Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
Page 3
tools reQuireD / outils reQuis leVel Drill 1/4" & 1/8" Drill bits screWDriVer bit HacKsaW pencil niVeau perceuse MÈcHe 1/4" & 1/8" eMbout De tourneVis scie À MÉtauX craYon tape Measure cutting pliers WooDen sHiMs silicone long nose locKing pliers (X2) ruban À...
Page 4
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈcES ⅛" ¼" HANDLE OPTIONS / SÉLEcTION DES POIGNÉES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES WALL JAMB / JAMBAGE DOOR PANEL SIDE GASKET / JOINT LATÉRAL DU PANNEAU PORTE HINGE SIDE PANEL GASKET / JOINT DU PANNEAU DU côTÉ DES cHARNIÈRES BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE U-CHANNEL ( 4 sizes ) / PROFILÉ...
Page 5
MARK THE FOLLOWING DIMENSIONS ON THE BASE / MARqUER LES DIMENSIONS SUIVANTES SUR LA BASE Wall TOP VIEW VUE DU HAUT BASE BSSU3660 33 ¾" 33 ¾" 14 ¾" MARK THE CENTERLINE / MARqUER LA LIGNE DU cENTRE ENSURE THE CENTER LINE FOR THE HINGE INSTALLATION IS PLACED ON A WALL STUD.
Page 6
MARK THE HINGE HOLE LOCATIONS AND WALL JAMB HOLE POSITIONS MARqUER L’EMPLAcEMENT DES TROUS DES cHARNIÈRES ET LES POSITIONS DES TROUS DU JAMBAGE TOP VIEW VUE DU HAUT 5 ¼ " 11 ¼" 68 ¾" / " MARK THE LOCATION OF THE HINGES (CONT’D) / MARqUER L’EMPLAcEMENT DES cHARNIÈRES (SUITE) ⅛...
Page 7
INSTALL THE WALL PLUGS / INSTALLER LES cHEVILLES USE A ¼" DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈcHE DE ¼" POUR PERcER DES TUILES EN cÉRAMIqUE. VERIFY THAT THE DOOR SIDE WALL IS PLUMB VÉRIFIER SI LE MUR DU côTÉ DE LA PORTE EST À PLOMB DETERMINE IF SHIMS ARE NECESSARY.
Page 8
INSTALL THE WALL JAMB AND THE HINGES / INSTALLER LE JAMBAGE ET LES cHARNIÈRES FACE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB TOWARDS THE INTERIOR OF THE SHOWER. ORIENTER LES TROUS SITUÉS SUR LE côTÉ DU JAMBAGE VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUcHE.
Page 9
INSTALL THE CORNER PROTECTORS / INSTALLER LES PROTEcTEURS DE cOIN MOUNT THE DOOR ONTO THE HINGES / MONTER LA PORTE SUR LES cHARNIÈRES POSITION THE GLASS ON THE HINGE ACCORDING TO THE REFERENCE CHART BELOW. POSITIONNER LE VERRE SUR LA cHARNIÈRE cOMME ILLUSTRÉ...
Page 10
SECURE THE HINGES / SÉcURISER LES cHARNIÈRES Gasket without lip. Joint sans lèvre. REMOVE CORNER PROTECTORS AFTER HINGES ARE SECURED. ENLEVER LES PROTEcTEURS DE cOIN APRÈS AVOIR SÉcURISÉ LES cHARNIÈRES. Gasket with lip. Joint avec lèvre. MARK THE HINGE SIDE PANEL GASKET MARqUER LE JOINT DU PANNEAU DU côTÉ...
Page 11
CUT AND INSTALL THE HINGE SIDE PANEL GASKET cOUPER ET INSTALLER LE JOINT DU PANNEAU DU côTÉ DES cHARNIÈRES ¼" ¼" 1" INSTALL THE DOOR SIDE GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DE LA PORTE...
Page 12
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / cOUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUcHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUcHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUcHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUcHE ⅛"...
Page 13
INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET / INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUcHE INSTALL THE TOP AND BOTTOM ELBOW / INSTALLER LE cOUDE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THE ELBOWS.
Page 14
INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» LONGEST LE PLUS LONG MEDIUM MI-LONG Push the U-channels into the elbows. Pousser les profilés en LONG SHORT «U» au fond des coudes. LONG cOURT Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channels.
Page 15
INSTALL THE FIXED PANEL / INSTALLER LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT INSTALL THE CORNER PANEL BRACKETS / INSTALLER LES SUPPORTS DE PANNEAU DU cOIN INTERIOR VIEW VUE DE L’INTÉRIEUR ADJUST BY ADDING MORE CLEAR SETTING BLOCKS IF NECESSARY. AJUSTER EN AJOUTANT DES BLOcS DE NIVEAU TRANSPARENTS ADDITIONELS SI NÉcESSAIRE.
Page 16
ENSURE THE DOOR PANEL GASKET AND FIXED PANEL ARE PROPERLY ALIGNED S'ASSURER qUE LE JOINT DU PANNEAU DE PORTE EST ALIGNÉ cORREcTEMENT AVEc LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT ADJUST THE PANEL SO THAT THE GASKET FLANGE COVERS THE GAP PLUS "...
Page 17
ASSEMBLE THE SUPPORT BAR / ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT PLACE THE SUPPORT BAR ON THE UNIT AND LEVEL IT / PLAcER ET NIVELER LA BARRE DE SUPPORT...
Page 18
MARK THE WALL MOUNT BRACKET PLACEMENT / MARqUER L’EMPLAcEMENT DU SUPPORT MURAL INSTALL THE WALL MOUNT BRACKET WALL PLUG / INSTALLER LA cHEVILLE POUR LE SUPPORT MURAL...
Page 19
INSTALL THE SUPPORT BAR / INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT TIGHTEN ALL THE SET SCREWS SERRER TOUTES LES VIS DE PRESSION INSTALL THE U-CHANNEL CAP / INSTALLER LE FINITION DU PROFILÉ EN «U»...
Page 20
INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL THE THRESHOLD SHOULD SPAN THE LENGTH OF THE OPENING FROM THE WALL TO THE U-CHANNEL CAP. TRIM THE THRESHOLD IF NECESSARY. PLACE THE THRESHOLD SLIGHTLY AHEAD OF THE FIXED PANEL AS SHOWN. LE SEUIL DOIT S’ÉTENDRE SUR LA LONGUEUR DE L’OUVERTURE À PARTIR DU MUR JUSqU’AU FINITION DU PROFILÉ EN «U». cOUPER LE SEUIL SI NÉcESSAIRE.
Page 21
SEAL THE SHOWER UNIT / cALFEUTRER LA DOUcHE HOURS HEURES...
Page 22
ADJUST THE HINGES / AJUSTER LES cHARNIÈRES Self-Closing Hinge Adjustments for Titan Intelligent Hinges® The oil-pressure hinges are supplied with completely closed control valves. Once the door is mounted, it may not be self-closing and adjustments are required. For the hinges to operate optimally, synchronize both the hinges by following the steps below: Identify the control screw of the valve located on the interior side of each hinge.