Limpieza Y Mantenimiento - Royal Catering RC-MM480 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ES
d)
Introduzca la carne en la entrada con el empujador.
No empuje la carne hacia adentro con demasiada
fuerza. La carne picada se empujará a través del
tamiz al final del canal de descarga. En el caso de
que los productos alimenticios se atasquen en la
espiral, ponga la dirección hacia atrás („Rev") y luego
vuelva al modo de funcionamiento normal („Fwd").
Al cambiar de dirección, apague el dispositivo y
espere 6 segundos para permitir que se detenga por
completo. No utilice la dirección hacia atrás durante
períodos prolongados.
e)
Después de terminar el trabajo, apague el dispositivo
y desconéctelo de la fuente de alimentación.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación y deje que la
unidad se enfríe completamente. Espere a que los
elementos giratorios se detengan.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Utilizar únicamente detergentes suaves destinados
a la limpieza de superficies en contacto con
alimentos.
d)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
e)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar directa.
f)
Prohibido
rociar
agua
sobre
el
dispositivo
o sumergirlo en agua.
g)
Evite que el agua se introduzca por los orificios de
ventilación de la carcasa.
h)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
i)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
j)
Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
k)
No utilizar para la limpieza objetos de metal
puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos
o espátulas de metal), ya que podrían dañar la
superficie del material del que está hecho el aparato.
l)
Guarde la cuchilla de modo que esté protegida
contra daños. Si la cuchilla pierde su filo, debe
afilarse o reemplazarse.
m)
El dispositivo debe limpiarse después de su uso y
más a menudo si fuera necesario.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
30
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra
Poland, EU
2
Product Name: Meat Mincer
3
Model:
4
Power:
5
Voltage/Frequency:
6
Production Year:
7
Serial No.:
expondo.de
1
DE Importeur
EN Importer
Importer
PL
Dovozce
CZ
Importateur
FR
Importatore
IT
Importador
ES
Rev. 31.03.2021
Rev. 31.03.2021
IPX5
2
3
4
5
Produktname
Modell
Leistung
Spannung/Frequenz
Product Name
Model
Power
Voltage/Frequency
Nazwa produktu Model
Moc
Napięcie
znamionowe/
Częstotliwość
Název výrobku
Model
Jmenovitý
Jmenovité napájecí
výkon
napětí/Frekvence
Nom du produit Modèle
Puissance Tension/Fréquence
Nome del
Modello
Potenza
Tensione/Frequenza
prodotto
Nombre del
Modelo
Potencia
Voltaje/Frecuencia
producto
6
7
Produktionsjahr
Ordnungsnummer
Production Year
Serial No.
Rok produkcji
Numer serii
Rok výroby
Sériové číslo
Année de
Numéro de serie
production
Anno di
Numero di serie
produzione
Año de
Número de serie
producción
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-mm220

Table des Matières