Page 1
MC 4450 iP Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Musik-Center für iPhone/iPod Muziekcentrum voor iPhone/iPod • Station d‘accueil pour iPhone/iPod Centro de música para iPhone/iPod • Centro musicale per iPhone/iPod Music Center for iPhone/iPod iPhone und iPod sind Schutzmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.
Inhalt Deutsch ESPAÑOL Inhalt Contenidos Übersicht der Bedienelemente ........Seite Indicación de los elementos demanejo ....página Bedienungsanleitung ............. Seite Manual del usuario ............página Technische Daten ............. Seite Especificaciones técnicas ..........página Garantie ................Seite NEDERLANDS ITALIANO Inhoud Contenuto Overzicht van de bedieningselementen ..... biz Elementi di comando ...........pagina Gebruiksaanwijzing ............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Elementi di comando Liste des différents éléments de commande Location of Controls Indicación de los elementos demanejo...
Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall über- brückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen. nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglich- Kinder und gebrechliche Personen keit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Page 5
Deutsch /STOP/MENU Taste • Entfernen Sie, falls vorhanden, die Schutzfolie vom PLAY/PAUSE/ENTER Taste (Wiedergabe/Pause/ Display. Bestätigen) Wandmontage CD OPEN/CLOSE (öffnen/schließen) CD-Fach 11 iPOD/MEM/C-ADJ. Taste (Speicher/Uhrzeit) Sie können das Gerät auch wahlweise an die Wand mon- PRESET/FOLDER Tasten (Radiosender/Ordner) tieren (Montagezubehör nicht im Lieferumfang enthal- 13 REPEAT Taste (Wiederholen) ten).
Page 6
Deutsch 4. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die / Transportsicherung CD Fach SKIP/TUNE SEARCH Tasten. • Schalten Sie das Gerät ein, betätigen Sie bitte die 5. Drücken Sie erneut auf die iPOD/MEM/C-ADJ. Taste STANDBY/ON Taste (17/16). um die Uhrzeit abzuspeichern. •...
Deutsch LINE IN Buchse Kopfhörerbuchse (19) Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräte. Über Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wieder- mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den gabegeräte wie MP3-Player, CD-Player usw. über die Kopfhöreranschluss stecken.
Page 8
Deutsch Musik vom iPod/iPhone wiedergeben iPod/iPhone Ladefunktion (iPod/iPhone nicht im Lieferumfang enthalten) Haben Sie einen iPod/iPhone auf dem Dock Anschluss aufgesteckt, so wird der Akku des iPod/iPhone geladen. 1. Drücken Sie die FUNCTION Taste (15/1) so oft, bis im Hierfür muss das Gerät ans Stromnetz angeschlossen sein. Display „IPOD“...
Deutsch Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. Im IPOD Modus: • Drücken Sie zuerst die iPOD/MEM/C-ADJ. Taste, um HINWEIS: das iPod-Menü zu aktivieren. IPODMENU erscheint im • Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, bzw. Display. keine Disk eingelegt ist, leuchtet die Meldung „REA- •...
Deutsch RANDOM (6 an der FB) 3. Nachdem Sie die Einschaltlautstärke ausgewählt ha- ben, drücken Sie abschließend erneut die TIMER Taste. Im Display erscheint die Anzeige „RANDOM“ und die Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Betrieb. erste Titelnummer, welche als erste gespielt wird. Alle „...
CDs/MP3 abspielen beschrieben. Die Programmierung Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Ver- von Titeln können Sie, wie bereits unter „Programmierte triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MC 4450 iP in Wiedergabe“ beschrieben, durchführen. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Bitte beachten Sie: Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
Page 12
Deutsch 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
NEDERLANDS Algemene veiligheidsrichtlijnen Deze veiligheidschakelaars dienen niet overbrugd of gemodificeerd te worden, omdat anders het risico bestaat Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u van blootstelling aan de laserstraal. dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mo- Kinderen en gehandicapten gelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de •...
Page 14
NEDERLANDS PLAY/PAUSE/ENTER toets (afspelen/pauze/Enter) Muurmontage CD OPEN/CLOSE (openen/sluiten) CD-compartiment U kunt het apparaat ook op de muur monteren (montage- 11 iPOD/MEM/C-ADJ. toets (geheugen/klok) toebehoren niet inbegrepen). PRESET/FOLDER toetsen (Voorinstelling/Folder) LET OP: 13 REPEAT toets (Herhaal) Controleer eerst of er geen kabels in de muur zitten die 14 VOLUME +/- (volume) toetsen beschadigd kunnen raken! 15 FUNCTION (functieschakelaar)
Page 15
NEDERLANDS Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/Vervangen • Verwijder indien aanwezig de transportbeveiliging van de CD speler voordat u deze in gebruik neemt. OPMERKING: • Druk nogmaals de CD OPEN/CLOSE toets om het De lithumcel in het batterijvak van de afstandsbediening CD-compartiment te sluiten.
NEDERLANDS Infrarood afstandsbediening 4. Zie voor verdere functies het de gebruiksaanwijzing van het externe audiotoestel. Voor draadloze bediening tot een afstand van 5 meter. Als dit bereik kleiner wordt, vervang dan de batterijen. Zorg OPMERKING: dat er zich tijdens het gebruik geen obstakels bevinden Stel het volume van het externe apparaat in op een ac- tussen de afstandsbediening en de sensor (2) op het ap- ceptabel niveau.
Page 17
NEDERLANDS 3. Plaats een audio CD met het label naar voren op de LET OP: spindel in het midden, zodat de CD vast klikt. Sluit Zorg ervoor dat uw iPod/iPhone rechtop in de aan- dan de CD deur door nogmaals de CD OPEN/CLOSE sluiting gezet wordt.
Page 18
NEDERLANDS U kunt de SKIP/TUNE SEARCH toets als volgt gebruiken: REPEAT (13 op de afstandsbediening) 1 x drukken = Ga terug naar het begin van het huidige 1x drukken: (REPEAT licht op) Het huidige nummer nummer. wordt volledig herhaald. 2 x drukken = Ga terug naar het vorige nummer.
Page 19
NEDERLANDS TIMER (7 op de afstandsbediening) Voor MP3’s of CD’s in MP3 formaat: De folderweergave “00” knippert op de display naast U kunt het apparaat programmeren zodat het na een de MEMORY toets. Selecteer eerst de gewenste folder vooraf ingestelde tijd uit en weer aan gaat. met de PRESET/FOLDER toetsen (12/5).
5 seconden. Zet daarna het apparaat weer Technische specificaties Betekenis van het vuilnisbak-symbool Model: .................MC 4450 iP Voeding:..............230-240 V~ 50 Hz Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten Uitgangsvermogen: ............100 W PMPO niet weg bij het huishoudafval. Opgenomen vermogen: ............23 W Beschermingsklasse: ................II...
FRANÇAIS Indications générales de sécurité Enfants et personnes invalides • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel portée tous les emballages (sachets en plastique, pièces et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture de cloisonnement, polystyrène etc.).
FRANÇAIS 12 Touches PRESET/FOLDER (Présélection/Fichier) Montage mural 13 Touche REPEAT (Répéter) Vous pouvez également installer l’appareil à un mur 14 VOLUME +/- Touches (volume) (accessoires de montage non-inclus). 15 FUNCTION (Interrupteur Fonction) ATTENTION : iPOD OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) Le compartiment Assurez-vous préalablement qu’il n’y a pas de câbles de port d‘accueil dans le mur pouvant être endommagés ! 17 Touche...
FRANÇAIS Installation / remplacement de la pile de la télécom- • Appuyez à nouveau sur la touche CD OPEN/CLOSE mande pour refermer le compartiment CD. NOTE : NOTE : Le tiroir à CD ne peut pas être ouvert en mode IPOD. Dans certaines conditions, la pile au lithium dans le boî- tier à...
FRANÇAIS Port USB NOTE : Cet appareil a été conçu en conformité avec la technolo- Réglez le volume de l‘appareil audio externe sur un gie USB la plus récente. Compte tenu de la grande variété niveau audible. de supports de stockages USB existant sur le marché, il n’est pas possible de garantir une compatibilité...
FRANÇAIS 5. Insérez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil. 3. Placez un CD audio avec l’étiquette dirigée vers l’avant de l’axe, au centre, afin que le CD soit bloqué en posi- ATTENTION : tion. Fermez ensuite la porte en appuyant de nouveau Vérifier que l’iPod / iPhone est branché...
Page 26
FRANÇAIS / SKIP/TUNE SEARCH (7/14) ID3/ST/MO (18/15) Si un CD Audio, MP3, ou un CD fonctionne au format En mode radio FM : MP3 ou en mode IPOD : Permute entre STEREO et MONO. La touche SKIP/TUNE SEARCH vous permet de passer à...
FRANÇAIS SLEEP (8 sur la télécommande) iPOD/MEM/C-ADJ. (11/4) Paramétrez l’horloge, les stations préréglées et la lecture Lorsque l’appareil est en marche, vous pouvez régler le programmée. temps au bout duquel il passera automatiquement en mode de veille; réglez le temps par intervalles de 10 Maintenez ce bouton pendant environ 3 secondes, l’heure minutes, entre 10 et 90 minutes.
ESPAÑOL Normas generales de seguridad Niños y personas discapacitadas • Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.) manual del usuario y consérvelo junto con el certificado fuera de su alcance.
Page 30
ESPAÑOL 14 Botones VOLUME +/- (volumen) ATENCIÓN: 15 FUNCTION (interruptor de función) Antes de comenzar la instalación, cerciórese de que no iPOD OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) Compartimento de haya ningún cable en la pared para evitar dañarlos. puerto de acoplamiento 17 Botón STANDBY/ON (espera/encendido) NOTA: ¡Compruebe el alcance del cable! 18 Botón ID3/MONO/ST.
ESPAÑOL Colocación y sustitución de las pilas del mando a • Saque, si está presente, el dispositivo de asegurado distancia para transporte del reproductor de CD antes de iniciar el uso. NOTA: • Pulse el botón CD OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar En algunos casos, la celda de litio del compartimento el compartimiento de CD.
ESPAÑOL Mando a distancia por infrarrojos 3. Con los altavoces puede escuchar el sonido del dis- positivo externo; use los botones VOLUME +/- (14/9) Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta para ajustar el volumen. Los botones de CD están 5 metros.
Page 33
ESPAÑOL Reproducir CD/MP3 3. Pulse el botón (20) para abrir el puerto de acopla- miento. Cómo reproducir un CD 4. Si se proporciona un adaptador con el iPod, póngalo 1. Pulse repetidamente el botón FUNCTION (15/1) hasta sobre el conector de la base de carga. Solamente que la pantalla muestre “CD”.
ESPAÑOL Descripción de los botones de control EQ (12 en el mando) (función de ecualizador preestablecida). Tiene distintos PLAY/PAUSE/ENTER (9/14) modos de sonido disponibles (PASS, CLASSIC, ROCK, POP, Puede detener temporalmente la reproducción y comen- JAZZ). zar de nuevo. El tiempo de reproducción transcurrido NOTE: Durante la reproducción de música del iPod/ parpadeará...
ESPAÑOL En modo radio: iPOD/MEM/C-ADJ. (11/4) Establecer el reloj, guardar emisoras y reproducción pro- Selecciona una emisora de radio guardada. gramada. SLEEP (8 en el mando) Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para Cuando el dispositivo esté encendido, puede establecer el ver la hora brevemente en la pantalla.
5 segundos y a continuación vuelva a enchufar Especificaciones técnicas Modelo: ................MC 4450 iP Tensión de alimentación:.......230-240 V~ 50 Hz Potencia de salida: ............100 W PMPO Consumo: ..................23 W Clase de protección: ................II Peso neto: ...................2,28 kg Radio: Rangos de frecuencia: ....VHF/FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
ITALIANO Linee guida generali sulla sicurezza Bambini e persone disabili • Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell‘im- Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente ballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) il manuale dell‘utente e conservarlo con il Certificato di fuori dalla portata dei bambini.
Page 38
ITALIANO 14 Tasti VOLUME +/- (volume) ATTENZIONE: 15 FUNCTION commutatore di funzione Accertarsi prima se ci sono cavi nella parete che possono iPOD OPEN/CLOSE (apri/chiudi) Vano porta docking essere danneggiati! 17 Tasto STANDBY/ON (standby/alimentazione) 18 Tasto ID3/MONO/ST. NOTA: Controllare la portata del cavo! 19 Collegamento LINE IN Per montare il dispositivo, accertarsi che sia disponibile Spinotto cuffie...
ITALIANO Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOTA: Il vano CD non può essere aperto in modalità IPOD. NOTA: Ove necessario, la cella al litio nel vano batterie del telecomando è stata inserita con una pellicola protet- Caricamento dell’iPod/iPhone tiva per il trasporto. Questa consente di prolungare la durata della batteria.
ITALIANO Porta USB NOTA: L’apparecchio è stato progettato secondo la più moderna Impostare il volume dl dispositivo esterno a un livello tecnologia USB. In seguito alla presenza di un’ampia gam- corretto. ma di strumenti di memoria sul mercato, non è possibile assicurare compatibilità...
ITALIANO 3. Collocare un CD audio con l’etichetta verso la parte ATTENZIONE: anteriore sul supporto al centro, in modo che il CD si Assicurarsi che l‘iPod/iPhone sia collegato nella porta blocchi meccanicamente. Chiudere quindi lo sportello in modo diritto. Non piegare o inclinare l‘iPod/iPho- del CD premendo nuovamente il tasto CD OPEN/ ne mentre è...
Page 42
ITALIANO / SKIP/TUNE SEARCH (7/14) Per MP3 o un CD in formato MP3: Le informazioni ID-3 tag memorizzate vengono mostrate Se un CD audio, MP3, un CD è in riproduzione in formato come banner sul display. Premere nuovamente il tasto per MP3 o in modalità...
ITALIANO Per mostrare il tempo rimanente, premere il tasto SLEEP. Riproduzione programma È ancora possible ridurre il tempo oppure disattivare la Riproduzione programma nella sequenza desiderata. (Solo funzione (OFF). in modalità CD/USB/CARD) 1. Premere il tasto STOP/MENU (8/14). TIMER (7 sul telecomando) 2.
Voi contribuite al riciclaggio e altro forme di utilizzo di Specifiche tecniche dispositivi elettrici e elettronici. Vostro comune è in grado di fornirvi informazioni sui Modello: ................MC 4450 iP punti di raccolta. Tensione di alimentazione: ......230-240 V~ 50 Hz Uscita di potenza: ............100 W PMPO Consumo di potenza: ..............23 W...
ENGLISH General Safety Guidelines Children and disabled persons • For the safety of your children, keep any packing parts Before using this device, carefully read this user manual (plastic bags, cartilage, Styrofoam etc.) out of their and keep it together with the Warranty Certificate, cashier reach.
Page 46
ENGLISH 14 VOLUME +/- buttons CAUTION: 15 FUNCTION (function switch) Make sure beforehand whether there are cables in the iPOD OPEN/CLOSE Docking port compartment wall which could be damaged! STANDBY/ON button (standby/power) 18 ID3/MONO/ST. button NOTE: Check the reach of the cable! 19 LINE IN connection To mount the device, make sure that an easily accessible headphone jack...
ENGLISH Insert/Replace Battery in Remote Control NOTE: The CD drawer cannot be opened in IPOD mode. NOTE: Where necessary, the lithium cell in the battery com- partment of the remote has been fitted with a protec- iPod/iPhone Compatibility tive foil for transport. This extends the lifetime of the battery.
ENGLISH USB port Listening to the radio This device has been designed in accordance with the 1. Repeatedly press FUNCTION button (15/1) until the latest USB state of the art technology. Due to the large display shows “TUNER”. variety of different USB memory tools on the market it 2.
Page 49
ENGLISH 8. Close the docking port compartment again. To do so, For MP3 or a CD in MP3 format: press the iPOD OPEN/CLOSE button again. The display will show “STOP”, the number of folder, 9. Follow your iPod/iPhone manual for further use of the e.g.
Page 50
ENGLISH In IPOD mode: Press 3x: The selected folder of the MP3 CD will be • First press the iPOD/MEM/C-ADJ button to activate the repeated continuously (the display will show iPod-Menu. IPODMENU appears in the display. REPEAT ALBUM). Use PRESET/FOLDER •...
ENGLISH 7. To delete memory, please press STOP/MENU button NOTE: twice. The MEMORY display switches off. If no button is pressed within around 10 seconds, the device switches back to standby mode without The device will stop automatically after all stored tracks saving the input.
ENGLISH Technical Specifications Model: .................MC 4450 iP Voltage supply: ..........230-240 V~ 50 Hz Output power: ..............100 W PMPO Power consumption: ..............23 W Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Protection class: ...................II Net weight: ................2.28 kg Take care of our environment, do not dispose of electrical Radio: applicances via the household waste.
Page 54
MC 4450 iP GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка MC 4450 iP 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...