Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-BT5100 Serial No.
Page 2
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment The “HD Radio Ready” logo indicates that this and receiver. product will control a Sony HD Radio tuner – Connect the equipment into an outlet on a (sold separately).
Page 3
Table of Contents Bluetooth function Welcome ! ......4 Before using the Bluetooth function..13 Getting Started Menu operations of the Bluetooth function .
Page 4
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. CD-DA Other trademarks and trade names are those of their respective owners. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. “ATRAC” and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC CD...
Page 5
Safe and efficient use Check with your local service provider. Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product.
Page 6
Getting Started Adjusting the volume level of each device Resetting the unit When connecting to a portable audio device via Before operating the unit for the first time, or the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal, we after replacing the car battery or changing the recommend adjusting the volume level of the connections, you must reset the unit.
Page 7
Inserting the disc in the unit Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the Press (OPEN). spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Insert the disc (label side up). Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit.
Page 8
Location of controls and basic operations Audio function Main unit MEX-BT5100 Front panel removed RESET Refer to the pages listed for details. The Radio: Push up/down to: corresponding buttons on the card remote – Receive stored station. commander control the same functions as those Push left/right to: on the unit.
Page 9
Card remote commander RM-X301 The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit. qg ENTER button To apply a setting. qh LIST/CAT* button To list up. qj Number buttons Buttons 1 to 6 share the same functions as the number buttons on the unit.
Page 10
Bluetooth function Main unit MEX-BT5100 Front panel removed RESET D MENU button 16 Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote To enter menu; receive a call. commander control the same functions as those E Display window on the unit.
Page 11
Card remote commander RM-X301 Note If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. For details on how to replace the battery, see “Replacing the lithium battery of the card remote commander”...
Page 12
Radio For details on selecting a CD/MD changer, see Storing and receiving stations page 20. Caution Display items When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Example: when you set Info (information) mode to “All”...
Page 13
Bluetooth function Receiving a station through a list — LIST Before using the Bluetooth You can list up the frequency. function Select the band, then press the joystick. The frequency appears. Menu operations of the Bluetooth function The Bluetooth settings can be configured from the Bluetooth function menu or CALL menu.
Page 14
Bluetooth Settings menu The process of searching for a connectable device begins, then the detected device “ ” indicates the default settings. name(s) appear in a list. If a device name Signal cannot be received, “Unknown” will be To switch the Bluetooth signal output of this displayed.
Page 15
Notes Making calls • While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. To be You can make a call from the connected cellular detected, disconnect the current connection and phone by operating this unit. search for this unit from another device.
Page 16
Tips Note • Preset Dial also allows you to make a call by Even if the call is ended, the Bluetooth connection is pressing a number button twice after pressing not canceled. (CALL). • On the “Dialed Calls,” “Received Calls” and “Preset Using the Phonebook Dial”...
Page 17
Do this Using the Preset Dial Skip tracks Push the joystick left/right. Storing the Preset Dial Reverse/fast- Push and hold the joystick left/ You can store a phone number in the phonebook forward a track right. to the Preset Dial. Press (6) (PAUSE)*.
Page 18
EC/NC Mode* (Echo Canceller/Noise Other functions Canceller Mode) To reduce echo and noise in phone call Adjusting menu items — MENU conversations. Set to “Mode 1” ( ) normally. If the quality of Press (MENU). the outgoing sound is unsatisfactory, set to “Mode 2”...
Page 19
Display Sound Image EQ3 Preset To set various display images. To select an equalizer type: “Xplod,” “Vocal,” – “SpaceProducer” ( ): to create animated on- “Edge,” “Cruise,” “Space,” “Gravity,” “Custom” screen patterns in time with the music. or “Off” ( –...
Page 20
Select the frequency you wish to Skipping albums and discs adjust. 1 During playback, push the joystick up/down. Adjustable frequency in each range: LOW: 60 Hz or 100 Hz To skip Push up/down MID: 500 Hz or 1.0 kHz album and hold for a moment, then HI: 10.0 kHz or 12.5 kHz release.
Page 21
Location of controls Auxiliary audio equipment The corresponding buttons on the rotary You can connect optional Sony portable devices commander control the same functions as those to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the on this unit. unit. If the changer or other device is not...
Page 22
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
Page 23
SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. About Bluetooth function On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 30 feet).
Page 24
In such a case, Fuse (10A) device. consult your nearest Sony – While talking on the phone hands free, noise dealer. may occur, depending on the device or communication environment.
Page 25
Removing the unit Specifications Remove the protection collar. AUDIO POWER SPECIFICATIONS 1 Detach the front panel (page 6). POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 2 Pinch both edges of the protection collar, 23.2 watts per channel minimum continuous then pull it out. average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
Page 26
• The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/WMA/ATRAC CD). MPEG Layer-3 audio coding technology and t Play back with a Sony MP3 compatible CD patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. changer, or this unit. Note No beep sound.
Page 27
Stored stations and correct time are erased. Radio reception The fuse has blown. The stations cannot be received. Makes noise when the position of the ignition The sound is hampered by noises. key is switched. • Connect a power antenna control lead (blue) or The leads are not matched correctly with the car’s accessory power supply lead (red) to the power accessory power connector.
Page 28
The name of the detected device does not A call starts unintentionally. appear. • The connecting phone is set to start a call Depending on the status of the other device, it may not automatically. be possible to obtain the name. •...
Page 29
Press the RESET button (page 6). If these solutions do not help improve the situation, Read consult your nearest Sony dealer. The unit is reading all track and group information on If you take the unit to be repaired because of CD the disc.
Page 30
émetteur. Le logo « HD Radio Ready » indique que ce produit commande un tuner HD Radio Sony Cet émetteur est conforme aux limitations (vendu séparément). concernant l’exposition aux radiations établies Pour obtenir plus d’informations sur le...
Page 31
Table des matières Fonction Bluetooth Félicitations ! ......4 Avant d’utiliser la fonction Bluetooth ..14 Préparation Opérations du menu de la fonction Bluetooth .
Page 32
Bluetooth™ Sony. Vous séparément). Consultez votre détaillant agréé pouvez profiter de cet appareil grâce aux Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctions ci-dessous. fonctionnement du module tuner radio satellite. • Lecture de CD «...
Page 33
Attention Appels d’urgence SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT électronique connecté au système mains libres OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, mobiles et terrestres, ainsi que grâce à...
Page 34
Préparation Réglage du niveau de volume de chaque appareil Réinitialisation de l’appareil En cas de raccordement à un appareil audio Avant la première mise en service de l’appareil portatif par l’intermédiaire de la borne BUS ou après avoir remplacé la batterie du véhicule AUDIO IN/AUX IN, il est recommandé...
Page 35
Installation de la façade Insertion du disque dans Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil l’appareil, puis poussez légèrement sur le côté gauche pour l’enclencher. Appuyez sur (OPEN). Appuyez sur la touche (SOURCE) de l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner.
Page 36
Emplacement des commandes et opérations de base Fonction audio Appareil principal MEX-BT5100 Sans la façade RESET Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros – Avancer/reculer rapidement dans une plage de pages indiqués. Les touches correspondantes (appuyez sur la touche et maintenez-la de la mini-télécommande commandent les...
Page 37
Mini-télécommande RM-X301 Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. qg Touche ENTER Permet d’appliquer un réglage. qh Touche LIST/CAT* Permet d’afficher une liste. qj Touches numériques Les fonctions des touches 1 à 6 sont les mêmes que celles des touches numériques de l’appareil.
Page 38
Fonction Bluetooth Appareil principal MEX-BT5100 Sans la façade RESET D Touche MENU 17 Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes Permet d’accéder à un menu/de recevoir un de la mini-télécommande commandent les appel. mêmes fonctions que celles de l’appareil.
Page 39
Mini-télécommande RM-X301 *1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé. *2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé. *3 Lorsqu’un appareil audio Bluetooth (prenant en charge le profil AVRCP de la technologie Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles.
Page 40
Lecture répétée et aléatoire En cours de lecture, appuyez Pour obtenir des informations détaillées sur le la plusieurs fois sur (1) (REP) ou sur (2) sélection d’un changeur CD/MD, reportez-vous à (SHUF) jusqu’à ce que le réglage la page 22. souhaité...
Page 41
Radio Réception des stations mémorisées Mémorisation et réception des Sélectionnez la bande, puis appuyez stations sur une touche numérique ((1) à (6)). Attention Recherche automatique des Pour syntoniser des stations pendant que vous fréquences conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les Sélectionnez la bande, puis poussez le accidents.
Page 42
Menu de réglages Bluetooth Fonction Bluetooth « » indique les réglages par défaut. Avant d’utiliser la fonction Signal Permet de régler le signal Bluetooth émis par cet Bluetooth appareil à « ON » ou « OFF ». – « ON » : pour émettre le signal Bluetooth (RF 2,4 GHz).
Page 43
Sélectionnez « Connectivity » c Lorsque l’indication « Allow « Search ». Connection? » s’affiche sur cet appareil, sélectionnez « yes ». La connexion commence. Selon le périphérique, l’écran de saisie du code d’authentification apparaît. Saisissez le code d’authentification du périphérique à...
Page 44
Sélectionnez le périphérique à Menu CALL connecter. Dialed Calls* Sélectionnez « Connect ». Sélectionne un numéro dans l’historique des L’indication « Connected » apparaît et la appels effectués. (Nombre maximal de noms et connexion est terminée. numéros de téléphone pouvant être enregistrés : L’indication «...
Page 45
Conseils Terminaison d’appels • La fonction Preset Dial vous permet également de passer un appel en appuyant deux fois sur une Appuyez sur (OFF). touche numérique après avoir appuyé sur (CALL). À la fin de l’appel, le temps de discussion •...
Page 46
Pour supprimer toutes les données du répertoire, Transmission en continu de sélectionnez « Delete All » à l’étape 1. Après la suppression, vérifiez que toutes les données du musique répertoire ont bien été supprimées correctement. Modification d’un nom dans le Écoute de musique à...
Page 47
Remarques Speaker Sel* (Sélection des haut-parleurs) • Pendant la lecture du périphérique audio, le numéro Permet de régler le haut-parleur afin qu’il de plage, le temps de lecture écoulé et le statut de émette la sonnerie, la tonalité et la voix du lecture ne sont pas affichés.
Page 48
Autres fonctions Fonction de connexion automatique Réglage des rubriques de menu Si le contact de votre véhicule est réglé en position ACC, cet appareil se reconnecte — MENU automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté. Appuyez sur (MENU). Poussez le bouton de commande vers le haut ou le bas jusqu’à...
Page 49
Mode de réception RM (Satellite de commande) Pour changer le sens de fonctionnement des Local (mode de recherche locale) commandes du satellite de commandes. – « off » ( ) : pour régler la réception normale. – « NORM » ( ) : pour utiliser le satellite de –...
Page 50
AUX Level Utilisation d’un appareil en Pour régler le niveau du volume pour chaque option appareil auxiliaire connecté. Ce réglage annule le besoin de régler le niveau du volume entre les sources (page 23). Changeur CD/MD Niveau réglable : « +6 dB » à « ±0 dB » ( ) –...
Page 51
Appareil audio auxiliaire Vous pouvez raccorder des périphériques suite à la page suivante t portatifs Sony en option à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de l’appareil. Si le changeur ou l’autre périphérique n’est pas raccordé à la borne, l’appareil vous permet d’écouter le périphérique portatif par l’intermédiaire des haut-parleurs du...
Page 52
Emplacement des commandes Informations complémentaires Les touches du satellite de commande commandent les mêmes fonctions que les Précautions touches correspondantes de l’appareil. • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, SOUND* laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. PRESET/ •...
Page 53
• Les disques de forme non standard (notamment en • L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/ pas être lus avec cet appareil. Vous risquez Romeo et les multisessions.
Page 54
Bluetooth. concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans – Un périphérique doté de la fonction Bluetooth ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. doit être conforme à la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.
Page 55
Bluetooth, cessez de l’utiliser d’alcool. N’exercez pas une pression excessive, immédiatement. Si le problème persiste, consultez sinon les connecteurs risquent d’être endommagés. votre détaillant Sony le plus proche. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile Appareil principal Arrière de la...
Page 56
Retirez l’appareil. Sortie : Norme Bluetooth Power Class 2 (Max. + 4 dBm) 1 Insérez simultanément deux clés de Portée de communication maximale : déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un En ligne directe : environ 10 m (32,8 pi)* déclic. Bande de fréquences : bande de 2,4 GHz (2,4000 –...
Page 57
Sony, ou cet appareil. préamplificateur numérique ou à un égaliseur Aucun bip n’est émis. compatible avec le système BUS de Sony. • Le bip est désactivé (page 20). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé La conception et les spécifications sont sujettes à...
Page 58
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Le réglage automatique des stations est Le disque n’est compatible ni avec le format MP3/ impossible. WMA, ni avec la version (page 25). • Le mode de recherche locale est réglé à « on ». t Réglez-le à...
Page 59
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les Échec du pairage dans le délai imparti. conversations téléphoniques. Selon le périphérique à connecter, le délai de pairage • Baissez le volume. peut être court. Essayez de terminer le pairage dans le •...
Page 60
No Devices Found t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur • Aucun périphérique à connecter n’a été trouvé après reste affiché, contactez votre revendeur Sony le la recherche. plus proche. • Le périphérique n’est pas enregistré dans « Handsfree Push Reset Devices »...
Page 62
Los logotipos y la marca de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation Fabricado bajo licencia de es bajo licencia. Las demás marcas y marcas BBE Sound, Inc.
Page 63
Tabla de contenido Función Bluetooth Bienvenido......4 Antes de usar la función Bluetooth..14 Procedimientos iniciales Las operaciones del menú...
Page 64
Bienvenido Gracias por adquirir este sistema de audio Sony Bluetooth™. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT*), CD-R/CD-RW (archivos MP3/WMA, incluidos los CD multisesión (página 24)) y CD de ATRAC (formato ATRAC3 y ATRAC3plus (página 25)).
Page 65
Los cambios o modificaciones que se realicen en o cuando se estén utilizando ciertos servicios de la esta unidad sin la aprobación de Sony pueden anular red y/o características del teléfono. la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Page 66
Procedimientos iniciales Ajuste del nivel de volumen de los dispositivos Restauración de la unidad Al conectar la unidad a un dispositivo de audio Antes de utilizar la unidad por primera vez, o portátil a través de un terminal BUS AUDIO IN/ después de sustituir la batería del automóvil o de AUX IN, se recomienda ajustar el nivel de cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Page 67
Inserción del disco en la unidad Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Presione (OPEN). B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Inserte el disco (con la etiqueta hacia Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un arriba).
Page 68
Ubicación de los controles y operaciones básicas Función de audio Unidad principal MEX-BT5100 Panel frontal extraído RESET Consulte las páginas indicadas para obtener Radio: información detallada. Los botones correspondientes Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo en el control remoto de tarjeta controlan las mismas para: funciones que los de la unidad.
Page 69
qg Botón ENTER Control remoto de tarjeta RM-X301 Para aplicar una configuración. qh Botón LIST/CAT* Para mostrar una lista. qj Botones numéricos Los botones del 1 al 6 comparten las mismas funciones que los botones numéricos en la unidad. qk Botones M (+)/m (–) Cumplen la misma función que mover la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo.
Page 70
Función Bluetooth Unidad principal MEX-BT5100 Panel frontal extraído RESET D Botón MENU 17 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. Los botones Para entrar al menú o recibir una llamada. E Pantalla correspondientes en el control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de la F Botón OFF 17...
Page 71
Control remoto de tarjeta RM-X301 *1 Si se conectó un cambiador de MD. *2 Si se conectó el sintonizador SAT. *3 Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth (compatible con el AVRCP de la tecnología Bluetooth). Según el tipo de dispositivo, hay algunas operaciones que no se encuentran disponibles.
Page 72
Reproducción repetida y aleatoria Durante la reproducción, presione Si desea obtener más información sobre cómo (1) (REP) o (2) (SHUF) varias veces seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la hasta que aparezca el ajuste deseado. página 22. Seleccione Para reproducir Elementos de la pantalla Repeat Track pistas en forma repetida.
Page 73
Radio Sintonización automática Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y recepción mueva la palanca de mando hacia la de emisoras derecha o hacia la izquierda para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad Precaución recibe una emisora. Repita este Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice procedimiento hasta recibir la emisora la función Memoria de la mejor sintonía (BTM)
Page 74
Seleccione el ajuste. Función Bluetooth Presione (Bluetooth). Antes de usar la función Settings Menú Bluetooth Bluetooth “ ” indica el ajuste predeterminado. Signal Para cambiar la salida de la señal Bluetooth a Las operaciones del menú de la “ON ” u “OFF ”. función Bluetooth –...
Page 75
Presione (Bluetooth). Cuando “Allow Connection?” Aparece el menú de las funciones Bluetooth. aparezca en esta unidad, seleccione “yes”. Seleccione “Connectivity ” c “Search”. Comienza la conexión. Según el tipo de dispositivo, puede aparecer la pantalla para ingresar la contraseña. Ingrese la contraseña del dispositivo de conexión.
Page 76
Seleccione “Connect ”. Received Calls* Aparece “Connected” y se completa la Permite seleccionar desde el historial de conexión. llamadas realizadas. (Cantidad máxima de “ ” o “ ” aparece durante la conexión. nombres y números telefónicos que se pueden almacenar: 10) Interrupción de la conexión Nombre y número telefónico para llamar c Seleccione “Disconnect”...
Page 77
Para ajustar el tono de llamada: Uso del directorio telefónico Gire la palanca de mando mientras suena el teléfono. Aparece “Ring Vol” y se ajusta el Recepción de datos de directorio volumen del tono de llamada. telefónico desde otro teléfono Para ajustar el volumen de la voz de la celular.
Page 78
2 Seleccione el nombre que desea cambiar. Operación de un dispositivo de 3 Seleccione “Edit Name” e ingrese un nombre audio con esta unidad nuevo. Puede realizar las siguientes operaciones en esta unidad si el dispositivo de audio es compatible Uso de la marcación predefinida con AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la tecnología Bluetooth.
Page 79
Menú Phone Settings Nota Si selecciona “Initialize” en la configuración de “ ” indica el ajuste predeterminado. seguridad, se borran todos los datos almacenados (“Dialed Calls”, “Received Calls”, “Phonebook” y Receive PB* (Recibir directorio telefónico) “Preset Dial”). Para recibir y almacenar los datos del directorio telefónico desde un teléfono celular (página 17).
Page 80
RM (Mando rotatorio) Otras funciones Para cambiar el sentido de funcionamiento de los controles del mando rotatorio. Ajuste de elementos de menú – “NORM” ( ): para usar el mando rotatorio en — MENU la posición de fábrica. – “REV”: si monta el mando rotatorio en el lado derecho de la columna de la dirección.
Page 81
Modo de recepción AUX Level Para ajustar el nivel de volumen de cada equipo Local (Modo de búsqueda local) auxiliar conectado. Esta configuración evita la – “off ” ( ): para sintonizar con una recepción necesidad de ajustar el nivel de volumen entre normal.
Page 82
1 Durante la reproducción, mueva la palanca de mando hacia arriba o hacia abajo. Equipo auxiliar de audio Mueva la palanca hacia Para omitir Puede conectar dispositivos portátiles de Sony arriba o hacia abajo opcionales al terminal BUS AUDIO IN/AUX IN álbumes y manténgala un momento, de la unidad.
Page 83
2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que Cambio del sentido de aparezca “AUX ”. funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de está establecido de fábrica como se muestra a audio portátil con un volumen moderado. continuación.
Page 84
• Antes de reproducir discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza disponible en el Precauciones mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del bencina, diluyentes, productos sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
Page 85
• Si el disco se grabó en Multi Session, sólo se Sony más cercano. reconoce y reproduce la primera pista del formato de la primera sesión (cualquier otro formato se omitirá). La prioridad del formato es CD-DA, CD de Acerca de la función Bluetooth...
Page 86
• Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Page 87
Limpieza de los conectores Extraiga la unidad. Es posible que la unidad no funcione correctamente 1 Inserte las dos llaves de liberación si los conectores entre ésta y el panel frontal están simultáneamente hasta oír un clic. sucios. Para evitar esta condición, extraiga el panel frontal (página 6) y limpie los conectores con un El gancho debe hisopo de algodón humedecido en alcohol.
Page 88
Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Sección del amplificador de potencia compatible con el sistema BUS de Sony. Salidas: salidas de altavoz (conectores de sellado El diseño y las especificaciones están sujetos a seguro) cambios sin previo aviso.
Page 89
No es posible reproducir un CD de ATRAC. del disco (MP3/WMA/CD de ATRAC). • El disco no se creó con software autorizado como t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony SonicStage o SonicStage Simple Burner. compatible con MP3 o con esta unidad.
Page 90
Recepción de radio No es posible realizar la conexión. • Según el tipo de dispositivo, es posible que no se No es posible recibir las emisoras. pueda realizar la búsqueda desde esta unidad. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. t Busque esta unidad desde el otro dispositivo. •...
Page 91
Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mensajes/indicaciones de error Push Reset La unidad de CD y el cambiador de CD/MD no pueden Función de audio...
Page 92
La configuración Bluetooth está apagada. t Ajuste la configuración Bluetooth en “on”. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
Page 96
Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com Support site / Site d’assistance / Sitio web de asistencia al cliente http://esupport.sony.com http://www.sony.com/xplod Sony Corporation Printed in Thailand...