10
Left Door Assembly / Armado de la puerta izquierda
/ Montage de la porte gauche
10a
Rest Left Door (118) with front side down. Position Deadbolt
Latches (HM) in slots at top and bottom of door then slide
Door End Channel (AG) onto the door.
Apoye la Puerta Izquierda (118) con el lado frontal hacia abajo.
Posicione los Enganches de Traba (HM) en las ranuras de la parte
superior e inferior de la puerta, y luego deslice el Canal del Extremo
de la Puerta (AG) sobre la puerta.
Posez la porte gauche (118) sur son côté avant. Positionnez les
loquets à pêne dormant (HM) dans les fentes du haut et du bas de la
porte, puis glissez la voie d'extrémité de porte (AG) dans la porte.
Back of Door
Parte trasera
de la puerta
Door End Channel fi ts onto door with the fl at
side up (facing the Dead bolt Latches).
El Canal del Extremo de la Puerta se inserta
en la puerta con el lado plano hacia arriba (mirando
hacia los Enganches de Traba).
La voie d'extrémité de porte s'adapte dans la porte
avec le côté plat en haut (en face des loquets à
pêne dormant).
10b
Install Left Door Handle (BB). Set door aside.
Instale la Manija de la Puerta Izquierda (BB).
Ponga la puerta a un lado.
Montez la poignée de porte gauche
(BB). Mettez la porte de côté.
You may need to nudge the Door
End Channel to make the holes
VC (3)
line up with the gap in the door.
Puede que necesite mover ligeramente
el Canal del Extremo de la Puerta para
Hardware Bags:
que los agujeros queden alineados
Bolsas de materiales:
con la separación de la puerta.
Sac d'accessoires:
1004666
Vous devrez peut-être pousser
légèrement la voie d'extrémité de porte
pour aligner les trous avec l'ouverture
dans la porte.
1.
HC
HP
HL
Back of Door
Parte trasera de la Puerta
Arrière de porte
24
HM (2)
(Not Actual Size)
(No es el tamaño real)
(La taille n'est pas réelle)
Hardware Bags:
Bolsas de materiales:
Rubber Mallet (1)
Sac d'accessoires:
Maza de goma (1)
1004666
Marteau caoutchouc (1)
TOP
PARTE SUPERIOR
BAS
Arrière de la
porte
BOTTOM
PARTE
INFERIOR
HAUT
HL (2)
7/16" Wrenches (2)
Screwdriver
Llaves 7/16" (2)
Destornillador
Clés de 7/16" (2)
Tournevis
CAUTION
Do not overtighten. Overtightening may
2.
BB
damage parts and void warranty.
PRECAUCIÓN
No apriete en demasía. Si se aprieta
demasiado pueden dañarse las piezas y
se anulará la garantía.
ATTENTION
PB
Ne serrez pas excessivement. Un serrage
PB
excessif risque d'endommager les pièces
et annule la garantie
Before Beginning Assembly
Remove this Parts List and Hardware Identifi er
from the Instructions and take an inventory of all
Antes de comenzar el armado
Retire esta Lista de Piezas y el Identifi cador
de Elementos de las Instrucciones, y haga un
inventario de todas las piezas en ambas cajas.
Avant de commencer le montage
Détachez la liste des pièces et l'identifi cateur de
pièce des Instructions et faites un inventaire de
toutes les pièces se trouvant dans les deux boîtes
HC (2)
PB (3)
* see "Screwdriver Notice" on page 2
* vea el "Aviso acerca del destornillador" en la página 2
* voir "Avis concernant les tournevis" en page 2
Two Adults Required for Assembly
parts in both boxes.
( + one Adult suggested as an instruction reader)
Se necesitan dos personas adultas
(se sugiere que otro adulto lea las instrucciones)
Deux adultes requis pour le
(+ un adulte suggéré pour lire les instructions)
Suggested Tools & Materials (Not Included):
Herramientas y materiales sugeridos (No se incluyen):
Outils et matériaux conseillés (Non inclus) :
Box Knife
Adjustable
Rubber Mallet
Mazo de goma
Cortador
Regulable
Marteau en
Couteau à
3/8"
Réglable
7/16"
caoutchouc
boîte
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
Step Ladder
Power Drill *
Work Light
Pliers
Taladro Eléctrico*
Lámpara de trabajo
Escalera
Pinzas
Perceuse
Échelle
Pinces
Lampe de travail
électrique*
(1)
(1)
(2)
para el armado
montage
Phillips Head
Destornillador Phillips
Vis Phillips
(1)
Flashlight
Linterna
Torche
électrique
(1)
(1)
25