Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Hinweise Remarques Objectif Bestimmungszweck Diese Anleitung ist fester Bestandteil des Heizungsreglers. Ces instructions font partie intégrale de la régulation. Bewahren Sie diese Anleitung deshalb gut auf. Veuillez donc bien les garder. Manipulation Handhabung Pour l'utilisateur final:...
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 1.2 Merkmale 1.2 Particularités Fonctions économiques: (seulement avec RES-11) Öko-Funktionen: (nur in Verbindung mit RES-11) . Régulation de la température de la chaudière en fonction . Bedarfsgeführte Kesseltemperaturregelung des besoins thermiques. .
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 1.3 Bedienungselemente 1.3 Eléments de conduite REA-130B REA-131B REA-232B REA-230B REA-231B Température ambiante -jour- de consigne Tages-Raumtemperatur-Sollwert (REA-130B/ (REA-130B/REA-131B/REA-230B/REA-231B) REA131B/REA-230B/REA-231B) Température ambiante -jour- circuit 1 Tag-Soll Mischerkreis 1 (REA-232B) (REA-232B) Température ambiante réduite de consigne Reduzierter Raumtemperatur-Sollwert (REA-130B/...
Page 6
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Display Afficheur Brenneranforderung Appel du brûleur (REA-130B/REA-131B) (REA-130B/131B) Brenneranforderung(Teil-bzw.Vollast) (REA-230B/ Appel du brûleur (1ère ou 2ème allure) REA-231B/REA-232B) (REA-230B/REA-231B/REA-232B) Kesselheizkreispumpe (direkt gesteuerter Pompe du circuit chaudière (circuit direct) en Heizkreis) in Funktion fonction Speicherladepumpe in Funktion Pompe de charge du préparateur...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 2. Für den Endbenutzer 2. Pour l’utilisateur final 2.1 Hinweise zur Bedienung 2.1 Remarques relatives à la conduite Veuillez noter: Bitte beachten Sie: La régulation a été préréglée en usine et sera adaptée par Der Heizungsregler wurde vom Werk voreingestellt und von votre chauffagiste aux particularités de votre installation de Ihrem Heizungsfachmann auf die Besonderheiten Ihrer...
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 2.3 Einstellen der gewünschten 2.3 Réglage de la température reduzierten Raumtemperatur ambiante réduite REA-130B/131B - REA-230B/231B REA-130B/131B - REA-230B/231B Mit Drehknopf 2 kann der gewünschte Sollwert für die Ce potentiomètre 2 permet de régler la température reduzierte Raumtemperatur eingestellt werden.
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 3 3 - - Automatikprogramm 3 3 - Programme automatique 3 (Fussbodensystem über Mischer). (Chauffage par le sol commandé par une vanne mélangeuse). Périodes de Schaltzeiten Circuit de Heizkreis Gerät Jour température Régulateur...
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 2.6 Uhrzeit und Datum anzeigen 2.6 Afficher la date et l'heure Aktuelle Uhrzeit abfragen Appeler l'heure actuelle 12: 1 5 Gelbe Taste kurz drücken: appuyer brièvement sur la touche jaune: L'afficheur donne l'heure actuelle.
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage gelbe Taste Touche jaune 1999 K K alenderjahr blinkt L’année clignote Einstellbereich: 1995...2094 Plage de réglage: 1995...2094 Änderung: blaue Taste Modification: touche bleue gelbe Taste Touche jaune Mehrfach Betätigen. Bilder von § 2.7 erscheinen hintereinander Appuyer autant de fois qu’il existe de circuits de chauffe oder automatisch nach 60 Sekunden ou automatiquement après 60 secondes.
Page 12
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Appel de la commutation Schaltzeitenanwahl Um die jeweilige Schaltzeit optisch zu kennnzeichnen, Afin de caractériser de manière visuelle chacune des erscheint commutations , les symboles suivants apparaîtront à gauche de l’affichage pendant la programmation - für die Einschaltzeit das Symbol d - für die Ausschaltzeit das Symbol g - pour l’enclenchement, le symbole...
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 2.8 Abfragen von Temperaturen und 2.8 Lecture de températures et Brennerinformationen d'informations sur le brûleur Durch aufeinanderfolgendes Betätigen der blauen Taste kön- Par des pressions successives sur la touche bleue, et au moyen nen neben der Schaltzustandsanzeige die aktuellen Anlagen- de l’affichage, les valeurs actuelles de toutes les sondes de Istwerte aller angeschlossenen Temperaturfühler nacheinander...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Für den Anlagenbetreiber Pour la mise en service 3.1 Heizkennlinien 3.1 Courbes de chauffe Heizkennliniensteilheit La pente de la courbe de chauffe beschreibt das Verhältnis von définit la modification de la tempéra- Kessel- (bzw.
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 3.3 Reduzierter Betrieb 3.3 Régime réduit Während des reduzierten Betriebes kann zwischen zwei Pendant le régime réduit on peut choisir entre deux Betriebsarten gewählt werden: modes de fonctionnement: 1 - Absenkbetrieb 1 - Régime ABS Entsprechend vorgegebenen Schaltzeitprogrammen En fonction des programmes horaires b b 1, b b 2 et b b 3,...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 3.6 Reset 3.6 Reset Die Reset-Funktionen erlauben das Löschen bzw. das Les fonctions RESET permettent de remplacer les valeurs Rücksetzen der vom Endbenutzer veränderten Werte auf modifiées de l’installateur ou de l’utilisateur par les die Werksvoreinstellungen.
Page 18
Heizungsregler Betriebsanleitung REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Blaue Taste 5 Sek. drücken Appuyer 5 s. sur la touche bleue Parameter 1 Paramètre 1 1 : 1 . 7 5 1 : 1 . 7 5 Heizkennliniensteilheit Pente courbe de chauffe Kesselheizkreis (direkt Circuit chaudière (circuit gesteuerter Heizkreis)
Page 19
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Parameter 7 Paramètre 7 7: 55 7: 55 °C °C Speichertemperatur Température d’ECS de consigne Werkseinstellung: 55 °C Réglage d’usine: 55 °C Einstellbereich: 20...SP Plage de réglage: 20...SP (=Temp. maxi préparateur ECS) Änderung: blaue Taste Modification : touche bleue nächster Parameter: gelbe Taste...
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 4. Für den Heizungsfachmann 4. Pour le chauffagiste 4.1 Funktionsbeschreibung der 4.1 Programmation de la régulation Parameter 1 bis 22 niveau installateur (HF) Fachmann-Ebene Parameter 1 : Frostschutzgrenze Paramètre 1 : Limite de protection antigel Um ein Einfrieren der Heizungsanlage im Abschalt- Pour éviter le gel de l'installation de chauffage et du betrieb zu verhindern, ist das Regelgerät mit einer...
Page 21
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Parameter 5 : Rücklauftemperatur Paramètre 5 : Température de retour (REA-131B/231B/232B) (REA-131B/231B/232B) La valeur réglée détermine la température de retour Der Einstellwert bestimmt die minimale zulässige minimale admissible dans le cas d’un raccordement Rücklauftemperatur, welche bei angeschlossenem d'une sonde de température de retour ou d'un Rücklauftemperatur-Fühler und indirekter Kesselbypass-...
Page 22
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Parameter 11:Mindestbrennerlaufzeit Paramètre 11 : Fonctionnement minimum du brûleur Vergrößerung Brennerlaufzeiten Reduzierung der Stillstandszeiten kann eine Mindest- Le réglage du temps de fonctionnement minimal du brennerlaufzeit vorgegeben werden. brûleur est effectué pour éviter des cycles trop courts. Paramètre 12 :Température minimale circuit de Parameter 12:Minimaltemperatur Mischer- chauffe à...
Page 23
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Parameter 17: Speichervorrang- Paramètre 17 :Priorité du préparateur E.C.S. Speicherparallelbetrieb Marche en parallèle du prépa- rateur d’E.C.S. Bei Speichervorrangbetrieb (ON) werden während einer Speicherladung sämtliche Heizkreispumpen abgeschal- En régime de priorité du préparateur d'E.C.S. (ON) on tet und vorhandene Mischer geschlossen.
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Parameter 22: Zuordnung für den Ausgang Paramètre 22 :Affectation pour la sortie X3/3 X3/3 (Stecker X3, Klemme 3) (connecteur X3, borne 3) Folgende Funktionen des Relaisausganges X3/3 sind Les fonctions suivantes de la sortie du relais X3/3 sont programmierbar: programmables: 1: Kesselkreispumpe...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Paramètre RESET: Données du fonctionnement du Parameter RESET: Brenner-Betriebsdaten brûleur Bei Aktivierung der Reset-Funktion (blaue Taste ca. 5 sec. Si la fonction Reset est activée (appuyer sur la touche gedrückt halten) werden Brennerbetriebsstunden und bleue 5 s.
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service - Regler ausschalten (Netzschalter im Kesselschaltfeld - Déconnecter le régulateur (commutateur principal sur AUS) le panneau de commande sur la chaudière ARRET) - blaue Taste gedrückt halten - Maintenir enfoncée la touche bleue - Regler einschalten (Netzschalter im Kesselschaltfeld - Enclencher le régulateur (commutateur principal sur EIN)
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 4.5 Einstellungen für Heizungsfachmann 4.5 Réglages pour le chauffagiste Parameter-Nr/ Parameterfunktion/ Geräteversion/ Einstellbereich/ Werkseinstellung/ Einstellwert/ N° Paramètre Fonction du paramètre Version Plage de réglage Réglage d’usine Valeur réglage REA-130B REA-131B Frostschutzgrenze REA-230B -10...+10°C...
Page 28
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service Parameter-Nr/ Parameterfunktion/ Geräteversion/ Einstellbereich/ Werkseinstellung/ Einstellwert/ N° Paramètre Fonction du paramètre Version Plage de réglage Réglage d’usine Valeur réglage REA-130B REA-131B Mindestbrennerlaufzeit REA-230B Fonctionnement minimum du 0...10 min 4 min REA-231B brûleur REA-232B...
Page 29
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Parameter-Nr/ Parameterfunktion/ Geräteversion/ Einstellbereich/ Werkseinstellung/ Einstellwert/ N° Paramètre Fonction du paramètre Version Plage de réglage Réglage d’usine Valeur réglage REA-130B REA-131B Bus-Adresse REA-230B 1...5 Adresse de bus REA-231B REA-232B REA-130B 1-3-4-5 REA-230B Ausgang X3/3...
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 4.6 Betriebsstörungen 4.6 Incidents de fonctionnement Bevor Sie den Heizungsfachmann benachrichti- Avant d'alerter le chauffagiste, veuillez contrôler les gen, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte: points suivants: - Sind alle Sicherungen Ihrer Heizung in Ordnung? - L’état des fusibles - Ist der Hauptschalter Ihrer Heizung eingeschaltet? - L'interrupteur général de votre chauffage est-il...
Page 31
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage Adressenstörmeldungen Panne dans adresses Unterbrechung am Kesselfühler Kesselstörung/ Unterbrechung am Speicherfühler/ Kurzschluß am Kesselfühler Coupure sonde chaudière Court-circuit sonde chaudière Panne chaudière Coupure sonde préparateur ECS REA-130B REA-130B REA-130B REA-131B REA-131B REA-131B REA-230B...
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 5. Zubehör 5. Accessoires ( im Regelungslieferumfang enthalten) (livrés avec la régulation) 5.1 Außenfühler AF 200 5.1 Sonde extérieure AF 200 Montage Montage Der Außenfühler ist etwa in einem Drittel der La sonde extérieure est à...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 5.2 Vorlaufanlegefühler VF 202 5.2 Sonde de départ VF 202 Der Vorlauffühler VF 202 dient zur Erfassung der La sonde départ VF 202 sert à mesurer la Vorlauftemperatur bei mischergesteuerten Heiz- température de départ pour la commande des kreisen.
REA-130B/131B Heizungsregler Betriebsanleitung REA-230B/231B/232B Régulateur de chauffage Instructions de service 6. Zubehör auf Wunsch 6. Accessoires en option 6.1 Raumstation RES-11 6.1 Station d’ambiance RES-11 In Verbindung mit der Raumstation RES-11 Avec la station d’ambiance RES-11, le wird der Bedienungskomfort durch dezen- confort d'utilisation sera considérablement trale Überwachungs-...
Betriebsanleitung Heizungsregler REA-130B/131B REA-230B/231B/232B Instructions de service Régulateur de chauffage 9. Elektrischer Anschluß/Raccordement électrique Netzseitiger Anschluß Raccordement côté réseau Ausgang Brennerrelais Stufe I Sortie relais brûleur allure I Eingang Brennerrelais Stufe I Entrée relais brûleur allure I Kesselkreispumpe Pompe de chauffage Speicherladepumpe Pompe de charge préparateur d'ECS L 1 / 230 V...