Migatronic Rally MIG 160 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour Rally MIG 160:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Rally MIG 160
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Version A
EC DECLARATION OF CONFORMITY
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark
hereby declare that our machine as stated below
Type:
Rally MIG 160
as of:
week 01, 2000
conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.
European Standards:
EN60974-1
EN50199
Issued in Fjerritslev on 1st January 2000.
Peter Roed
Managing director
50111809
0018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Migatronic Rally MIG 160

  • Page 1 Rally MIG 160 Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Version A 50111809 EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: Rally MIG 160 as of: week 01, 2000 conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.
  • Page 2: Table Des Matières

    INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling .................... 3 Ibrugtagning / Tekniske data ........................4 Betjeningsvejledning ..........................4 Vedligeholdelse / Fejlsøgning ......................... 5 Kredsløbsdiagram ..........................22 Reservedelsliste ............................ 23 CONTENTS English Warning / Electromagnetic emissions ....................7 Initial operation / Technical data ......................8 Control switches ............................
  • Page 3: Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling

    DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farlig for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød. - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt (Stærkstrømsreglementet og Fællesregulativet). - Undgå...
  • Page 4: Ibrugtagning / Tekniske Data

    Konfigurering Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svejsekabler, der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventuelle følgeskader. TEKNISKE DATA Rally MIG 160 Netspænding...
  • Page 5: Vedligeholdelse / Fejlsøgning

    Dette gælder også ved udskiftning af elektronikboks. Skulle der opstå problemer, som ikke umiddelbart kan afhjælpes udfra ovenstående afsnit om fejl- søgning, skal maskinen indleveres til autoriseret Migatronic Center eller forhandler, som vil sikre at fej- len afhjælpes.
  • Page 7: English

    ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions.
  • Page 8: Initial Operation / Technical Data

    TECHNICAL DATA Rally MIG 160 Mains voltage 230 V / 50 Hz Consumption (duty cycle 60%) 4.8 kVA...
  • Page 9: Maintenance / Trouble Shooting

    The use of MIGATRONIC MIG SPRAY loosens spatter. The wire keeps sticking in the contact tip and During the cleaning process, the gas shroud should feeds at slow speed.
  • Page 11: Deutsch

    DEUTSCH WARNUNG Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Benutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: Elektrizität Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder in Elektroden mit bloßen Händen vermeiden. Nie defekte oder feuchte Schweißerhandschuhe anwenden.
  • Page 12: Inbetriebnahme / Technische Daten

    Maschine umstürzt. Konfiguration: Wenn die Maschine mit unterdimensioniertem Schwei ? brenner und Schwei ? kabel in Verhältnis zu den Spezifikationen ausgestattet ist, z.B. bezüglich der Belastung des Erlaubten, nimmt MIGATRONIC für Beschädigung der Kabel, Schläuche und eventuelle Folgeschäden keine Verantwortung über.
  • Page 13: Wartung / Fehlersuche

    Wenn Probleme entstanden sind, die nicht unmittel- bar aus dem obenerwähnten Abschnitt Fehlersuche abgeholfen werden können, soll die Maschine bei autorisiertem Migatronic Center oder Händler ein- geliefert werden, der dafür Sorge tragen wird, daß der Fehler abgeholfen wird.
  • Page 15: Avertissement / Emission De Bruit Électromagnétique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Secousse électrique - Il faut installer l'équipement de soudage conforment aux prescriptions (Le Réglement de Courant de Grande Intensité...
  • Page 16: Boutons De Reglage

    Si la machine est munie d’une torche de soudage et câbles de dimensions insuffisantes au rapport des spécifications de la machine, p.ex. en ce qui concerne la charge admissible, Migatronic ne prend aucune responsabilité de dégâts sur les câbles, les tuyaux et possibles conséquences.
  • Page 17: Entretien / Recherche Des Pannes

    être remise à distributeur mateur doivent être nettoyer régulièrement par air. MIGATRONIC autorisé qui assurera le remède de l’erreur. Important! Veiller à ce que la machine n'est pas branchée au courant d'alimentation quand la source de courant est ouverte par example pour le remplacement de...
  • Page 19: Varning/Magnetiska Störfält

    SVENSK VARNING Ljusbågssvetsning och -skärning kan vid fel användning vara farlig för såväl användare som omgivning. Därför får utrustningen endast användas under iakttagande av relevanta säkerhetsföreskrifter. Var särskilt uppmärksam på följande: Elektriskt störning: - Svetsutrustningen skall installeras föreskriftsmässigt (Starkströmsreglementet och EU-normer). - Undvik beröring av spänningsförande delar i svetskretsen eller elektroder med bara händer.
  • Page 20: Installation / Teknisk Data

    Konfigurering Om maskinen utrustats med svetspistol och svets- kablar som är underdimensionerade i förhållande till svetsmaskinens specifikationer t.ex. med hänsyn till den tillåtna belastningen, påtager MIGATRONIC sig inget ansvar för skador på kablar, slangar och even- tuella följdskador. TEKNISKA DATA Rally MIG 160 Nätspänning...
  • Page 21: Underhåll/ Felsökning

    2. Utslitet kontaktmunstycke. Skulle det uppstå problem, som ej direkt kan av- hjälpas utifrån ovanstående avsnitt om felsökning, skall maskinen sändas till ett auktoriserat Migatronic Center eller återförsäljare, som försäkrar att felet skall avhjälpas.
  • Page 22: Kredsløbsdiagram

    230V 50HZ...
  • Page 23: Reservedelsliste

    Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Rally MIG 160...
  • Page 24 Rally MIG 160...
  • Page 25 Rally MIG 160 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 82040000 Trådfremføring m/ZA Wire feeding with ZA Drahtzuführung mit ZA Dispositif de guidage de fil avec raccordement centrale 82040001 Trådtrisse 0,6 – 0,8 mm Wire drive roll 0,6 – 0,8 mm Drahtvorschubrolle 0,6 –...
  • Page 28 Sverige: Bundesrepublik Deutschland: France: MIGATRONIC SVETSMASKINER AB MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE Kärragaten 10, S-431 24 Mölndal Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg S.A.R.L. Tel. (+46) 31 44 00 45 Telefon: (+49) 641 982840 Parc d’Activités U.I.S., 2, rue d’Yvours, F-69540...

Table des Matières