
Ananas
FRANÇAIS
5
Appuyer sur la touche de lecture (PLAY).
Utiliser les touches curseurs (•, ª,
et
0
pour sélectionner le paramètre souhaité.
• Sur certains disques, il existe un deuxième
écran menu. Si c'est le cas, appuyer sur la
touche
pour afficher l'écran menu
9
6
suivant. (Voir le boîtier du disque.)
Les touches curseurs (•, ª,
0
et
1
) ne
fonctionnent pas pour les CD vidéo. Utiliser
les touches numérotées pour sélectionner
le paramètre souhaité.
Appuyer sur la touche ENTER.
• La sélection est confirmée et la lecture
commence.
• Certains disques DVD permettent de
retourner à l'écran menu en appuyant sur la
7
touche TOP MENU/MENU pendant la
lecture.
• Appuyer sur la touche retour (RETURN)
pendant la lecture d'un CD vidéo pour
revenir à l'écran menu.
REMARQUES:
• Si
s'affiche sur l'écran TV pendant que les
touches sont activés, cette opération n'est pas
possible sur les DVD-M330 ou avec ce disque.
• Placer le disque dans le guide.
• Ne pas mettre plus d'un disque dans le tiroir.
• Le disque continue à tourner pendant que
l'écran menu s'affiche sur l'écran TV.
ITALIANO
5
Premete il tasto PLAY.
)
Usate i tasti del cursore (•, ª, 0 e 1) per
1
selezionare la voce desiderata.
• Per alcuni dischi esiste uno schermo menù
secondario. In tal caso, premete il tasto
9 per visualizzare lo schermo menù
6
successivo. (Fate riferimento alla custodia
del disco.)
I tasti del cursore (• , ª , 0 e 1 ) non
funzionano per i CD video. Usate i tasti
numerici per selezionare la voce desiderata.
Premete il tasto ENTER.
• Viene selezionata la voce desiderata e ha
inizio la riproduzione.
• Potete ritornare allo schermo del menù
premendo il tasto TOP MENU/MENU
7
durante la riproduzione del DVD, anche se
questo dipende dal disco.
• Premete il tasto RETURN durante la
riproduzione di un CD video per ritornare
allo schermo del menù.
NOTE:
• Se appare l'indicazione
sullo schermo
televisivo durante la pressione dei tasti,
l'operazione in questione non è possibile nel
DVD-M330 o nel disco.
• Posizionate il disco nella guida del disco.
• Non posizionate mai più di un disco sul piatto
portadischi.
• Il disco continua a girare mentre è visualizzato lo
schermo del menù sullo schermo televisivo.
65

Publicité

Chapitres

loading