FLUX RELOAD BRUSHLESS ESC
E
En
En
FLUX RELOAD BRUSHLESS ESC
De
CONTR. ELEC. VIT. FLUX RELOAD SANS BALAIS
F
Fr
Fr
FLUX RELOAD ブラシレススピードコントローラー
日本語
You must setup
setup
set
th th t e ES
e ES
e
C b
C b
C efo
efo
ef re running
r
running
Sie müssen den Regler vor dem ersten Einsatz einstellen (siehe Seite 15). Wenn Sie einen LiPo Akku verwenden, schauen Sie für die Auto-LiPo Einstellung bitte
Sie müssen den Regler vor dem ersten Einsatz einstellen (siehe Seite 15). Wenn Sie einen LiPo Akku verwenden, schauen Sie für die Auto-LiPo Einstellung bitte
Sie müssen den Regler vor dem ersten Einsatz einstellen (siehe Seite 15). Wenn Sie einen LiPo Akku verwenden, schauen Sie für die Auto-LiPo Einstellung bitte
auf Seite 16.
auf Seite 16.
Vous d
s d
s eve
deve
d
evez
eve régler
z
gler
gl
er l
er e le l contrôl
l
trôl
tr e
ôl ur électr
ôle
l
lectr
ectroniqu
ectr
de
de
d nou
e nou
e
veau avant chaque u
e tili
e u
tili
t sat
ili
ilisat
sat
sation
ion
本製品購入後初めての走行の前に必ず12ページのスピードコントローラーのセットアップを行ってください。セットアップを行わないとスピードコントローラーの性能を十分に発揮することができなくなります。
LiPOバッテリーを使用される場合は 13ページのオートLiPOセットアップを必ず行ってください。
Cautions
Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.
Warnhinweise
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder Ihr Auto Schäden davontragen.
Précautions
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels ou même mortels
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定される内容を示しています。
警 告
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also cause property damage or damage your kit.
Attention
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an
Achtung
anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
Attention
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d'autres personnes. Vous pourriez égale-
ment provoquer des dégâts matériels ou endommager votre kit.
注 意
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示しています。
Caution
t
tion
s
This
Thi i s i s s is i an extremely ly l pow
This
War
War
W nhinw
arnhinw
ar
nhinwe
nhinw is is i e
e
and th th t e safety o
Préca
P Préca
P
ution
t
tion
s
hands
警 告
Rubber ti ti t res
ires
i
res
res will
will
" row
"g
"g
row
r
" to to t extreme size
seriou
ser
seriou
s inju
s
s inju
ry! Make sure you
y
you
r ti ti t res
i
ires
Always
lways
lw
ays
ays di
di
disc
di onnect th th t e b
sc
e b
e attery fro
fr m th th t e ES
fro
and servo
serv s. The controll
servo
tr
troll
oll
oller
er will
er
er
will
always
lw
lways
tion
tion
t
s. This
. Thi may cause failure o
. This
re f you
re o
y
you
Dies
i
ies
es st
es i
i
ist
i
ein extrem l
extrem l
extrem e le l ist
ist
i ung
st
stung
ungsstarkes
ung
sstarkes
Einstellung oder
llung oder
llung od
er P
er r Pr P og
P
r
rog
rammier
i ung d
ier
er
erung d
ung d
ung des
Antri tri tr e ie i bsstrangs
ngs
ng und d
s
s und d
und der
und d
er
Räder
d
der
ko
k mmen, we
ko
Gummire
ire
i ife
ife
i n "w
"w
" ac
w hsen" extrem i
wac
extrem i
extrem m
im
i
platzer
pl
platzer
atzer ei hoher Drehzahl kann zu schwere
atzer b
b
dies
di
dies
es o
es ft! ft! ft
o
Zie
Zie
Zi hen Sie
n Si i e i e mmer
n Sie
immer
i
mmer e
mmer d
d
de
d n Akku
Akku
Akk vo
v m Regler
vo
geliefert
li
liefert
efert
efert wi
wi
wir
wi d.
r
r
rd.
Der Regler
gler
gl
zie ie i ht i t i t mmer
i
immer
mmer S
mmer tro
sind. Dies
ies
i
kann Ihre Akku
Akk s b
Akku
s b
s eschädigen.
Il s'a 'a ' git d'un
t d'un
t
moteur sans b
s b
s ala la l is is i extrêmement pui
t
tion d
tion d
ion d ce système, pou
ion de
e
système, pou
système
r vo
v tre p
vo
tre rop
tre p
rop
r
de
de
d l e l e a la l transmiss
i ion et d
iss
et es
et d
des
d
rou
rou
r
es d'un
es
es d'un
Les pn
es
es pn
eus en caoutchouc von
von
v
t « g
« g
« ro ro r ssir ir i » jusqu'à
l'a l'a l' ir ir i en l'accé
n l'
n l'accé
léra
léra
l
nt au maxi
maxi
max m
im
i um. Un
ja ja j ntes,
tes,
tes et vérifi
vérifi
vér ez-
ifi
ifiez-
l
les
les
souvent !
Débranchez toujou
toujou
t
rs l
rs a la l pile
rs l
pil du
pile
e
e du
contrôl
vi vi v tesse contrôl
trôl
tr e
ôle
ôl l e l e a la l puissa
pui
puissa
nce qui
ce qui
ce
la la l déc
déc
d harg
arg
ar era compl
m èteme
mpl
plèteme
pl
nt s'il reste b
reste ranché pou
reste b
本製品は非常に強力なブラシレスモーターシステムです。セットアップの際には、ピニオンギアを外して作業されることを強くお勧めします。また、 髪の毛や洋服などが巻き込まれる
可能性がありますので、走行時もギヤボックスやタイヤなどに触れないよう注意してください。
車体を持ち上げてタイヤを回転させるのは大変危険ですのでおやめください。ラバータイヤは高速回転時に 遠心力で 大きく膨らみますので、触れるなどして怪我をする可能性があり
大変危険です。また定期的にホイールとタイヤが確実に接着されているか確認してください。
本製品を使用しない時は常にスピードコントローラーの電源を切り、バッテリーを外して保管してください。
スピードコントローラーにバッテリーをつないでいる状態で保管されると過放電によりバッテリーを破損してしまいます。
th th t e fi
e fi
e rst
fi
first
ti ti t me (
i
ime (
me (S
me ( ee p
S
ee p
ee age 12). After th th t e ini
oniqu
e e
e d
e d
d vi vi v tesse avant d
de
t d
t e
de
d l
e e le l faire
e l
i
ire
fon
fon
f
.
y
y pow
pow
powerf
erf
erful b
erf
ul b
ru ru r shless
hl
hless
moto to t r system. We
safety o
safety f tho
tho
t
se around
ar
around
you b
you b
y
efo
efo
ef re p
re p
re erfo
nds
nd , h
s
s, h
air ir i , r, r and loose clothing
thing
t
clear
lear
l
fr m th th t e g
fro
fro
ize
i
ze
ze on
on
a high sp
s eed vehic
sp
hic
hi le le l . DO NOT hold th th t e vehic
are securely ly l glu
y glu
y
ed to to t th th t e ri ri r ms
i
ims
and check th th t em o
e
e ES
C wh
C wh
C
en you
y
you
are
are fini
are fini
fini hed using you
finis
s
ays ra
ays d
d w current wh
dra
d
t wh
t
en it i t i t s is i connected to to t th th t e b
r atteri
r b
r b
atteri
atter es
ies
i .
Bru
Bru
Br shless
hless
hl
Moto to t r S
r S
r ystem
System
S
. Wi emp
. Wir
. Wir
em fehle
emp
hle
hl n, dass
es ystems
es
es S
S
Systems
S
vo
v rn rn r ehmen. Achten Sie
vo
n Sie
n Si d
e ara
e d
dara
d
n, w nn das
n, we
nn d
nn das
as ystem
as S
S
System
S
akt v i v i v st
akti
akti
i .
ist
st.
st
Durchmesser b
messer b
messer ei hohen Drehzahle
hle
hl n. Auf KEI
hw
hwere
n V l
n Ver
n Ver
erl
er etz
l
letz
ungen füh
füh
f
ren! S
! S
! telle lle ll n Sie
n Sie
n Si sic ic i her, d
gl
gler
ab, we
b, we
b, w nn Sie
nn Si ni
nn Sie
e ni
e
ni ht mehr fahren. Der S
nic
c
Der chalter am Regler
Der S
S
tro
tr m, we
, we
, w nn er mit d
t d
t em
d
dem
Akku
Akk verbund
Akku
verbund
ver
bunde
bund n ist
t
t pui
puissa
pui
ssa
nt. t. t Nous vou
vou
v
s conseillons fo fo f rtement d
re sécuri ri r té et celle lle ll d
e es
e d
d
des
es ersonnes qui
es p
p
es qui
es
système aute p
système h
système h
te erfo
te p
erfo
erf rmance en cours d
rs e
rs d
qu' le le l ur taille
qu'à
ille
ill extrême lo
extrême
extrême lo
rsqu'ils
qu'il sont u
qu'ils
U e d
Un
e éfa
e d
d
défa
ill nce d
illa
illa
ce es
ce d
d
des
es pn
es
pn
eus à haute vi vi v tesse p
tesse p
tesse eut p
tr e
trôl
ôl ur électr
ôle
l
lectr
ectroniqu
ectr
oniqu
e d
e e
e d
de
d vi vi v tesse lo
tesse lo
tesse
rsque vou
est transmise
ise
i
au récep
récep
réce teur et aux
ux
u servo
servo
serv s. Le contrôl
é
é pou
r e
r d
r d
d longu
de
e
e longu
es
es du
es du
rées. Cela la l peut p
e ini
e
ti ti t a ia i l setup. I
set
setup. I
up. I you will u
up. If
f
y
you will u
se a LiPO battery, pl
attery, pl
attery
ct
ctionn
ctionn
er pou
er
er pou
r l r l r a la l première
i
ière
foi
foi
f s
ois
oi . Après l
rès l
rès e le l régla
. W strongl
. We
str
strongl
ongl recommend removing
ongly
y
erfo
erf rming calibration
ration
rat
and prog
rog
r
ramming fun
e ear train and wheels ls l o
e g
s f an armed high perfo
s o
hi le le l in
hic
e in
e
th th t e air ir i and run i
r
run i
t up
t up
t
to to t full
em o
em ften!
you
y
r vehic
hic
hi le le l . The switch on th th t e ES
e ES
e
C control
e attery and will compl
e b
m ete
mpl
plete
pl
ly ly l di
y
y di
disc
di harg
sc
arg
ar e b
n, dass
n, d
ass
ass Si
Sie
Si
Si aus Si
e
s
s Si
Si herh
Sic
c
erh
er eitsgründ
r
ründ
ünd n das
ünde
e
n d
n das
uf, d
f
f, d
, dass
, d
ass Si
ass
ass
Sie
Si ni
Si
e
e
e ni
ni ht mit Ih
nic
c
t Ih
t
ren Hände
nd n, Haaren und lockerer Kl Kl K e le l idung in die
nde
KEI
K N
EIN
EI E
N N
NE
EN
E F
N F
N A
F LL sollten Sie
FA
n Si d
n Sie
e as
e d
das
d
Auto in d
to in d
t
o in der
o in d
er
er, d
, d
, dass
ass
ass
ass Ih
Ih
re Reife
ife
i n sic ic i her mit d
t e
t d
de
d n Fe
gler
gl
kon
kon
k
trolli
trolli
tr
olli
olliert
ert
ert di
ert
di L
die
di
e
e L
e eist
e
n ist
n i
st und
st
und
entl tl t ä lä l dt dt d di
t
t di
diese
di
ese
n d nn voll
n da
n da
voll
v
ollstä
oll
stä
t e
t d
d reti
de
ret rer
reti
i
irer
vo
vo
v s pignon
s
s pignon
s avant d'
v
vou
vou
s entou
tou
t
rent. V
t. V
t
. Ve
. V uille
e
uill z ez e évi
uille
év ter d'
évi
ter
ter d'
d'a
d' pp
a
app
a
ro ro r cher vo
de
d fon
fon
f
ctionn
ctionn
ct
ement. t. t
t u
t tili
tili
t sés
ili
ilisés
sur un
r
r un
véhic
hic
hi ule
ul à haute vi vi v tesse. NE
ule
t ro ro r voqu
t p
v
voqu
er d
er d
er es
des
d
es bl
es
bl
bl
bless
ess
ures g
res raves ! V
res g
v
vou
s avez fini d'u
avez fini d'u
avez
tili
tili
t ser
iliser
ili
v tre véhic
vo
vo
hic
hi ule
ul . L'interrup
ule
trôl
tr e
ôl ur u
ôle
r u
r tili
tili
t se
ili
ilise
en permanence du
ce du
ce
t p
t ro ro r voqu
voqu
v
er un
er
er un
e d
e éfa
e d
défa
d
illa
ill nce d
illa
ce e
ce d
de
d vo
vo
v s b
8
, please
, pl
ease
refer to p
to p
t
age 13 fo fo f r Auto to t -LiPO setting
gl ge ini
gla
e
e ini
ti ti t a ia i l, il n'est
l, il n'
l, il n'est
est as n
est p
p
as n
as écessaire
ire
i
ving
v
you
you
y
r pinion g
r
r pinion g
ear fo fo f r you
y
you
r own
r own
r
safet
safety
safety
fun
f
ction
ct
ction
s
s wi
s wi
th th t thi
t s
thi
his
hi system. Please
. Please
. Pl
keep
keep
kee you
erfo
erf rmance system.
f
full
th th t ro ro r ttl ttl tt e le l . Tire
. Tire
. Ti
failures at sp
s eed can cause
sp
trol
tr s
ol th th t e pow
ols
e
e pow
pow
power
er
th th t at i
at i
at s is i d
s e
s d
de
d livered to to t th th t e receiver
e atteri
e b
atter es
atteri
ies
i
es f if i th th t ey are connected fo fo f r long du
es i
i
r long du
r
Ritzel vo
vo
v m Moto to t r entfern
tfern
tfer en, we
n, we
n, w nn Sie
nn Si di
nn Sie
e di
e
idung in di Nähe d
idung in die
e e
e d
er
er
er Lu
Lu
ft alten und Vollgas g
ft h
ft h
as g
as eben. Ein Reife
n Fe
n F lgen verkl
verk e le l bt sind und kon
verkl
k
kon
trolli
trolli
tr
olliere
olli
ere
ist
i ung di
stung di
st
ung die
ung di zum E
e
m m
m E
Em
E p
m fänger und d
mp
er und d
er
und de
und d n Servo
e
ervo
erv s
ndig, we
ndig, we
ndig, w nn Regler
gler
gl
er und
er
und
Akku l
Akk
Akku l
u la
u l nge verbund
a
ver
verbund
bunde
bund n
t
t d'
d'
d'effect
effectu
effect er l
effect
u
er a la l calibration
er l
ration
rat
et l
et l
et a la l prog
r
rog
ramma- a- a
v s mains, s, s vo
vo
vo
v s cheveux
u , x, x et vo
ux
v s vêtements ts t
vo
N MAIN IN I TEN
NE
TE EZ P
TEN
N
NEZ P
EZ PA
EZ P S le
A
S l véhic
S le
hic
hi ule
ule
ul en
! ér
! V
V ifi
Vér
ér ez
érifi
ifi
ifiez
ez qu
ez
qu
e vo
vo
v s pn
s pn
s
eus sont bi
t bi
t
bie
bi n collés
e
oll
ollés
terr
terrup
teur du
r
r du
contrôl
trôl
tr e
ôle
ôl ur électr
lectr
l
ectroniqu
ectr
oniqu
e d
e e
e d
courant lo
t
t lo
rsqu'il est raccord rd r é
dé
d à la la l batteri
atteri
atter e ie i , e, e et i
s b
s atteri
atteri
atter es
ies
i .
sett
setting
.
re e
re d
d l
d
de
e l
e e ré
l
le ré
gle
gl r
gle
y
you
r
ra ra r - a- a
di
die
e
de
d s
i n- n- n
ife
n Si
n Sie
n Sie
e
aux
ux
u
d
de
et i
et l il i
101979