5-3 ENTRETIEN MENSUEL
Pour toute intervention débrancher la façonneuse.
Huiler la chaîne à rouleau avec de l'huile alimentaire.
N'utiliser jamais de l'essence rectifié pour nettoyer la chaîne
et enlever de la poussière oléagineuse.
Vérifier l'état et la tension de la courroie trapézoïdale
afin que cette pièce d'usure puisse être remplacée à temps.
Celle-ci doit fonctionner à sec. Les paliers sont étanches et
sont donc graissés à vie. Vérifier seulement leur serrage (2
vis hexagonales).
Vérifier également le serrage des pignons (clé alen de
4) et des poulies.
5-4 RÉGLAGE DES COURSIERS SANS FIN
En principe, il n'y a pas à y toucher. La tension ayant été
réglée dans nos ateliers. Si néanmoins il y avait patinage ou
qu'un coursier avait tendance à partir sur le côté, agir comme
indiqué ci après.
Document non contractuel, le fabricant se réserve le droit de modifier tous ses produits sans préavis.
914000B
Not a contractual document. The manufacturer reserves the right to make modifications without advanced notice.
5-3 MONTHLY MAINTENANCE
For any intervention, disconnect the Moulder.
Oil the roller's chain with dietary oil. Never use some
essence rectified to clean the chain and to remove some oil
dust.
Verify the state and the tension of the transmission belt
so that this detail of wear can be replaced in time. This one
has to work flat broke. Landings are waterproof and are
greased in life. Verify only their tightening (2 saw).
Also verify the tightening of cogs (key of 4) and pul-
leys.
5-4 REGULATION OF THE MOULDING BELTS
Usually, there is not to needs to touch it. Tension had been
adjusted in our workshops. Nevertheless if there was skating
or if a moulding belt tended to leave on the side, read the fol-
lowing informations.
Entretien
Maintenance
21