Electrical Connection; Elektrische Anschlüsse; Raccordements Électriques - Edwards APG-M-NW16 AL Mode D'emploi

Jauge active pirani
Masquer les pouces Voir aussi pour APG-M-NW16 AL:
Table des Matières

Publicité

To connect the APG to your vacuum system:
Use an 'O' ring/centring ring or Co-Seal and
clamp to connect an NW16 or NW25 flange to a
similar flange on the vacuum system.
Use a stepped 'O' ring carrier or Co-Seal to
connect an APG with an NW16 flange to an
NW10 flange.
Use Cajon Ultratorr™ type compression couplings
to connect an APG with a 15 mm OD tube
connection to your system.
3.3

Electrical connection

s
WARNING
If the APG malfunctions, the APG
pressure output may be incorrect.
If such a failure could cause injury to
people or damage equipment, you must
install a suitable control system to
indicate the failure and, if necessary,
to close down your process system.
If the APG malfunctions when using a cable longer than
30 m, full compliance with European Standards requires
an in-line surge suppressor (please refer to
© Edwards Limited 2018. All rights reserved.
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
Anschluss des APG an Ihr Vakuumsystem:
Flansch NW16 oder NW25 an den entsprechenden
Flansch im Vakuumsystem mit Hilfe eines
O-Rings/Zentrierrings oder einer Co-Seal-
Dichtung anschließen.
Übergangs-Zentrierring mit O-Ring oder Co-Seal-
Dichtung zum Anschluss des APG mit Flansch
NW16 an einen Flansch NW10 verwenden.
Cajon-Ultratorr™-Druckanschluss (Quetsch-
verschraubung) zum Anschluss eines APG mit
15-mm-Rohr a.D. an Ihr System verwenden.
3.3
Elektrische Anschlüsse
Bei Störungen des APG kann es zu
Fehlanzeigen kommen. Wenn daraus
eine Verletzung von Personen oder eine
Beschädigung von Anlagen resultieren
kann, müssen Sie eine geeignete
Sicherheitsabschaltung integrieren,
die den Fehler anzeigt und - falls
erforderlich - den Prozess abschaltet.
Section
7.3).
Wird ein Kabel von mehr als 30 m Länge verwendet, ist
zur uneingeschränkten Einhaltung der Norm EN61326
eine Überspannungsschutzeinrichtung
zwischenzuschalten (siehe
Pour connecter l'APG à votre système à vide :
3.3
WARNUNG
Pour les câbles de plus de 30 m, la pleine conformité à
la norme EN61326 exige la présence d'un dispositif de
Abschnitt
7.3).
protection contre les surtensions (se reporter à
la
Section
D021-71-885 Issue L / Ausgabe L / Edition L
Utilisez un joint/torique avec anneau de centrage
ou un joint co-seal et un collier de serrage pour
raccorder une bride NW16 ou NW25 à la bride
correspondante du système à vide.
Utilisez un support de joint torique ou un joint
co-seal pour raccorder une APG ayant une bride
NW16 à une bride NW10.
Utilisez un raccord à compression de type
Cajon Ultratorr™ pour connecter une APG ayant
un tube de 15 mm de diamètre extérieur à votre
système.
Raccordements électriques
AVERTISSEMENT
Si l'APG ne fonctionne pas correcte-
ment, la sortie de pression de l'APG peut
être incorrecte. Si ce type de panne est
susceptible de provoquer des blessures
ou des dégâts à l'équipement, vous êtes
tenu d'installer un système de contrôle
permettant de signaler la panne, et, si
nécessaire, de stopper le processus.
7.3).
Page 15 / Seite 15 / Page 15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières