Télécharger Imprimer la page

Skoda 21500585 Instructions De Montage page 15

Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 volt / iso 11446

Publicité

90270310
35
36
Leuchtensubstitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten
Bei aktiviertem Fahrtrichtungsanzeiger wird außerdem die
entsprechende Rückleuchte des Anhängers zur Blinkleuchte
(
Leuchtensubstitution):
Bei Blinkleuchtenausfall ersetzt die linke bzw. rechte Rückleuchte durch
Aufleuchten in der Blinkfrequenz die defekte Blinkleuchte!
Die Leuchtensubstitution funktioniert nicht bei aktiviertem Warnblinker.
Substitution des feux en cas de panne des clignotants de la
remorque
En outre, si le clignotant est activé, le feu arrière de la remorque
correspondant devient alors un clignotant (
en cas de panne du clignotant, le feu arrière gauche ou droit remplace
le clignotant défectueux en s'allumant à la même fréquence que le
clignotant!
La substitution du feu ne fonctionne pas si les feux de détresse sont
activés.
Sustitución de lámpara en caso de fallo de los intermitentes
del remolque
Con el intermitente activado, además, la luz trasera correspondiente
del remolque asumirá la función de intermitente (
lámpara):
¡En caso de fallo de un intermitente, la luz trasera izquierda y/o derecha
sustituirá el intermitente defectuoso parpadeando en la frecuencia de los
intermitentes!
La sustitución de lámpara no funcionará con los intermitentes de
emergencia activados.
38
87501744 / 11.03.2013
37
If the indicator is activated, the corresponding rear lamp on the trailer
becomes the indicator (
If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator
by flashing at the correct frequency!
The lamp substitution does not work if the warning lights have been
activated.
Quando si attiva l'indicatore di direzione, inoltre, la relativa luce
substitution des feux):
posteriore del rimorchio diventa freccia (
In caso di guasto alla luce della freccia, la luce posteriore sinistra o destra
si accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa!
La sostituzione della luce non funziona se sono attivati i lampeggiatori
di emergenza.
Als de richtingaanwijzer is geactiveerd, wordt de betreffende achterlamp
sustitución de
van de aanhanger bovendien een knipperlicht van de richtingaanwijzer
(
Als het knipperlicht van de richtingaanwijzer uitvalt, vervangt het linker c.q.
rechter achterlicht het defecte knipperlicht van de richtingaanwijzer door
in de knipperfrequentie te gaan branden!
Het vervangen van de lampen functioneert niet als het noodknipperlicht
geactiveerd is.
Lamp substitution if the trailer indicators fail
lamp substitution):
Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del
rimorchio
Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten
van de richtingaanwijzer van de aanhanger
vervanging van lampen):
P
P
sostituzione della luce):
15/16

Publicité

loading