Page 1
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo • Equipo de música estéréo Equipamento de som estereofónico • Stereo-Music-Center Stereo musikkanlegg • Stereo Music Center • Zestaw muzyczny Stereofonní hudební centrum • Stereo-Music Center Радиоприемник с часами MC 4401 CD 5..-05-MC 4401 CD AEG 1 11.02.2004, 11:54:19 Uhr...
Содержание Содержание Descrizione dei singoli pezzi ......Pagina Обзор управляющих элементов ....стр. 3 Istruzioni per l’uso ..........Pagina 24 Руководство по эксплуатации......стр. 47 Garanzia ............Pagina 26 Гарантия............стр. 50 5..-05-MC 4401 CD AEG 2 11.02.2004, 11:54:23 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 5..-05-MC 4401 CD AEG 3 11.02.2004, 11:54:24 Uhr...
Page 4
(30) auf der Rückseite an. Stromversorgung • Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose, 230 V, 50 Hz. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 5..-05-MC 4401 CD AEG 4 11.02.2004, 11:54:25 Uhr...
Page 5
5. Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied und das Gerät integriert. Das Gerät kann durch Verdrehen Symbol wird im Display angezeigt. und Änderung auf den Sender ausgerichtet werden. 5..-05-MC 4401 CD AEG 5 11.02.2004, 11:54:26 Uhr...
Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte sind deshalb kostenpfl ichtig! Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausge- Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 5..-05-MC 4401 CD AEG 6 11.02.2004, 11:54:27 Uhr...
Page 7
Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 5..-05-MC 4401 CD AEG 7 11.02.2004, 11:54:28 Uhr...
Page 8
Sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen (30) aan de achterzijde. Stroomverzorging • Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. 5..-05-MC 4401 CD AEG 8 11.02.2004, 11:54:28 Uhr...
Page 9
STOP-toets (29/E), opent de CD-lade met de PUSH- draaien en veranderen van de positie worden inge- toets (7) en neemt de CD voorzichtig uit het apparaat. steld op de zender. In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen. 5..-05-MC 4401 CD AEG 9 11.02.2004, 11:54:29 Uhr...
CD glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd uit de lade wordt genomen of het apparaat wordt uitge- berekend! schakeld. Om de geprogrammeerde volgorde opnieuw 5..-05-MC 4401 CD AEG 10 11.02.2004, 11:54:30 Uhr...
Page 11
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 5..-05-MC 4401 CD AEG 11 11.02.2004, 11:54:31 Uhr...
Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Veillez à ce que la tension électrique correspond0e aux données indiquées sur la plaque signalétique. 5..-05-MC 4401 CD AEG 12 11.02.2004, 11:54:31 Uhr...
Page 13
3. Posez un disque audio sur le cône central de tion en changeant l’orientation ou la longueur de l’appareil en orientant la face imprimée vers le haut l’antenne (32). puis fermez le couvercle (5). 5..-05-MC 4401 CD AEG 13 11.02.2004, 11:54:32 Uhr...
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, le programme pour un court instant (voir section aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratui- PLAY/PAUSE). te ne peuvent être effectués. 5..-05-MC 4401 CD AEG 14 11.02.2004, 11:54:33 Uhr...
Page 15
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les répara- tions peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 5..-05-MC 4401 CD AEG 15 11.02.2004, 11:54:34 Uhr...
Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50Hz e instalada por la norma. Veri- fi que que la corriente que quiere utilizar corresponde con la indicada en la placa descriptiva. 5..-05-MC 4401 CD AEG 16 11.02.2004, 11:54:35 Uhr...
Page 17
(5). dicho piloto no esté encendido. Procúrese mejorar la 5..-05-MC 4401 CD AEG 17 11.02.2004, 11:54:36 Uhr...
(véa el apartado PLAY/PAUSE). período nuevo de garantía! 4. Si presiona una vez la tecla STOP, se para la repro- ducción, pero el programa se sigue manteniendo. 5..-05-MC 4401 CD AEG 18 11.02.2004, 11:54:37 Uhr...
Page 19
En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 5..-05-MC 4401 CD AEG 19 11.02.2004, 11:54:38 Uhr...
Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos de 230 voltes, 50 Hz, convenientemente instalada. Certifi que-se de que a tensão da corrente corresponde aos dados da placa de características. 5..-05-MC 4401 CD AEG 20 11.02.2004, 11:54:38 Uhr...
Page 21
Tente melhorar a recepção, 4. No display (3) surgirá “_ _” e, em seguida, o número girando a antena (32) e dobrando e desdobrando o dos títulos/tracks. seu fi o. 5..-05-MC 4401 CD AEG 21 11.02.2004, 11:54:39 Uhr...
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem tente. Com esta tecla poderá também interromper o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer brevemente o programa (Consulte a rubrica PLAY/ troca ou reparação grátis. PAUSE). 5..-05-MC 4401 CD AEG 22 11.02.2004, 11:54:40 Uhr...
Page 23
A garantia terminará sempre que tenha havido interven- ção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 5..-05-MC 4401 CD AEG 23 11.02.2004, 11:54:41 Uhr...
• Infi lare la spina in una presa regolarmente installata con contatto di terra da 230 V, 50 Hz. La tensione di rete deve assolutamente corrispondere a quella indicata sulla targa dati. 5..-05-MC 4401 CD AEG 24 11.02.2004, 11:54:41 Uhr...
Page 25
AM. L’apparecchio può essere rivolto verso 6. Con il regolatore VOLUME (25) si può regolare il l’emittente girandolo e modifi candone la posizione. In volume desiderato. 5..-05-MC 4401 CD AEG 25 11.02.2004, 11:54:42 Uhr...
5. Per riprodurre nuovamente il programma premere In caso di garanzia consegnare al vostro rivenditore prima il tasto PRO (13/F) e poi il tasto /II PLAY/ l’apparecchio base nell’imballaggio originale unitamente PAUSE. allo scontrino. 5..-05-MC 4401 CD AEG 26 11.02.2004, 11:54:43 Uhr...
Page 27
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio spe- cializzato o servizio riparazioni. 5..-05-MC 4401 CD AEG 27 11.02.2004, 11:54:44 Uhr...
Koble høyttalerne til tilkoblingene (30) på baksiden. Strømforsyning • Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert, jor- det kontakt, 230 V, 50 Hz. Pass på at nettspenningen stemmer overens med opplysningene på merkepla- ten. 5..-05-MC 4401 CD AEG 28 11.02.2004, 11:54:45 Uhr...
Page 29
Bruke kassettspilleren kort. Trykker du en gang til på knappen, fortsettes Spille av kassetter avspillingen fra samme 1. Velg funksjonen TAPE (26). sted. Symbolet i display- 2. Åpne lokket (15). et (3) blinker. 5..-05-MC 4401 CD AEG 29 11.02.2004, 11:54:46 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 5..-05-MC 4401 CD AEG 30 11.02.2004, 11:54:47 Uhr...
Please ensure that the mains voltage corresponds to the information on the type plate. Inserting the Batteries (not supplied) • Open the lid of the battery compartment (G) on the back of the remote control. 5..-05-MC 4401 CD AEG 31 11.02.2004, 11:54:48 Uhr...
Page 32
In this frequency band programs 7. To remove a CD, press the CD STOP key (29/E), are transmitted in „mono“ only. open the CD deck with the PUSH key (7) and take out the CD carefully. 5..-05-MC 4401 CD AEG 32 11.02.2004, 11:54:49 Uhr...
PRO button fi rst and then the The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. PLAY/PAUSE key. 5..-05-MC 4401 CD AEG 33 11.02.2004, 11:54:50 Uhr...
Page 34
After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 5..-05-MC 4401 CD AEG 34 11.02.2004, 11:54:51 Uhr...
że użytkownik poddany nego gniazda o napięciu 230 V 50 Hz. Zwrócić zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich uwagę na zgodność napięcia w sieci z danymi na oczu niewidocznego światła lasera. tabliczce. 5..-05-MC 4401 CD AEG 35 11.02.2004, 11:54:51 Uhr...
Page 36
3. Proszę wystroić żądaną stację przy pomocy gałkido wystrajania stacji TUNING (14). tkie wcześniejsze nagrania kasowane są automaty- cznie. 4. Przyciskiem II Pause (16) mogą Państwo na krótko przerwać nagrywanie lub zatrzymać je przyciskiem Stop/ Wyrzucanie kasety (17). 5..-05-MC 4401 CD AEG 36 11.02.2004, 11:54:52 Uhr...
Page 37
• Nie spryskiwać środkami czyszczącymi czy roz- Naciśnięcie 2x = pylaczami antystatycznymi, tak jak w przypadku aktualnie odtwarzane CD fonografów. będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się REPEAT ALL). Naciśnięcie 3 x: dezaktywacja funkcji. 5..-05-MC 4401 CD AEG 37 11.02.2004, 11:54:53 Uhr...
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 5..-05-MC 4401 CD AEG 38 11.02.2004, 11:54:54 Uhr...
• Připojte reproduktory do zdířek (30) na zadní straně přístroje. Napájení elektrickým proudem • Zástrčku zapojte do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz. Mějte na paměti, že síťové napětí musí souhlasit s údaji na typovém štítku. 5..-05-MC 4401 CD AEG 39 11.02.2004, 11:54:54 Uhr...
Page 40
V tomto frekvenčním pásmu jsou 7. Pro vyjmutí kompaktního disku stiskněte tlačítko programy vysílány jen v monofonní kvalitě. CD STOP (29/E), otevřete CD-mechaniku po- mocí tlačítka PUSH (7) a opatrně CD vyjměte. 5..-05-MC 4401 CD AEG 40 11.02.2004, 11:54:55 Uhr...
Jak na vady na spotřebním příslušenství, resp. dílech přístroj vypnete. K opětovnému přehrávání skladeb podléhajících rychlému opotřebení (např. uhlíky v naprogramovaném pořadí stiskněte, prosím, nejprve motoru, hnětací háky, hnací řemeny, náhradní dálkové tlačítko PRO a poté tlačítko PLAY/PAUSE. 5..-05-MC 4401 CD AEG 41 11.02.2004, 11:54:56 Uhr...
Page 42
Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizo- vanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odborném obchodě nebo opravně. 5..-05-MC 4401 CD AEG 42 11.02.2004, 11:54:57 Uhr...
Erre száraz, sima, csúszás- magát. mentes felület lenne alkalmas, amelyen jól lehet a készüléket kezelni. • Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön. • Kapcsolja a hangszórókat a hátlapon lévő csatlako- zókra (30)! 5..-05-MC 4401 CD AEG 43 11.02.2004, 11:54:57 Uhr...
Page 44
4. A display-n (3) ”- -”, utána pedig a korongon lévő nem ég. Próbálja az antenna (32) forgatásával, darabok (tracks) száma jelenik meg. hosszának változtatásával javítani a vételt. 5..-05-MC 4401 CD AEG 44 11.02.2004, 11:54:58 Uhr...
4. Ha egyszer megnyomja a STOP gombot, megsza- Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az kad a lejátszás, de a program megmarad. alapkészüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta! 5..-05-MC 4401 CD AEG 45 11.02.2004, 11:54:59 Uhr...
Page 46
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereske- désben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköte- les javításokat. 5..-05-MC 4401 CD AEG 46 11.02.2004, 11:55:00 Uhr...
• Подключите колонки к гнездам (30) на задней устройства предотвращают попадание опасного, стороне. невидимого для человеческого глаза, луча лазера на потребителя. Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах, иначе возникнет опасность попадания под луч лазера. 5..-05-MC 4401 CD AEG 47 11.02.2004, 11:55:01 Uhr...
Page 48
2. Выберите нужный диапазон при помощи 4. Запись можно преостановить на короткое время, переключателя диапазонов (9/10). нажав кнопку ”II Pause“ (16) или остановить УКВ (стерео) = ”FM“ совсем, нажав кнопку стоп/выброс (17). Средние волны = ”MW/AM“ (моно) 5..-05-MC 4401 CD AEG 48 11.02.2004, 11:55:02 Uhr...
Page 49
это может покоробить их. 3 раза нажать: • Не клейте на компакт-диск никаких бумажных режим выключается. наклеек и не пишите на них. • Не напыляйте на диски никаких моющих или антистатических средств. 5..-05-MC 4401 CD AEG 49 11.02.2004, 11:55:03 Uhr...
попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами. После гарантии После окончания срока гарантии, ремонт изделий производится за оплату, соответствующими мастерскими или пунктами сервисного обслуживания. 5..-05-MC 4401 CD AEG 50 11.02.2004, 11:55:04 Uhr...
Page 51
Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. Elektro-technische Vertriebsgessellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Hotline@etv.de 5..-05-MC 4401 CD AEG 52 11.02.2004, 11:55:04 Uhr...