Page 1
SALVIS ProfiLine Wasserbad GN1/1 / GN2/1 Water bath GN1/1 / GN2/1 Bain-marie GN1/1 / GN2/1 Betriebsanleitung de: Original-Betriebsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen! Operating Instructions en: Translation of the original operating instructions...
Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page de - Originalbetriebsanleitung ....... Benutzerhinweise .
Page 3
Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Seite / Page / Page Cleaning and care ............Notes on stainless steel (risk of corrosion!) .
- Originalbetriebsanleitung Benutzerhinweise Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Firma SALVIS entschieden haben. Es ist uns ein großes Anliegen, dass Sie viel Freude, Arbeitserleichterung und einen hohen Nutzen mit den Produkten der Firma SALVIS haben. Hinweise zur Betriebsanleitung Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ● Das Gerät darf nur zum Warmhalten von zubereiteten Speisen in Gastronorm-Behältern aus Edelstahl verwendet werden. Zum Beispiel für zubereitete Suppen, Gemüse, Beilagen und Soßen. ● Das Gerät dient zur gewerblichen Nutzung und darf nur betrieben werden − von eingewiesenem geschultem Personal, −...
Sicherheitshinweise GEFAHR! Ermittlung und Beurteilung von Gefährdungen nach dem Arbeitsschutz gesetz ● Nach dem Arbeitsschutzgesetz hat der Arbeitgeber zu beurteilen, welche Gefährdungen für die Beschäftigten mit der Arbeit verbunden sind und welche Maßnahmen des Arbeitsschutzes er forderlich sind. Beachten Sie hierzu die Hinweise der Berufsgenossenschaft für gewerbliche Kü chen! ●...
Gerätebeschreibung Funktionsweise ‒ Thermostatisch regelbar von 30 - 100°C. ‒ Sicherheitsthermostat als Überhitzungs- und Trockenschutz. Beschreibung der Funktionsteile Wanne Kontrolllampen: grün = Netz ein gelb = Heizung ein Ablaufhahn Drehschalter Verstellbare Füße In Betrieb nehmen . Das Gerät vor der Erstinbetriebnahme mit fettlösendem Reinigungsmittel säubern. ●...
Wanne befüllen . Gefäß unter den Ablauf stellen. . Ablaufhahn schließen. . Die Wanne ca. 3 cm hoch mit Wasser befüllen. Ablauf ● Die Gastronorm-Behälter müssen Kontakt mit Hebel Ablaufhahn dem Wasser haben und dürfen nicht schwim men. ● Zum Verkürzen der Aufheizzeit: Warmes Was ser einfüllen und Wanne während dem Aufhei...
Reinigung und Pflege ACHTUNG! ● Keine ätzenden Reiniger auf Bedienblende und Drehschalter bringen! ● Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch, Hochdruckreiniger, Dampf-Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger abspritzen bzw. reinigen! ● Gebrauchsanweisung der Reinigungsmittelhersteller beachten! ● Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Reinigungs- und Pflegemittel Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. Das sind z.
Gerät reinigen ● Bei der Verwendung von kalklösenden Reinigungsmitteln die Reinigungshinweise des Reini gungsmittel-Herstellers beachten! . Kalkansatz mit Essiglösung entfernen: − Essigwasser in die Wanne so hoch einfüllen, bis alle Kalkrückstände bedeckt sind. − Den Essig kurz aufkochen lassen und je nach Kalkansatz ca. 15 bis 30 Minuten einwirken lassen.
Aufstellen und Anschließen ● Beachten Sie die örtlichen küchentechnischen Vorschriften. ● Die Installationen müssen nach den Montageanweisungen des Herstellers und nach den aner kannten Regeln der Technik durchgeführt werden. ● Lassen Sie die Aufstellung und Einweisung der Geräte vom Kundendienst durchführen. ●...
Elektrische Stromversorgung anschließen GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Elektro-Installationen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ● Der Elektroanschluss muss nach den geltenden Bestimmungen VDE 0100 und den Bestim mungen der jeweils zuständigen Energieversorgungsunternehmen vorgenommen werden.
9.3.2 Elektrische Leitungen verlegen Leitungszuführung durch Rückwand oder von unten möglich. ● Elektrokabel nicht entlang heißen Oberflächen oder scharfen Kanten verlegen! Zugentlastungen für Kabel Netzanschluss Anschluss Energie klemme optimierung (optional) Kabelzuführung durch Rück wand - Kantenschutz im Durchbruch anbringen! Kabelzuführung von unten im seitlichen Kabelschacht Geräte mit U-Rinne verbinden Blenden entfernen...
Page 15
U-Rinne einsetzen (z. B. bei Wandaufstel lung) U-Rinne Zum Halten der U-Rinne während der Montage ist eine zweite Person erforderlich. VORSICHT! Verletzungsgefahr, Quetschgefahr! Quetschgefahr von Körperteilen während der Montage! . Mit entsprechender Vorsicht vorgehen! . Schutzhandschuhe tragen! ( 5.) . Geräte mit 20 mm Abstand zur Wand auf stellen.
Inspektion und Wartung GEFAHR! Gefährliche elektrische Spannung! Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körperverletzung oder Tod als Folge! ● Wartungsarbeiten an Elektrogeräten dürfen nur durch den autorisierten Kunden dienst oder Elektro-Fachmann durchgeführt werden! . Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern! ●...
- Translation of the original operating instructions User information Thank you for deciding on a product from the company SALVIS. It is our wish that you have much pleasure, easier work with and high utilization of the products from the company SALVIS.
Intended use ● The appliance must only be used to keep prepared food warm in Gastronorm containers made from stainless steel. For example, for prepared soups, vegetables, side dishes and sauces. ● The appliance is for commercial use and may only be operated −...
Safety instructions DANGER! Determination and assessment of hazards in accordance with the Ger man Health and Safety at Work Act ● According to the German Health and Safety at Work Act, the employer must assess the hazards for employees carrying out the work and what health and safety measures are necessary. Ob serve the information from the employers' liability insurance association for commercial kitchens! ●...
Description of the appliance Operating principle ‒ Thermostatic adjustment from 30 – 100 °C. ‒ Safety thermostat as overheating and drying protection. Description of the functional components Indicator lights: green = power on yellow = heating on Drain tap Rotary switch Adjustable feet Commissioning .
Filling the pan . Place a container beneath the drain. . Close the drain tap. Closed Open . Fill the pan with water to a depth of approx. 3 Drain Lever for drain tap ● The Gastronorm containers must have contact with the water and must not float.
Cleaning and care CAUTION! ● Do not apply any caustic cleaners to the control panel or rotary switches! ● Do not spray or clean the appliance with water hoses, high-pressure cleaners, high-pressure steam cleaners or steam cleaners! ● Follow the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning product! ●...
Cleaning the appliance ● Follow the cleaning instructions provided by the detergent manufacturer when using limescale- dissolving detergents. . Remove limescale deposit using acetic acid solution: − Fill the pan with a vinegar solution so that all the limescale is covered. −...
Technical specifications Technical specifications Water bath GN 1/1 Water bath GN 2/1 Item No. PL880993 PL880994 Temperature setting Variable 30 -95 °C Variable 30 -95 °C Total connected load 2 kW 4 kW Voltage 230 V 1N 50/60 Hz 400 V 3N 50/60 Hz Fuse 16 A 3 x 16 A...
Installation and connection ● Please observe the local kitchen regulations. ● Installation work must be carried out in accordance with the manufacturer's assembly instructions and in accordance with accepted technical regulations. ● Let Customer Service install the appliances and provide instruction. ●...
Connect the electrical power supply DANGER! Hazardous electric voltage! Risk of electric shock that may result in serious injury or death! ● The electrical installations must only be carried out by authorized customer service or a qualified electrician. . Switch off the appliance and secure it against switching on! ●...
9.3.2 Routing the electric cables Option of routing the cable through the rear wall or from below. ● Do not route the electric cable along hot surfaces or sharp edges! Tension relief for the cable Mains connection Energy optimization terminal connection (option) Cable routing through the rear wall - install edge protection in...
Page 28
Insert the U-channel (e.g. for wall setup) A second person is required to hold the U-channel during assembly. U-channel CAUTION! Risk of injury, risk of crushing! Risk of crushing limbs during as semble! . Exercise appropriate caution! . Wear protective gloves! .
Inspection and Maintenance DANGER! Hazardous electric voltage! Risk of electric shock that may result in serious injury or death! ● Maintenance tasks on electrical appliances must only be carried out by authorized customer service or qualified electrician! . Switch off the appliance and secure it against switching on! ●...
- Traduction du mode d'emploi Indications pour les utilisateurs Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de marque SALVIS. Il nous tient à cœur que les pro duits de marque SALVIS vous procurent beaucoup de plaisir, simplifient votre travail et vous soient utiles.
Utilisation conforme ● L'appareil ne peut être utilisé que pour le maintien au chaud d'aliments préparés dans des récipients Gastronom en acier inoxydable. P.ex. pour les soupes, légumes, garnitures et sauces. ● L'appareil a été conçu pour une utilisation commerciale et ne peut être utilisé que : −...
Consignes de sécurité DANGER ! Détermination et appréciation des risques d'après la loi sur les conditions de travail ● D'après la loi sur les conditions de travail, l'employeur est tenu d'apprécier quels risques sont liés au travail effectué par ses employés et quelles mesures de sécurité du travail sont requises. Res pecter ici les indications fournies par les associations professionnelles pour les cuisines professionnelles ! ●...
Description de l'appareil Fonctionnement ‒ Réglage thermostatique de 30 à 100 °C. ‒ Thermostat de sécurité comme protection contre les surchauffes et la marche à sec. Description des éléments fonctionnels Cuve Témoins de contrôle : vert = réseau allumé jaune = chauffage allumé Robinet d'évacua...
Remplissage de la cuve . Placer un récipient sous l'évacuation. . Fermer le robinet d'évacuation. Fermé Ouvert . Remplir la cuve de 3 cm d'eau environ. Évacuation ● Les récipients Gastronorm doivent se trouver Levier du robinet en contact avec l'eau et ne peuvent pas flotter. d'évacuation ●...
Nettoyage et entretien ATTENTION ! ● Ne pas appliquer de produits de nettoyage corrosifs sur le panneau de commande, ni sur les boutons rotatifs ! ● Ne pas arroser ou nettoyer l'appareil avec un jet d'eau, un nettoyeur à haute pression, un net toyeur à...
Nettoyage de l'appareil ● Respecter les consignes de nettoyage préconisées par le fabricant du produit en utilisant des produits de nettoyage détartrants ! . Élimination des traces de calcaire au moyen d'une solution à base de vinaigre : − Remplir la cuve d'eau additionnée de vinaigre jusqu'à ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes.
Données techniques Données techniques Bain-marie GN 1/1 Bain-marie GN 2/1 N° d'article PL880993 PL880994 Réglage de la température En continu, de 30 à 95 °C En continu, de 30 à 95 °C Puissance électrique totale 2 kW 4 kW Tension 230 V 1N 50/60 Hz 400 V 3N 50/60 Hz Protection par fusibles 16 A...
Installation et branchement ● Respectez les prescriptions locales relatives aux cuisines. ● Les installations doivent être effectuées selon les indications de montage du fabricant et en sui vant les règles habituelles de la technique. ● Laissez le service client se charger du montage et de la livraison de l’appareil. ●...
Raccordement à l'alimentation en courant électrique DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par le service client ou un électricien agréé ! .
9.3.2 Mise en place des câbles électriques Passage de la ligne possible par la paroi arrière ou par le bas. ● Ne pas poser les câbles électriques le long des surfaces chaudes ou arêtes acérées ! Décharges de traction pour câbles Borne de raccordement Raccordement à...
Mise en place de la goulotte en U (p.ex. en cas de montage mural) Goulotte en U Une seconde personne est requise pour maintenir la goulotte en U pendant le montage. PRUDENCE ! Risque de blessures, risque d'écrasement ! Risque d'écrasement des membres pendant le montage ! .
Inspection et entretien DANGER ! Tension électrique dangereuse ! Risque d'électrocution pouvant causer d'éventuelles blessures graves, voire le décès ! ● Les travaux d'entretien sur les installations électriques ne peuvent être effectués que par le service client ou un électricien agréé ! .