Sentinel 6411 Manuel De L'utilisateur page 9

Table des Matières

Publicité

OPTION 2: Filled Wood Frame
OPCIÓN 2: Plataforma de madera rellenada
OPTION 2: Cadre en bois imprégné
Be sure you use lumber that is treated and approved for outdoor use.
Cut outside frame to 8' x 7.5' outside dimensions:
Asegúrese de usar madera tratada y aprobada para uso en
exteriores. Corte la estructura externa a las dimensiones
exteriores de 8' x 7.5':
Vérifi ez que votre bois d'oeuvre a été traité et approuvé
pour l'utilisation à l'extérieur. Construisez un cadre de
dimensions extérieures de 8' x 7.5':
Be sure that
frame is level.
Asegúrese de que
el armazón esté
nivelado.
Vérifi ez que le cadre
est de niveau.
Nail an L-bracket on each corner of
the frame with 8d nails.
Clave un soporte en L en cada esquina
del armazón con clavos 8d.
Clouez un support en L sur chaque
angle du cadre avec des clous 8d.
Place platform in the desired location. If platform does not rest level on the ground, build up
low points with loose dirt or "Pea" gravel, until platform is stable.
Coloque la plataforma en la ubicación deseada. Si la plataforma no se apoya sobre el suelo en forma nivelada, suplemente con tierra
suelta o con grava pequeña los puntos más bajos hasta que la plataforma quede estabilizada.
Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l'extérieur
du cadre, en descendant à partir du cadre.
Once all boards are level and do not wobble, pack
"Pea" gravel or dirt around the outside of the frame,
and slope away from frame.
Una vez que todos los tirantes hayan quedado
nivelados y bien apoyados, apisone grava o tierra
alrededor de la parte externa del armazón, y
emparéjelo en pendiente alejándose del armazón.
Une fois que toutes les planches sont bien de niveau
et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la
terre autour de l'extérieur du cadre, en descendant à
partir du cadre.
16
Item
2" x 8" x 8' treated board*
2" x 6" x 6' 11" treated board*
8d 1 1/2" common nails
1" 'L' bracket
"Pea" gravel
7.5 cu. ft. (aprox.)
Leveling board (2" x 4" x 8')
* Must be rated for outdoor use
Ítem
Tirantes tratados* de 2" x 4" x 8'
Tirantes tratados* de 2" x 6" x 6' 11"
Clavos comunes 8d 1 1/2"
Soporte en "L" de 1"
Grava pequeña: 7.5 pies cúbicos
Tirante para nivelar (2" x 4" x 8')
* Debe ser aprobada para uso en exteriores
Article
Planche traitée* de 2" x 4" x 8'
Planche traitée* de 2" x 6" x 6' 11"
Clous ordinaires 8d 1 1/2"
Support en 'L' de 1"
Gravier roulé: 7.5 pieds cubes
Planche de regalage (2" x 4" x 7.5')
* Doit être approuvé pour l'usage à l'extérieur.
Square up the frame by measuring from
corner to corner. Measurement A should
equal Measurement B.
Cuide la escuadra de la
estructura midiendo de esquina
A
a esquina. La medida A debe ser
idéntica a la medida B.
Délignez le cadre en mesurant
d'angle à angle. La mesure A
doit être égale à la mesure B.
Use aprox. 7.5 cu.
ft. of "pea" gravel.
Use aproximadamente
7.5 pies cúbicos de
grava pequeña.
Utilisez environ 7,5 pieds
cubes de gravier roulé.
Now fi ll the inside of the frame with "Pea" gravel. Use a leveling
board to scrape off extra fi ll material and to level the surface.
Ahora rellene el interior del armazón con grava pequeña. Use
un tirante para nivelar la superfi cie del material de relleno y
retirar el excedente.
Maintenant, remplissez l'intérieur du cadre de gravier roulé.
Servez-vous d'une planche de régalage pour éliminer l'excès
de matériau d'appoint et aplanir la surface.
2
Assemble Floor / Armado del piso
Qty.
2
/ Montage du plancher
2
16
2a
Lay Outer Floor Panel (109) fl at on the ground. Hold
4
a Center Floor Panel (110) at an angle (as shown)
and fi t tabs into slots and lay Center Floor Panel
1
fl at. Add last Outer panel (109).
Apoye el Panel Exterior del Piso (109) en el suelo en forma
Cant.
plana. Sostenga un Panel Central del Piso (110) a un cierto
2
2
ángulo (como se muestra) e inserte las lengüetas en las ranuras,
16
luego coloque el Panel Central del Piso sobre el suelo en forma plana.
4
Agregue el último panel Exterior (109).
Disposez le panneau de plancher extérieur (109) à plat sur le sol.
1
Tenez un panneau de plancher central (110) à un angle (comme
illustré) et faites entrez les pattes dans les fentes, puis posez le
panneau de plancher central à plat. Ajoutez le dernier panneau
Quantité
extérieur (109).
2
1.
2
16
4
1
109
3
Assemble Window / Armado de la ventana
/ Montage de la fenêtre
Remove plastic sheeting from Window (AA) and slide Window
3a
into slot on the Window Wall Panel (125). Attach a Window
Latch (HQ) above each corner of the Window as shown.
When tightening screws (SS), be sure that Window Latches
will slide freely. Do not overtighten. Insert screw (TC) into the
hole in the window. Set panel aside.
Retire el recubrimiento
plástico de la ventana (AA) y deslice la ventana dentro
de la ranura del Panel de Pared para la Ventana (125).
Inserte una traba de ventana (HQ) sobre cada esquina
de la Ventana en la forma mostrada. Al ajustar los
tornillos, asegúrese de que las Trabas de Ventana se
Insert window with bent edge at top and
pointing away from the wall.
Inserte la ventana con el borde doblado hacia
arriba y apuntando hacia afuera de la pared.
Introduisez la fenêtre avec le bord courbé en
haut et pointant dans la direction opposée à
celle du mur.
Les objets pointus risquent d'endommager votre plancher.
Si vous devez poser des objets pointus et lourds sur le
plancher du hangar, placez un bloc de bois entre l'objet et
le plancher.
2.
110
110
Hardware Bags:
Bolsas de materiales:
Sacs d'accessoires :
deslicen libremente. No ajuste en demasía.
Inserte un tornillo (TC) dentro del agujero de la
ventana. Ponga el panel a un costado
Enlever la protection en plastique de la fenêtre (AA) et faites glisser la
fenêtre dans la fente du panneau mural de fenêtre (125). Fixez un loquet de
fenêtre (HQ) au-dessus de chaque angle de fenêtre, comme illustré. Lorsque
vous serrez les vis, assurez-vous que les loquets glissent librement. Ne
serrez pas excessivement. Introduisez la vis (TC) dans l'orifi ce de la fenêtre.
Posez le panneau de côté.
CAUTION
Sharp objects may damage your fl oor. If
resting sharp, heavy objects on your shed
fl oor, place a block of wood between the
sharp object and fl oor.
PRECAUCIÓN
Los objetos afi lados pueden dañar su piso.
Si debe apoyar objetos aguzados y de
mucho peso sobre el piso de su cobertizo,
coloque un pedazo de madera entre el
objeto aguzado y el piso.
ATTENTION
3.
109
SS (4)
HQ (2)
TC (1)
Screwdriver
1003173
1004666
Destornillador
1004014
Tournevis
Place screw (TC) in this hole to keep
window from sliding up too far. Insert
until fl ush with the window
Coloque el tornillo (TC) en este agujero
para evitar que la ventana se deslice
demasiado. Insértelo hasta que quede a ras
con la ventana.
Placez une vis (TC) dans cet orifi ce pour
empêcher la fenêtre de trop glisser vers le
haut. Poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit en
affl eurement avec la fenêtre.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Sentinel 6411

Table des Matières