Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D'INSTALLATION
H102
2 PEOPLE REQUIRED
2 PERSONNES REQUISES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fleurco Skyline NSR26042-40-75-2

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D’INSTALLATION H102 2 PEOPLE REQUIRED 2 PERSONNES REQUISES...
  • Page 2: Instructions Générales

    Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES •...
  • Page 3 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS DRILL SCREWDRIVER CUTTING PLIERS LEVEL 1/4" & 1/8" DRILL BITS PINCE COUPANTE NIVEAU PERCEUSE MÈCHE 1/4" & 1/8" TOURNEVIS PENCIL TAPE MEASURE HACKSAW SILICONE MALLET BLOCK SAFETY GLASSES SCIE À MÉTAUX CRAYON RUBAN À MESURER LUNETTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Parts Listing / Liste Des Pièces

    PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES...
  • Page 5 PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES WALLJAMB JAMBAGE FIXED PANEL PANNEAU FIXE U-CHANNEL FOR FIXED PANEL PROFILÉ EN «U» POUR PANNEAU FIXE BOTTOM GUIDE GUIDE INFÉRIEUR MID GASKET FOR DOOR PANEL AND FIXED PANEL / JOINT LATÉRAL POUR LE PANNEAU DE PORTE ET PANNEAU FIXE THRESHOLD / SEUIL THRESHOLD GASKET / JOINT DU SEUIL DOOR PANEL...
  • Page 6 MARK THE PLACEMENT AREA ON THE BASE / MARQUER LA ZONE DE POSITIONNEMENT SUR LA BASE FRONT ( DIM A ) / DEVANT ( DIM A ) MODEL / MODÈLE 24832 24836 46" 48" 24842 25432 25436 52" 54" 25442 26032 26036 56"...
  • Page 7: Marquer La Ligne Du Centre Du Panneau De Retour Sur La Base

    DETERMINE THE CENTERLINE FOR FIXED PANEL LOCATION USING THE BOTTOM GUIDE FOR REFERENCE MARQUER LA LIGNE DU CENTRE DU PANNEAU FIXE SUR LA BASE EN UTILISANT LE GUIDE INFÉRIEUR COMME RÉFÉRENCE Do not install the bottom guide (4) in this step. Edge of base threshold (interior shower side) Ne pas installer le guide...
  • Page 8: Center The Wall Jambs / Centrer Les Jambages

    CENTER THE WALL JAMBS / CENTRER LES JAMBAGES TOP VIEW VUE DU HAUT LEVEL AND MARK THE LOCATION OF THE WALL JAMB HOLES ON THE WALL NIVELER ET MARQUER L’EMPLACEMENT DES TROUS DU JAMBAGE SUR LE MUR TOP VIEW VUE DU HAUT...
  • Page 9: Percer, Appliquer Du Silicone Et Insérer Les Chevilles

    DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES SILICONE AND SECURE THE WALL JAMBS CALFEUTRER ET SÉCURISER LES JAMBAGES...
  • Page 10: Placer L' Ancrage Du Coin Temporairement

    TEMPORARILY PLACE THE U-CHANNEL FOR FIXED PANEL AND BOTTOM GUIDE PLACER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE ET LE GUIDE TEMPORAIREMENT Place two clear setting blocks 1/8” in the "U"-channel. Placer deux blocs de niveau transparents 1/8” de dans le profilé en «U». Make sure the U-channel is flush with exterior of walljamb S’assurer que le profilé...
  • Page 11: Marquer La Position De L'angrage Du Coin En Utilisant Le Guide Inférieur Comme Référence

    DETERMINE THE LOCATION OF CORNER ANCHOR BY USING THE BOTTOM GUIDE FOR REFERENCE MARQUER LA POSITION DE L'ANGRAGE DU COIN EN UTILISANT LE GUIDE INFÉRIEUR COMME RÉFÉRENCE Bottom guide centerline Ligne de centre du guide inférieur Extend the line from exterior of bottom guide to inner edge of corner anchor Prolonger la ligne exterieure du guide jusqu'à...
  • Page 12: Placer Le Profilé En "U" Et Le Panneau De Retour Temporairement

    CUT THE U-CHANNEL FOR THE RETURN PANEL COUPER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORARILY PLACE THE U-CHANNEL AND RETURN PANEL PLACER LE PROFILÉ EN «U» ET LE PANNEAU DE RETOUR TEMPORAIREMENT Do not forget the setting blocks. Ne pas oublier les blocs de niveau transparents.
  • Page 13: Level The Return Panel / Niveler Le Panneau De Retour

    LEVEL THE RETURN PANEL / NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ADJUSTMENT Ajustement Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire. MARK THE U-CHANNEL FOR RETURN PANEL AND CORNER ANCHOR «U»...
  • Page 14: Installer Le Profilé En "U" Pour Le Panneau De Retour

    REMOVE THE BOTTOM GUIDE, CORNER THRESHOLD, U-CHANNELS AND RETURN PANEL «U» ENLEVER LE GUIDE INFÉRIEUR, L'ANCRAGE DU SEUIL DE COIN, LES PROFILÉS EN ET LE PANNEAU DE RETOUR INSTALL THE U-CHANNEL FOR RETURN PANEL INSTALL THE U-CHANNEL FOR RETURN PANEL INSTALLER LE PROFILÉ...
  • Page 15: Install The Corner Threshold Anchor / Installer L'ancrage De Seuil De Coin

    INSTALL THE CORNER THRESHOLD ANCHOR / INSTALLER L'ANCRAGE DE SEUIL DE COIN INSTALL THE RETURN PANEL AND LEVEL / INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR ET NIVELER Do not forget the setting blocks. Ne pas oublier les blocs de niveau transparents.
  • Page 16: Install The Wall Jamb Gasket / Installer Le Joint Latéral Du Jambage

    INSTALL THE WALL JAMB GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DU JAMBAGE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Trim excess if necessary. Couper l'excédent si nécessaire. INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE LEVEL THE RETURN PANEL / NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR Use additional setting blocks to adjust if necessary.
  • Page 17: Installer Le Support Mural De Verre Pour Panneau De Retour

    INSTALL THE RETURN PANEL WALL MOUNT BRACKET INSTALLER LE SUPPORT MURAL DE VERRE POUR PANNEAU DE RETOUR INSTALL THE ROLLERS ONTO THE DOOR INSTALLER LES ROULETTES SUR LA PORTE FOR SQUARE ROLLERS INSTALLATION ,REFER TO END OF THE MANUAL POUR INSTALLATION DES ROULETTE CARRÉES ,RÉFÉRER À LA FIN DU MANUEL Do not place the roller cap in this step ENSURE THAT THE SLIDING DOOR IS FLUSH AGAINST THE RETURN PANEL.
  • Page 18: Installer La Poignée Sur La Porte

    INSTALL THE ANTI-JUMPS ONTO THE DOOR / INSTALLER LES ANTI-SAUTS SUR LA PORTE Do not forget the gaskets Ne pas oublier les joints INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE DON’T TIGHTEN THE ANTI-JUMPS NE PAS SERRER LES ANTI-SAUTS INSTALL THE HANDLE ONTO THE DOOR INSTALLER LA POIGNÉE SUR LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 19: Placer La Porte À L'intérieur De La Douche

    INSTALL THE MAGNETIC SIDE DOOR GASKET / INSTALLER LE JOINT LATÉRAL MAGNÉTIQUE DE LA PORTE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT PLACE THE DOOR INSIDE THE SHOWER PLACER LA PORTE À...
  • Page 20: Installer Le Profilé En "U" Pour Le Panneau Fixe

    INSTALL THE U-CHANNEL FOR FIXED PANEL INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE INTERIOR Wipe the base with a clean cloth SHOWER SIDE before installing the U-channel. INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Essuyer la base avec un chiffon propre avant d’installer le profilé...
  • Page 21: Remove The Fixed Panel / Enlever Le Panneau Fixe

    PLACE AND MARK THE PLACEMENT OF THE U-CHANNEL AND BOTTOM GUIDE « » PLACER ET MARQUER L’EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN ET DU GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Remove the interior plastic part from bottom guide and mark the bottom guide hole . Enlever la pièce intérieur en plastique du guide et marquer le trou du guide inférieur .
  • Page 22: Joint Du Seuil= L'extérieur Du Guide Inférieur À L'intérieur De L'ancrage De Seuil De Coin

    MEASURE AND CUT THRESHOLD / MESURER ET COUPER LE SEUIL FORMULA FOR GASKET / FORMULE POUR LE JOINT GASKET =FROM EXTERIOR OF BOTTOM GUIDE TO EDGE OF CORNER THRESHOLD JOINT DU SEUIL= L'EXTÉRIEUR DU GUIDE INFÉRIEUR À L'INTÉRIEUR DE L'ANCRAGE DE SEUIL DE COIN FORMULA FOR THRESHOLD / FORMULE POUR LE SEUIL THRESHOLD =ADD 5/8"...
  • Page 23: Install The Threshold / Installer Le Seuil

    INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL INSTALL THE BOTTOM GUIDE / INSTALLER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE...
  • Page 24: Cut The Running Rail / Couper La Barre De Roulement

    CUT THE RUNNING RAIL / COUPER LA BARRE DE ROULEMENT Cut the running rail (83mm) shorter than the opening. 3 1/4” Trim the running rail on the side with no holes Couper la barre de roulement (83mm) plus court que l’ouver- 3 1/4”...
  • Page 25: Level The Fixed Panel / Niveler Le Panneau Fixe

    LEVEL THE FIXED PANEL / NIVELER LE PANNEAU FIXE Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire. INSTALL THE FIXED PANEL WALL JAMB GASKET / INSTALLER LE JOINT DU JAMBAGE DU PANNEAU FIXE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR...
  • Page 26 INSERT THE RUNNING RAIL INTO THE RETURN PANEL BRACKET FIXER LE LA BARRE DE ROULEMENT AU PANNEAU DE RETOUR INSTALL THE RUNNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL WITH THE GLASS FASTENERS INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT AVEC LES FIXATIONS DE VERRE FOR SQUARE FASTENERS INSTALLATION ,REFER TO END OF THE MANUAL POUR INSTALLATION DES FIXATIONS CARRÉES ,RÉFÉRER À...
  • Page 27: Level The Running Rail / Niveler La Barre De Roulement

    LEVEL THE RUNNING RAIL / NIVELER LA BARRE DE ROULEMENT Use additional setting blocks to adjust if necessary. Utiliser des blocs de niveau transparents supplémentaires pour ajuster si nécessaire. INSTALL THE DOOR PANEL / INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ...
  • Page 28: Fix The Bottom Guide / Fixer Le Guide Inférieur

    FIX THE BOTTOM GUIDE / FIXER LE GUIDE INFÉRIEUR INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Insert the interior plastic part into the door panel Insérer l'intérieur pièce en plastique sur la porte INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Insert the interior plastic part into the bottom guide Insérer l'intérieur pièce en plastique dans le guide inférieur VERIFY THE INSTALLATION OF THE BOTTOM GUIDE / VÉRIFIER L’INSTALLATION DU GUIDE INFÉRIEUR...
  • Page 29: Adjust The Door Panel / Adjuster Le Panneau De Porte

    INSTALL SIDE GASKET FOR THE DOOR PANEL AND FIXED PANEL INSTALLER LES JOINTS LATÉRAUX POUR LA PORTE ET LE PANNEAU FIXE TOP VIEW VUE DU HAUT INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ADJUST THE DOOR PANEL / ADJUSTER LE PANNEAU DE PORTE THE DOOR IS NOT FLUSH ENSURE THAT THE DOOR LIES...
  • Page 30: Adjust The Anti Jumps / Ajuster Les Anti-Sauts

    ADJUST THE ANTI JUMPS / AJUSTER LES ANTI-SAUTS PUSH THE ANTI-JUMPS UP AND PLACE THEM AS SHOWN POUSSER LES ANTI-SAUTS EN HAUT ET ET LES PLACER COMME INDIQUÉ TIGHTEN THE ANTI JUMPS AND INSERT THE ROLLER CAP ONTO THE ROLLER SERRER LES LES ANTI-SAUTS ET PLACER LES CAPUCHONS DE ROULETTES INTERIOR SHOWER SIDE...
  • Page 31 INSTALL THE WALLJAMB CAPS ONTO THE WALLJAMBS INSTALLER LES CAPUCHONS DE JAMBAGE SUR LES JAMBAGES INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSERT THE RAIL CAP ONTO THE RUNNING RAIL INSÉRER LE CAPUCHON DE RAIL SUR LA BARRE DE ROULEMENT...
  • Page 32: Seal The Interior Of The Shower Unit / Calfeutrer L'intérieur De La Douche

    INSTALL THE STOPPER ON THE RUNNING RAIL / INSTALLER LE BUTOIR SUR LA BARRE DE ROULEMENT SEAL THE INTERIOR OF THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER L’INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Silicone around the U-channels, on the intrerior of the shower. Calfeutrer l'intérieur de la douche pour sceller tous les profilés en «U»...
  • Page 33 SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE Silicone around the u-channels, exterior of the shower. Calfeultrer l’extérieur de la douche pour sceller tout les profilés en «u» . INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR HOURS DE LA DOUCHE HEURES...
  • Page 34 INSTALL THE SQUARE ROLLERS / INSTALLER LES ROULETTES CARRÉES REFER TO STEP 23 / RÉFÉRER À L'ÉTAPE 23 ATTENTION : To ease the installation on 15B, install the square rollers at the highest position as indicated image A ATTENTION : Pour faciliter l’installation à l’étape 15B installer les roulettes carrées à...

Table des Matières