TERMA ONE Série Mode D'emploi page 97

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
Electric only Radiator / Grzejnik elektryczny / Elektrischer Heizkörper
/ Radiateur électrique / Radiatore elettrico / Электрический радиатор
EN
1. Correct position of the radiator and heating
element. 2. Install and tighten by hand only. 3. Fill the
radiator with a proper heating agent. (Read the sec-
tion "Before installation" page 8) 4. Fit the radiator to
the wall and connect the heating element to the pow-
er supply. 5. Set the heater on max and keep it for
30min (the plug opening must be open). 6. Check the
level of the hot heating agent inside the radiator, add
more if needed. 7. Close the radiator plug. Your radi-
ator is ready.
PL
1. Prawidłowo pozycja grzałki w grzejniku.
2. Zainstaluj i dokręć grzałkę ręką, nie używaj ostrych
narzędzi. 3. Napełnij grzejnik odpowiednim czynnikiem
grzewczym (zobacz Wskazówki na str. 24). 4. Zamontuj
grzejnik na ścianie, podłącz urządzenie do sieci zasilają-
cej. 5. Ustaw grzanie na max przez 30 min (odpowietrz-
nik musi być w tym czasie otwarty). 6. Sprawdź poziom
gorącego czynnika, jeśli trzeba - uzupełnij (do poziomu
jak na rysunku). 7. Zakręć odpowietrznik. Grzejnik jest
gotowy do użycia.
DE
1. Prüfen Sie die richtige Position der Heizpatrone
im Heizkörper. 2. Installieren Sie die Heizpatrone und
ziehen Sie sie von Hand fest. Benutzen Sie keine schar-
fen Werkzeuge. 3. Füllen Sie den Heizkörper mit ei-
nem geeigneten Heizmedium (siehe Erläuterungen auf
Seite 41). 4. Installieren Sie die Heizung an der Wand
und Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung.
5. Schalten Sie die Heizung für 30 min auf maxima-
le Leistung (Entlüftung muss in dieser Zeit geöffnet
sein). 6. Prüfen Sie den Füllstand des Heizmediums
– falls notwendig nachfüllen (bis zum Niveau auf Bild
6). 7. Schließen Sie die Entlüftung. Die Heizung ist
gebrauchsfertig.
FR
1. Position correcte du kit résistances dans le ra-
diateur. 2. Installer et visser le kit résistances avec la
main, ne pas utiliser des outils tranchants. 3. Remplir
le radiateur avec du fluide caloriporteur approprié
(voir Conseils à la page 56). 4. Poser le radiateur sur
le mur, raccorder à la source d'alimentation. 5. Mettre
le kit en marche durant 30 minutes maximum (le pur-
geur ouvert). 6. Vérifier le niveau du fluide caloripor-
teur. Le compléter si nécessaire (le niveau présenté
sur le dessin). 7. Fermer le purgeur. Radiateur est prêt
à fonctionner.
IT
1. Posizione corretta del radiatore e del dispositivo.
2. Installare e serrare il dispositivo solo a mano. 3.
Riempire il radiatore con un liquido di riscaldamento ap-
propriato. (Leggere il paragrafo "Prima dell'installazione"
a pag. 72). 4. Montare il radiatore al muro e collegare il di-
spositivo all'alimentazione. 5. Impostare il dispositivo al-
la massima temperatura per 30 min (il tappo del radiato-
re deve essere aperto). 6. Verificare il livello del liquido di
riscaldamento all'interno del radiatore, aggiungerne altro
se necessario. 7. Chiudere il tappo del radiatore. Il tuo ra-
diatore è pronto ad essere utilizzato.
RU
1. Правильное расположение электронагревате-
ля в радиаторе. 2. Установите и докрутите рукой элек-
тронагреватель, не используя острых инструментов.
3. Наполните радиатор соответствующим теплоноси-
телем (Рекомендации на стр. 89). 4. Расположите ра-
диатор на стене, подключите устройство к сети пита-
ния. 5. Включите максимальный обогрев на 30 мин
(кран Маевского должен быть открыт в этот момент).
6. Проверьте уровень горячего теплоносителя, при не-
обходимости - дополните (до уровня, показанного на
рисунке). 7. Закройте кран Маевского. Радиатор готов
к использованию.
?
1
3
90%
230
VAC
5
MAX
0,5 h
7
2
4
230
VAC
?
6
1/2
1/2
MAX
60
97
97

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières