Português
30
Descrição dos elementos
1 Compartimento de CDs
2 Display LCD
3 TUNING regulador
4 (abrir/fechar) Compartimento de CDs
5 IR Sensor para o comando
6 Teclas VOLUME +/- (volume do som)
7 Ligação AUX IN
8 Tecla II (Leitura/Pausa)
9 Tecla (Stop)
10 Selector de bandas (FM ST. / FM / AM)
11 Compartimento de cassetes
12 Tecla de pausa II – cassete
13 Tecla de stop/ejecção – cassete
14 Tecla de movimento da cassete para tráz
– cassete
15 Tecla de movimento da cassete para a frente
– cassete
16 Tecla para reprodução – cassete
17 FUNCTION Interruptor para selecção de
funções (TAPE/OFF / AUX IN / CD/MP3/USB /
RADIO)
18 Tecla I (busca para a frente)
19 Tecla I (busca para trás)
20 Ligação USB
21 Tecla MODE (repetição/reprodução ao acaso
/ memorização)
22 Tecla CD/MP3/USB
23 BASS BOOST OFF/ON Interruptor
24 Lâmpada de controle POWER
Parte traseira do aparelho (sem Figura)
25 R/L Ligações para as colunas
26 AC Ligação de corrente
27 FM ANT. Antena volante
Telecomando
1 Teclas FOLDER DOWN /UP (mostar o
álbum de frente para trás/para cima)
2 Tecla STOP
3 Teclas SKIP -/+
(busca para trás/para a frente)
4 Tecla PROG
5 Tecla MODE
(repetição/reprodução ao acaso)
6 Tecla II PLAY/PAUSE (Leitura/Pausa)
Utilização conforme à sua finalidade
Este aparelho serve para
• Captação de programas de rádio
• Ler cassetes audio
• Ler ficheiros Audio/MP3-CDs
• Reprodução sonora de fontes audio externas.
Apenas foi concebido para esta finalidade e só pode ser
usado para tal. Só deve ser utilizado como descrito nas
Instruções de utilização. Não pode utilizar este aparelho
para fins industriais.
05-MC 4432 CD.indd 30
Qualquer outra utilização é considerada como contrária
à finalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo
pessoais.
A ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
não se responsabiliza por danos causados pela utilização
indevida do aparelho.
Primeira utilização do aparelho/Intro-
dução
• Antes da primeira utilização, leia atentamente o
manual de instruções.
• Escolha um local apropriado para o aparelho e as
colunas. Ideal seria uma superfície seca, plana e não
escorregadia, onde se possa manusear bem o apare-
lho.
• Certifique-se de que o aparelho seja suficientemente
ventilado.
• Ligue as colunas na parte traseira a "Speaker R e L"
(25).
• Retire, se existente, a folha de protecção do ecrã.
Alimentação com corrente
• Introduza a ficha numa tomada com protecção de
contactos de 230 voltes, 50 Hz, convenientemente
instalada.
• Certifique-se de que a tensão da corrente correspon-
de aos dados da placa de características.
Colocação das pilhas
INDICAÇÃO:
Para o transporte, a célula de lítio que se encontra
no compartimento de pilhas do telecomando, foi
envolvida numa película de plástico. Desta forma,
prolongar-se-á a duração da pilha. Remova a película
antes da primeira utilização, para que o telecomando
possa funcionar.
A pilha do telecomando é uma célula de lítio de longa
duração. Quando o raio de acção do telecomando come-
çar a diminuir, proceda da forma seguinte:
• Abra o compartimento das pilhas que se encontra na
parte anterior do telecomando.
• Substitua a célula por uma pilha do mesmo tipo (CR
2025). Observe a polaridade correcta.
• Feche o compartimento das pilhas.
Se o comando não for utilizado durante um per'odo de
tempo prolongado, retire as pilhas para que não haja um
"derrame" do ácido das mesmas.
ATENÇÃO:
As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico.
Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja
onde as comprou.
12.03.2010 10:21:56 Uhr