Page 1
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION T212 Shower enclosure with / Porte de douche avec BSSU3660 Shower enclosure with / Porte de douche avec ABAL3660 07 / 2013...
Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
Page 3
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS LEVEL DRILL 1/4" & 1/8" DRILL BITS SCREWDRIVER BIT HACKSAW NIVEAU PERCEUSE MÈCHE 1/4" & 1/8" EMBOUT DE TOURNEVIS SCIE À MÉTAUX TAPE MEASURE PENCIL CUTTING PLIERS SILICONE LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) RUBAN À MESURER CRAYON PINCE COUPANTE SCELLANT...
Page 4
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES SÉLÉCTION DES POIGNÉES / HANDLE OPTIONS LISTE DES PIÈCES / PARTS LISTING ITEM JAMBAGE / WALL JAMB JOINT LATÉRAL COTÉ POIGNÉE / SIDE PANEL GASKET HANDLE SIDE JOINT LATÉRAL COTÉ CHARNIÈRES / SIDE PANEL GASKET HINGES SIDE JOINT INFÉRIEUR / BOTTOM DOOR GASKET PROFILÉ...
Page 5
MARK THE FOLLOWING DIMENSIONS ON THE BASE / MARQUER LES DIMENSIONS SUIVANTES SUR LA BASE BSSU3660 base illustrated in this instruction manual. Follow the same procedure for the ABAL3660 base. La base BSSU3660 est illustrée dans ce guide d’installation. Veuillez suivre la même procédure pour la base ABAL3660. TOP VIEW TOP VIEW VUE DU HAUT...
Page 6
MARK THE WALL JAMB HOLE POSITIONS MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DES JAMBAGES TOP VIEW VUE DU HAUT FACE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB TOWARDS THE INTERIOR OF THE SHOWER. ORIENTER LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE VERS L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE.
Page 7
INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES TEMPORARILY INSTALL THE RETURN PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT...
Page 8
LEVEL AND ADJUST THE RETURN PANEL / NIVELER ET AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. INSTALL THE TOP AND BOTTOM ELBOW / INSTALLER LE COUDE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR Wipe the base with a clean cloth before installing the elbows.
Page 9
INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» MEDIUM MI-LONG Push the U-channels into the elbows. Pousser les profilés en LONG «U» au fond des coudes. LONG SHORT COURT Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channels. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer les profilés en «U».
Page 10
LEVEL AND CLAMP THE FIXED PANEL / NIVELER ET FIXER LE PANNEAU FIXE ADJUST BY ADDING MORE CLEAR SETTING BLOCKS IF NECESSARY. AJUSTER EN AJOUTANT DES BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS ADDITIONELS SI NÉCESSAIRE. COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL.
Page 11
INSTALL THE CORNER PROTECTORS ONTO THE DOOR / INSTALLER LES PROTECTEURS DE COIN SUR LA PORTE INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
Page 12
CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ⅛"...
Page 13
CUT THE DOOR SIDE GASKET (HINGE SIDE) / COUPER LE JOINT LATÉRALE DE LA PORTE (CÔTÉ CHARNIÈRES) 5 ⅞" CUT / COUPER 7/8" 61 ½" CUT PIECE A ONLY ON ONE END BUT CUT PIECE B AND C ON BOTH ENDS. COUPER LE MORCEAU A UNIQUEMENT À...
Page 14
LEVEL THE UNIT AND ADJUST THE DOOR / NIVELER ET AJUSTER LA PORTE TOP VIEW VUE DU HAUT ADJUST THE EXPANDER SO THAT THE GASKET FLANGE COVERS THE GAP PLUS " WHEN THE DOOR IS SHUT. AJUSTER L’EXTENSEUR POUR QUE LA BRIDE DU JOINT COUVRE L’ESPACE PLUS 2MM LORSQUE LA PORTE EST FERMÉE.
Page 15
MARK THE RETURN PANEL U-CHANNEL PLACEMENT TRACER L’EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN «U» DU PANNEAU DE RETOUR REMOVE THE RETURN PANEL ENLEVER LE PANNEAU DE RETOUR...
Page 16
INSTALL THE U-CHANNEL AND RETURN PANEL INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» ET LE PANNEAU DE RETOUR Wipe the base with a clean cloth before installing the U-channels. Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer les profilés en «U». LEVEL THE UNIT AND ADJUST THE DOOR / NIVELER ET AJUSTER LA PORTE...
Page 17
SECURE THE EXPANDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH HANDLE FOR INSTALLATION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT FOURNIS AVEC LA POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D’INSTALLATION.
Page 18
ASSEMBLE THE SUPPORT BAR / ASSEMBLER LA BARRE DE SUPPORT PLACE THE SUPPORT BAR ON THE UNIT AND LEVEL IT / PLACER ET NIVELER LA BARRE DE SUPPORT...
Page 19
MARK THE WALL MOUNT BRACKET PLACEMENT / MARQUER L’EMPLACEMENT DU SUPPORT MURAL INSTALL THE WALL MOUNT BRACKET WALL PLUG / INSTALLER LA CHEVILLE POUR LE SUPPORT MURAL...
Page 20
SECURE THE WALL MOUNT BRACKET / SÉCURISER LE SUPPORT MURAL INSTALL THE SUPPORT BAR / INSTALLER LA BARRE DE SUPPORT TIGHTEN ALL THE SET SCREWS SERRER TOUTES LES VIS DE PRESSION...
Page 21
INSTALL THE U-CHANNEL CAPS / INSTALLER LES FINITIONS DES PROFILÉS EN «U» Remove the protection film from each U-channel cover then place a drop of silicone to secure in place for both u-channels. Enlever la pellicule de protection sur chaque plaquette de finition pour le profilé...
Page 22
SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE HOURS HEURES INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
ADJUST THE HINGES / AJUSTER LES CHARNIÈRES Self-Closing Hinge Adjustments for Titan Intelligent Hinges® The oil-pressure hinges are supplied with completely closed control valves. Once the door is mounted, it may not be self-closing and adjustments are required. For the hinges to operate optimally, synchronize both the hinges by following the steps below: Identify the control screw of the valve located on the interior side of each hinge.