Sony MEX-BT3900U Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MEX-BT3900U:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: MEXBT3900.EUR
CODIC: 3494187

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MEX-BT3900U

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: MEXBT3900.EUR CODIC: 3494187...
  • Page 2 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 7. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 7. MEX-BT3900U ©2010 Sony Corporation...
  • Page 3 Européenne d’installation et de raccordement fourni. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité...
  • Page 4: Avertissement Au Cas Où Le Contact De Votre Voiture Ne Dispose Pas D'une Position Acc

    La marque Bluetooth et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Préparation iPod Disques pouvant être lus sur cet appareil ..6 Lecture sur un iPod ..... 21 Remarques sur la fonction Bluetooth .
  • Page 6: Site D'assistance

    Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://support.sony-europe.com/ Fournit des informations relatives aux : • modèles et fabricants de lecteurs audio numériques compatibles ;...
  • Page 7: Préparation

    Bluetooth Disques pouvant être lus sur cet appareil Avertissement SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE ceux qui contiennent des informations CD...
  • Page 8: Exposition Aux Fréquences Radio

    Exposition aux fréquences radio Réinitialisation de l’appareil Les signaux RF peuvent perturber des systèmes électroniques automobiles mal installés ou Avant la première mise en service de l’appareil insuffisamment protégés, tels que les systèmes ou après avoir remplacé la batterie du véhicule d’injection électronique, les dispositifs ou modifié...
  • Page 9: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Retrait de la façade L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour de 24 heures. le protéger du vol. Appuyez sur la touche de sélection et Alarme d’avertissement maintenez-la enfoncée. Si vous mettez la clé...
  • Page 10: Installation De La Façade

    Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 11: Présentation Rapide De La Fonction Bluetooth

    Une fois le pairage terminé, connectez cet appareil au périphérique Bluetooth. Selon le périphérique, la connexion s’effectue automatiquement lors du pairage. Appel en mains libres/Transmission en continu de musique Vous pouvez émettre/recevoir un appel en mains libres ou écouter de la musique à l’aide de cet appareil. Site d’assistance http://support.sony-europe.com/...
  • Page 12: Touches Et Icônes

    Touches et icônes Icônes Description des différents états des icônes Allumé Signal Bluetooth activé. Clignotant Mode de veille de pairage. Aucun Signal Bluetooth désactivé. Allumé Connecté à un téléphone mobile. Clignotant Connexion en cours. Aucun téléphone mobile connecté pour un appel en mains Aucun libres.
  • Page 13: Pairage

    1 Pairage Appareil utilisé Opération Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée. Recherchez cet appareil. DR-BT30Q Sélectionnez « Sony Automotive ». Sony Automotive XXXXXXX Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur l’affichage du périphérique à connecter, saisissez « 0000 ».
  • Page 14: Appel En Mains Libres Et Transmission En Continu De Musique

    3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique Appel en mains libres Pour Opération Recevoir un appel/terminer un appel Appuyez sur Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la Rejeter un appel enfoncée pendant 1 seconde. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que Recomposer le numéro l’indication «...
  • Page 15: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal B Touche Sans la façade (BROWSE) page 23, 28 Appuyez pour : accéder au mode Quick- BrowZer™ (CD/USB)/afficher la liste du répertoire (téléphone Bluetooth)* Appuyez et maintenez enfoncée pour : changer de source de téléphone Bluetooth/ consulter l’historique des appels (téléphone Bluetooth)* C Touche SOURCE/OFF...
  • Page 16 H Connecteur USB page 20, 21 Périphérique audio Bluetooth* (1) : REP page 30 Permet de raccorder un périphérique USB. (2) : SHUF page 30 I Touche (déverrouillage de la (3)/(4) : ALBUM –/+ façade) page 8 Permettent de sauter des albums (appuyez) ;...
  • Page 17: Rm-X174 Mini-Télécommande

    G Touche VOL (volume) +* RM-X174 /– Permet de régler le niveau du volume. Mini-télécommande H Touche ATT (atténuer) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. I Touche SOUND SOURCE SOUND MODE Permet de valider un réglage du son. MENU J Touche MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner...
  • Page 18: Radio

    Radio Recherche automatique des fréquences Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur (SEEK) +/– pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil Avertissement capte une station. Répétez cette procédure Pour syntoniser des stations pendant que vous jusqu’à...
  • Page 19: Réglage De Af Et Ta

    Services RDS Réception de messages d’urgence Cet appareil propose automatiquement les Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les services RDS, comme suit : messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours AF (Fréquences alternatives) de diffusion. Permet de sélectionner et de régler de nouveau Conseil la station ayant le signal le plus fort sur un Si vous réglez le niveau de volume pendant la...
  • Page 20: Sélection De Pty

    Sélection de PTY Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de Rubriques d’affichage réception FM. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY. A Source B Nom de la plage* , nom du disque/artiste* Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 21: Périphériques Usb

    être endommagées. Site d’assistance Remarques http://support.sony-europe.com/ • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu • Des périphériques USB de type MSC (Mass fiable.
  • Page 22: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Site d’assistance SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire. http://support.sony-europe.com/ Après 3 secondes, le réglage est terminé. Lecture sur un iPod Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
  • Page 23: Paramètres D'affichage

    * Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si Remarque l’iPod a été lu la dernière fois à l’aide de la Certaines lettres mémorisées dans l’iPod peuvent ne commande passager, le logo n’apparaît pas sur pas s’afficher correctement. l’écran.
  • Page 24: Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager

    Recherche d’une plage Utilisation directe d’un iPod — Commande passager Recherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZer™ Vous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock. Vous pouvez facilement rechercher une plage sur En cours de lecture, appuyez sur la un CD ou un périphérique USB, par catégorie.
  • Page 25: Pour Annuler Le Mode De Saut

    Appuyez sur la touche de sélection. Recherche d’une plage en L’affichage revient au mode Quick-BrowZer et l’élément sélectionné apparaît. écoutant des passages de Tournez la molette de réglage pour plages — ZAPPIN™ sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus. Vous pouvez rechercher la plage qui vous La lecture commence si l’élément sélectionné...
  • Page 26: Bluetooth (Appel En Mains Libres Et Transmission En Continu De Musique)

    C’est ce qu’on dans l’affichage du périphérique à connecter. appelle le « pairage ». Cette reconnaissance Cet appareil est désigné par « Sony est nécessaire la première fois uniquement, Automotive » sur le périphérique à connecter. puisque cet appareil et les autres périphériques se reconnaissent ensuite...
  • Page 27: A Propos Des Icônes Bluetooth

    Remarques Connexion • Lorsqu’il se connecte à un périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour permettre la détection, Si le pairage a déjà été effectué, commencez désactivez la connexion en cours et recherchez l’opération à...
  • Page 28: Connexion D'un Périphérique Audio

    • En cours de transmission audio Bluetooth en Appel en mains libres continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile depuis cet appareil. Connectez- vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone Une fois l’appareil connecté au téléphone mobile.
  • Page 29: Emission D'appels

    Appel en saisissant un numéro de Emission d’appels téléphone 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) Appel à partir du répertoire jusqu’à ce que l’indication « BT PHONE » Lorsque vous vous connectez à un téléphone apparaisse. mobile qui prend en charge PBAP (Phone Book Access Profile), vous pouvez accéder au 2 Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez- répertoire et émettre un appel.
  • Page 30: Transfert D'appel

    Remarque Activation de la composition Si vous avez sélectionné la source Bluetooth Phone, tourner la molette de réglage permet seulement de vocale régler le volume de l’utilisateur. Vous pouvez activer la composition vocale avec un téléphone mobile connecté à cet appareil en Réglage du gain du micro prononçant le repère vocal mémorisé...
  • Page 31: Transmission En Continu De Musique

    Fonctionnement d’un périphérique Transmission en continu de audio avec cet appareil musique Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur cet appareil si le périphérique audio prend en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Ecoute de musique à partir d’un Control Profile) de la technologie Bluetooth.
  • Page 32: Initialisation Des Paramètres Bluetooth

    Initialisation des paramètres Réglages du son et menu de Bluetooth configuration Modification des Vous pouvez initialiser tous les réglages relatifs au Bluetooth sur cet appareil. caractéristiques du son Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée pendant Réglage des caractéristiques du 1 seconde pour mettre hors tension.
  • Page 33: Utilisation De Fonctions Audio Évoluées - Moteur De Son Avancé

    — Moteur de son avancé puis appuyez dessus. Définition de la courbe de l’égaliseur. Le nouveau Moteur de son avancé de Sony crée un champ acoustique idéal pour les trajets en 1 Tournez la molette de réglage pour voiture, avec traitement des signaux numériques.
  • Page 34: Optimisation Du Son Grâce À La Synchronisation - Position D'écoute

    Appuyez sur (BACK). Optimisation du son grâce à la L’affichage revient au mode de réception/ synchronisation — Position lecture normal. d’écoute Pour annuler la position d’écoute, sélectionnez « OFF » à l’étape 3. L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio provenant de chaque haut-parleur en fonction de votre position et Ajustement de la position d’écoute...
  • Page 35: Utilisation Des Haut-Parleurs Arrière Comme Caisson De Graves - Accentuateur De Graves

    Les paramètres suivants peuvent être réglés Utilisation des haut-parleurs (reportez-vous à la page indiquée pour plus de arrière comme caisson de graves détails) : — Accentuateur de graves arrière CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 8) Accentuateur de graves arrière améliore les sons CT (Heure) graves en appliquant le réglage du filtre passe- Permet d’activer la fonction CT : «...
  • Page 36: Autres Fonctions

    ZAP BEEP (Bip Zappin) Autres fonctions Permet d’activer le bip sonore entre les passages des plages : « ON », « OFF ». Utilisation d’un appareil en LPF FREQ* (Filtre passe-bas) option Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « 50Hz », « 60Hz », «...
  • Page 37: Microphone Externe Xa-Mc10

    Informations complémentaires Microphone externe XA-MC10 En raccordant un microphone externe en option Précautions au connecteur d’entrée du microphone, vous pouvez améliorer la qualité du son en discutant via l’appareil. • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. •...
  • Page 38: Remarques Sur Les Disques Cd-R

    Remarques sur les disques CD-R/ A propos de l’iPod CD-RW • Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à uniquement) jour avec le logiciel le plus récent avant toute –...
  • Page 39: Communication Bluetooth

    Sony. parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil.
  • Page 40: Remplacement Du Fusible

    Fusible (10 A) fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés.
  • Page 41: Spécifications

    Amplificateur de puissance Spécifications Sortie : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleur : 4 – 8 ohms Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 Radio (sous 4 ohms) Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz Généralités Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Sorties : Moyenne fréquence : 150 kHz Borne de sorties audio (commutable avant, arrière/...
  • Page 42: Dépannage

    La fonction Auto Off est inopérante. L’appareil est mis sous tension. La fonction Auto Off s’active après la mise hors tension de l’appareil. Site d’assistance t Mettez l’appareil hors tension. http://support.sony-europe.com/ Réception radio Impossible de capter des stations. Généralités Le son comporte des parasites.
  • Page 43: Lecture Usb

    Le son saute. • L’installation est incorrecte. Une recherche (SEEK) commence après t Installez l’appareil suivant un angle de moins de quelques secondes d’écoute. 45° dans un endroit stable de la voiture. La station ne diffuse pas de programmes de •...
  • Page 44: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Le volume de la voix de l’utilisateur est faible. Le nom du correspondant ne s’affiche pas lors Réglez le niveau de volume. de la réception d’un appel. Le téléphone appelant n’est pas réglé pour envoyer le Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou numéro de téléphone.
  • Page 45 Veillez à connecter un téléphone mobile. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la NO INFO (Aucune information) situation, contactez votre revendeur Sony le plus Le nom du réseau et celui du téléphone mobile ne sont proche. pas reçus quand le téléphone mobile est connecté.
  • Page 47 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung MEX-BT3900U Seriennummer (SERIAL NO.) http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières