Page 2
Touches de sélections Grand affichage clair et lumineux Fonctions Indicateur de fonction Auswahltasten Grosse, leuchtende Anzeige Funktions Funktionshinweise D50S Preset / zero setting Preset digit selection Preset digit incrementation Feet Preset / mise à zéro Touche d’incrémentation Touche incrémentation Pieds de réhaussement...
Page 3
Display Affichage Anzeige 1) Conversion mm/inch 1) Conversion mm/inch 1) Umschaltung mm/inch 2) Selection of resolution 2) Changement de résolution 2) Wechseln der Auflösung 3) Selection of measuring direction 3) Inversion du sens de mesure 3) Umkehren des Messrichtung 4) REL &...
Page 4
Size and fixing Taille et fixations Abmasse und Befestigung Front side 31.5 21.5 Front side 058.318 (4x) 058.318 (4x)
Summary 1. General description 1.1 Selection keys 1.2 Zero setting or preset value serring key 1.3 Print key 1.4 Introduction of preset value keys 1.5 FCT key 1.6 Keyboard locking key 2. Setup of the unit 3. Calibration 3.1 Calibration of the unit 3.2.
1. General description The D50S/D50S-PRO unit displays the absolute or real displacement of Sylvac probes. Highest resolution is 0.1μm. Numerous integrated functions will resolve most metrological problems and ease of use. It is possible to connect and dis- play up to 2 Sylvac probes 1.1.
1.4. Introduction of preset value keys Press move the selection of a digit from left to right. Press change the digit from 1 to 9. The selection of the sign +/- must be done in the first digit of the display. (left) To memorize the value, press the preset key.
Fct.S 12 : Functions 1 and 2 only Fct.S 34 : Functions 3 and 4 only Fct.S 14 : All functions Selection of the data sending (D50S-FAST) Print = 1 Print = 1 : 1 data per request Print = 2 : 2 datas per request for the functions 3 and 4...
bEEP on bEEP on : Disables the buzzer bEEP oFF : Enables the buzzer Selection of the baud rate bd 4800 bd4800 : 4800 bits/s bd9600 : 9600 bits/s bd19200 : 19200 bits/s bd38400 : 38400 bits/s Selection of the resolution of display F0.5 on F0.5 on : the resolution 0.5µm, 0.00005’’...
Page 10
Prob = 1 Prob = 2 Prob = 1.2 Calibration of channel 1 or Calibration of channel 2 or Calibration of 2 channels (1 and 2) Place the probe on reference 0 rEF0 CHF1 Acquisition of the reference 0 ..Insert the reference value (slip gauge value) using rEF1 CH1 The key...
Once the calibration done, insert the value of the small diameter in the Preset menu. 3.3. Matching of a probe and a unit (option available only on D50S PRO) To increase the measurement’s accuracy, it’s possible to match each channel of the unit with its corresponding probe.
Page 12
The insertion or the modification of the points is to be made on the channel ac- tive at this time, by the RS232-C Com (See corresponding remote commands COR, LCOR and NCOR). Once calibrated, the led COR is highlighted. By si- multaneous measurement with 2 probes (Cha 1-2 ou Cha 1+2) the LED is acti- vated only if both channels have a correction.
4. Test of memory Run a test of memory. Display FLASH…….. ….. PASSEd if successful test. If display show MEM 0 Err, The unit is still ready to measure correctly but must qui- ckly be checked by a technical inspection. If display show MEM 1 Err, The unit is not ready any more to measure 5.
Page 14
Code Function CHA 1 or ON Unlock the function +/- COR ? Sends the status of the point per point correction of the indicated channel COR PP ? Sends the status of one correction point of the indicated channel COR RST Reset the measuring correction COR 0 or OFF Disables the measuring correction...
Page 15
Code Function FCTS ? Sends the selected functions ‘I’ IDE or ID? Sends the instrument identification (SY263) Sends the instrument identification (SYL263) Actives the Inch unit of the indicated channel ‘K’ KEY0 or OFF Lock the keyboard (except Send data and Send data using pedal). Command not stored.
Page 16
‘U’ UNI? Sends the current unit mode (mm or ‘’) UNI 0 or OFF Lock the Unit function UNI 1 or ON Unlock the Unit function ‘V’ Sends the version and date of software (Vx.yyc dd.mm.yy) Available only on D50S-FAST...
15/s depending of Probe (2 channels, PRINT=1) 2x15/s depending of Probe (2 channels, PRINT=2) 8. Delivery Cardboard box including: Designation Order number Digital unit D50S, D50S PRO or D50S-FAST 804.1050 / 804.1060 / 804.1055.10 Charger European 230 V 904.4010 Charger UK 240V 904.4011 Charger USA 120V 904.4012...
Page 21
Sommaire 1. Description générale 1.1 Touches de sélection 1.2 Touche de mise à zéro ou à la valeur présélectionnée 1.3 Touche Print 1.4 Touches d’introduction de la valeur de Preset 1.5 Touches Fct 1.6 Touches de verrouillage du clavier 2. Setup de l’unité (ajout) 3.
1. Description générale L’unité D50S/D50S-PRO affiche la valeur de la position des palpeurs Sylvac jusqu’à une résolution de 0.1μm. De nombreuses fonctions intégrées per- mettent de résoudre la plupart des problèmes de mesures rencontrés. Elle per- met ainsi un emploi simple à l’utilisation. Au moyen d’une unité, il est possible d’afficher les valeurs de 2 palpeurs.
1.4. Touches d’introduction de la valeur de Preset Pression déplace la sélection d’un digit depuis la gauche vers la droite. Pression change la valeur du digit depuis 1 à 9 . La sélection du signe +/-doit se faire dans le premier digit de gauche.
Fct.S 12 : Seulement fonctions 1 et 2 Fct.S 34 : Seulement fonctions 3 et 4 Fct.S 14 : Toutes les fonctions Sélection de l’envoi de données (D50S-FAST) Print = 1 Print = 1 : 1 donnée par demande Print = 2 : 2 données par demande sur les fonctions 3 et 4...
bEEP on bEEP on : Active le buzzer bEEP oFF : Désactive le buzzer Sélection de la vitesse de transmission bd 4800 bd4800 : 4800 bits/s bd9600 : 9600 bits/s bd19200 : 19200 bits/s bd38400 : 38400 bits/s Sélection de la résolution de l’affichage F0.5 on F0.5 on : la résolution 0.5µm, 0.00005’’...
Page 26
Prob = 1 Prob = 2 Prob = 1.2 Calibration du canal 1 ou Calibration du canal 2 ou Calibration des 2 canaux (1 et 2) Positionner le palpeur sur la référence 0 rEF0 CHF1 Acquisition de la référence 0 ..
A répéter pour les 2 canaux si nécessaire. Exemple de correction 1) Palpeur P25 avec D50S-PRO sans correction -> erreur maximale de 1.4μm 2) Mêmes instruments avec une correction sur 10 points (tous les 2.5mm) -> erreur maximale de 0.7μm...
Page 28
L’introduction ou la modification des points est faite dans le canal 1 ou 2 cou- rant, par le port RS232-C (voir les retro-commandes COR, LCOR et NCOR correspondantes). Une correction activée est indiquée par la led COR. Lors de mesures simultanées avec 2 palpeurs (Cha 1-2 ou Cha 1+2) la led n’est allu- mée que si les 2 canaux ont une courbe de correction.
4. Test de la mémoire Effectue un test de la mémoire. Affiche FLASH…….. ….. PASSEd si le test réussi. Si l’affichage indique MEM 0 Err, L’unité est encore apte à mesurer correctement mais doit rapidement être soumise à un contrôle technique. Si l’affichage indique MEM 1 Err, L’unité...
Page 30
Code Fonction CHA 1 or ON Libère la fonction +/- COR ? Transmet l’état de la correction point par point du canal actif COR PP ? Transmet l’état de la correction d’un point du canal actif COR RST Remise à zéro de la correction COR 0 or OFF Désactive la correction COR 1 or ON...
Page 31
Code Fonction FCTS ? Transmet la sélection des fonctions ‘I’ IDE or ID? Transmet l’identification de l’instrument (SY263) Transmet l’identification de l’instrument (SYL263) Active l’unité de mesure Inch du canal actif ‘K’ KEY0 or OFF Désactive le clavier sauf Envoi de donnée et Envoi de donnée par pédale.
Page 32
UNI? Transmet l’unité de l’affichage courant (mm ou ‘’) UNI 0 or OFF Fige la fonction Unit UNI 1 or ON Libère la fonction Unit ‘V’ Transmet la version et la date du programme (Vx.yyc jj.mm.aa) Disponible seulement sur D50S-FAST...
1. Allgemeine Beschreibung Die D50S/D50S-PRO Einheit zeigt die Positionswerte der Sylvac Messtaster bis zu einer Auflösung von 0.1 ųm an. Zahlreiche integrierte Funktionen er- möglichen die Ausführung von fast allen anfallenden Messproblemen. Eine ein- fache und schnelle Bedienung wird garantiert. Es ist möglich, an der Anzeige 2 Messtaster anzuschließen und zu verknüpfen.
1.4. Vorwahlwert-Eingabetaste (Preset) Druck auf verschiebt die Auswahl einer Ziffer von links nach rechts. Druck auf einstellen des Ziffernwertes von 1 bis 9. Die Eingabe des Vorzeichens erfolgt vor der ersten Ziffer. Den eingegebenen Wert durch Drücken der PRESET Taste spei- chern.
Fct.S 12 : Nur Funktionen 1 und 2 Fct.S 34 : Nur Funktionen 3 und 4 Fct.S 14 : Alle Funktionen Auswahl für das Senden der Daten (D50S-FAST) Print = 1 Print = 1 : 1 Daten pro Abfrage Print = 2 : 2 Daten pro Abfrage für die Funktionen 3 und 4...
bEEP on bEEP on : Ton Freigeben bEEP oFF : Ton sperren Auswahl des Baud Rate bd 4800 bd4800 : 4800 bits/s bd9600 : 9600 bits/s bd19200 : 19200 bits/s bd38400 : 38400 bits/s Auswahl der Anzeigeauflösung F0.5 on F0.5 on : Die Auflösung 0.5µm, 0.00005’’ ist wählbar F0.5 off : Die Auflösung 0.5µm, 0.00005’’...
Page 42
Prob = 1 Prob = 2 Prob = 1.2 Kalibrieren von Kanal 1 oder Kalibrieren von Kanal 2 oder Kalibrieren beider Kanäle (1 und 2) Mit dem Messtaster die Referenz 0 antasten rEF0 CHF1 Übernahme der Referenz 0 ..Die Referenz 1 (Wert vom Endmaß) durch aktivieren rEF1 CH1 der Tasten eingeben und dann mit dem...
über den Messbereich des Tasters durchzuführen und die Korrektur pro Punkt festzuhalten. Wenn nötig, für beide Kanäle wiederholen. Korrekturbeispiel 1) Messtaster P25 mit D50S-PRO ohne Korrektur —> maximale Abweichung 1,4 μm 2) Nach der Korrektur über 10 Punkten (alle 2,5 mm) —> maximale Abweichung 0,7 μm...
Page 44
Die Eingabe oder Änderung der Punkte wird auf Kanal 1 oder 2 über den RS232-C Anschluss durchgeführt (siehe Rückbefehle COR, LCOR und NCOR). Eine aktivierte Korrektur wird durch das Led COR angezeigt. Bei gleichzeitigem Messen beider Kanäle (Cha 1-2 oder Cha 1+2) wird das Led nur aufleuchten wenn beide Kanäle über eine Korrektur verfügen.
4. Speichertest Führt einen Speichertest aus. Anzeige von FLASH…….. ….. PASSEd wenn der Test positiv ist. Wird MEM 0 Err angezeigt, kann die Einheit noch kor- rekt messen, sollte aber schnellstens einer technischen Kontrolle unterzogen werden. Wird MEM 1 Err angezeigt, ist die Anzeige ohne Funktion.
Page 46
Befehl Funktion CHA 1 or ON Gibt die Funktion +/- wieder frei COR ? Sendet den Status der Korrectur pro Punkt des aktiven Kanals COR PP ? Sendet den Status der Korrectur eines Punkt des aktiven Kanals COR RST Nullüberreichung der Korrektur pro Punkt COR 0 or OFF Deaktiviert die Korrektur pro Punkt COR 1 or ON...
Page 47
Befehl Funktion FCTS ? Sendet die ausgewählten Funktionen ‘I’ IDE or ID? Sendet die Identifikation der Einheit (SY263) Sendet die Identifikation der Einheit (SYL263) Aktiviert die Masseinheit ″Inch″ des aktiven Kanals ‘K’ KEY0 or OFF Deaktiviert die Tastatur (Print ausgenommen). Nur das Senden der Werte, Preset und die Funktion des Fußpedal bleiben verfügbar KEY1 or ON Aktiviert die Tastatur...
Page 48
UNI? Sendet die aktivierte Masseinheit (mm oder ″) UNI 0 or OFF Blockiert die Funktion der Masseinheit UNI 1 or ON Gibt die Funktion der Masseinheit wieder frei ‘V’ Sendet die Version und das Software-Datum (Vx.yyc TT.MM.JJ) Nür mit D50S-FAST...
15/s nach dem Messtaster (2 Kanäle, PRINT=1) 2x15/s nach dem Messtaster (2 Kanäle, PRINT=2) 8. Lieferung Kartonverpackung, beinhaltend: Anz. Bezeichnung Bestellnummer Anzeigeeinheit D50S, D50S PRO or D50S-FAST 804.1050 / 804.1060 / 804.1055.10 Ladegerät, Europa 230 V 904.4010 oder Ladegerät, England 240V 904.4011 oder Ladegerät, America 120V...
10. Certificates / Certificats / Zertifikat CERTIFICATE OF CONFORMITY We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested with reference to masters of certified traceability by the National Office of Metrology. CERTIFICAT DE CONFORMITE Nous certifions que cet instrument a été...
Page 53
Calibration certificate Because we make our instruments in batches, you may find that the date on your calibration certificate is not current. Please be assured that your instru- ments are certified at point of production and then held in stock in our war- ehouse in accordance with our Quality Management System ISO 9001.
Page 56
Conseil : L’unité doit être mise sous tension au moins 15 minutes avant d’effectuer des mesures. Empfehlung : Die Einheit muss mindestens 15 Minuten eingeschaltet sein bevor Messungen ausgeführt wwerden können. IP40 Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Änderungen vorbehalten www.sylvac.ch Edition : 2016.09 / 681.072-100...