Please keep this manual and product code number for future reference and replacement parts ordering if necessary. / Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande les pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS •...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION OF COMPONENTS / INSTALLATION DES COMPOSANTES Follow the installation steps require for the model / Suivre les étapes d’installation dans l’ordre selon le modèle STEP / ÉTAPE 5 STEP / ÉTAPE 2 • Wall Jambs and expander •...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HINGES POSITION / LA POSITION DES CHARNIÈRES Recommended door panel according to showerhead location. Choose right or left door opening. TOP VIEW VUE DU HAUT Disposition recommandée de la porte selon la localisation de la pommeau de douche. Choisir l’ouverture droite ou gauche.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HINGE INSTALLATION / INSTALLATION DES CHARIÈRE Install the hinges on the glass door panel as illustrated. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE Installer les charnières sur le panneau de porte tel qu’illustré. LA DOUCHE PLACE THE SIDE OF THE GLASS FLUSH WITH THE INTERIOR SIDE OF THE HINGE.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HINGE INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DES CHARIÈRE (SUITE) Level the door and add spacers or shims if needed. Assurer le niveau de la porte. Ajouter des cales d’espacement ou les cales en bois si nécessaire. IF WALL IS OUT OF PLUMB / IF THRESHOLD OUT OF LEVEL / SI LE MUR EST HORS D’APLOMB...
Page 9
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HINGE INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DES CHARIÈRE (SUITE) Mark the location of the hinges holes to secure to the wall. Remove the door panel and drill the holes Ø1/4” with drill bit intend for ceramic tiling. Insert one drop of silicone in each hole before inserting the wall plug. Marquer l’emplacement des trous de charnières à fixer au mur. Retirer le panneau de porte et percer les trous Ø1/4 “...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HINGE INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DES CHARIÈRE (SUITE) Remove the hinge back plate and glass panel. Secure the hinge into the wall. Retirer la plaque arrière de la charnière et le panneau de verre. Fixer la charnière du mur. INTERIOR SHOWER SIDE INTERIOR...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION DOOR PANEL INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DE LA PORTE (SUITE) Remove the corner protectors. Retirer les protecteur de coin. DOOR PANEL INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DE LA PORTE (SUITE) Place screw covers over the hinges screws Placer les couvres de vis sur les vis des charnières INTERIOR INTERIOR...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION OF WALL JAMB / INSTALLATION DU JAMBAGE Trace the three holes on to the wall as illustrated. Tracer les trois trous sur le mur tel qu’illustrés. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALLATION OF WALL JAMB (CONTINUED) / INSTALLATION DU JAMBAGE (SUITE) Drill into the wall with Ø1/4” drill bit intended for ceramic tiling.
Page 13
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION OF WALL JAMB (CONTINUED) / INSTALLATION DU JAMBAGE (SUITE) Apply silicone at the bottom of the wall jamb on the side that goes against the wall as illustrated. Appliquer du silicone dans le bas du jambage sur la face contre le mur tel qu’illustré.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION OF EXPANDER / INSTALLATION DU EXTENSEUR Insert the side panel gasket handle side into the expander. Then insert the expander into the wall jamb. Insérer le joint latéral coté poigée dans l’extenseur. Ensuite, insérer l’extenseur dans le jambage. INTERIOR INTERIOR SHOWER SIDE SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE LA DOUCHE INSTALLATION OF EXPANDER (CONTINUED) / INSTALLATION DU EXTENSEUR (SUITE) Adjust the expander to make the gasket touch the door panel. Lock the position by...
Page 15
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION INSTALLATION OF EXPANDER (CONTINUED) / INSTALLATION DU EXTENSEUR (SUITE) If the side gasket passes more than 1/16” over the door panel cut the gasket along one of it’s sims. Couper le joint le long d’un des plis si le joint dépasses de plus de 1/16”. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR...
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION CUT THE BOTTOM GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR Cut the bottom door gasket with the following path using cutting pliers. Only cut on the side of the hinges Couper le joint inférieur selon la méthode suivante à l’aide de pince coupante.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION CUT THE BOTTOM GASKET (CONTINUED) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR (SUITE) Cut the other side of the bottom door gasket straight. Couper l’autre côté du joint inférieur droit. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE CUT THE BOTTOM GASKET (CONTINUED) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR (SUITE) Install the bottom gasket with pressure on the bottom of the glass panel.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION CUT THE DOOR GASKETS (CONTINUED) / COUPER LES JOINTS DE PORTE (SUITE) Cut the side gasket in 3 according to the gasket lenghts in the table. Remove 7/8” from the U part of the gasket CUT / COUPER leaving the flexible part of the gasket. 7/8” (22.23mm) Couper le joint en 3 selon les longueurs dans le tableau.
Page 19
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION VALVE CONTROL / VANNE DE COMMANDE Self-Closing Hinge Adjustments The oil-pressure hinges are supplied with completely closed control valves (Once the door is mounted, it may not be self-closing. Adjustments are required). For the hinges to operate optimally, it is necessary that they are both synchronized. 1.
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION HANDLE INSTALLATION / INSTALLATION DE POIGNEÉ See sheet for installation and install the handle as shown. Voir la fiche d’installation et installer la poignée tel qu’illustré. Handles / Poignée ACCESSORIES INSTALLATION (CONTINUED) / INSTALLATION DES ACCESSOIRES (SUITE) Apply a line of silicone underneath the treshold and position on the base.
Page 21
INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION SEALING / CALFEUTRAGE Silicone the outside of the shower unit along the wall jamb and the exterior side of the aluminum threshold. Wait 24 hours before using the shower to allow the silicon to dry. Calfeutrer avec du silicone l’extérieur de l’unité autour du jambage et à l’extérieur du seuil en aluminium. Attendre 24 heures avant de faire fonctionner la douche pour laisser le silicone séché. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE...