3
Filling Oil Shocks
Filling Oil Shocks
Filling Oil Shocks
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Remplissage d'huile des amortisseurs
オイルの入れ方
101294
101222
Check for leaking oil.
Check for leaking oil.
Check for leaking oil.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Vérifi ez qu'il n'y a pas de fuite d'huile.
オイルの漏れを確認します。
If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
Si l'axe de l'amortisseur présente un gauchissement, remplacez l'axe ainsi que les joints toriques silicone.
シャフトが曲がっている時は、シリコンOリングと合わせて交換してください。
1
Shock Oil
Dämpferöl
Huile d'amortisseur
ショックオイル
Available separately
Separat erhältlich
Disponible séparément
別売
Standard Setting
Standard
Réglage standard
標準設定
Stock shock oil is equiva-
lent to 35wt silicone oil.
Das Dämpferöl entspricht
35wt Silikonöl.
L'huile d'amortisseur est
le meme que l'huile au
silicium
シリコンオイルの#35
(#350)に相当しています。
31
2
Use a Rag.
Verwenden Sie
einen Putzlappen.
Utilisez un chiffon.
オイルを拭き取ります。
Move the shaft up and down slowly to
remove all air bubbles.
Bewegen Sie die Kolbenstange langsam
nach oben und unten, damit Luftblasen
entweichen können.
Déplacez l'axe vers le haut et vers le bas
doucement pour faire partir toutes les
bulles.
ゆっくりピストンを動かし空気を抜いてください。
3
101294
101222